» » » » Жанна Боуман - Отражение в зеркале


Авторские права

Жанна Боуман - Отражение в зеркале

Здесь можно скачать бесплатно "Жанна Боуман - Отражение в зеркале" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жанна Боуман - Отражение в зеркале
Рейтинг:
Название:
Отражение в зеркале
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0251-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отражение в зеркале"

Описание и краткое содержание "Отражение в зеркале" читать бесплатно онлайн.



Мэлия Морган, неуверенная в себе провинциалка, получила в наследство шикарный косметический салон. Попав в новый для себя мир, она вдруг заметила, что будущему жениху давно нет до нее дела, лучший мастер салона видит в ней лишь хозяйку, которую надо обхаживать, а адвокат — очередную клиентку. Мэлия горит желанием измениться. Но как разбудить в себе тот внутренний свет, что заставит всех увидеть в ней обаятельную женщину, способную на безудержную страсть?..






— Так же нельзя поступать! — воскликнули все хором.

— Особенно с нашими клиентками, — промолвил только что пришедший Анри.

— В таком случае нам пора их поменять. Она одарила служащих такой лучезарной улыбкой, что они разошлись наполовину убежденные в ее правоте. Девушка уже не выглядела такой молодой и наивной, как прежде. Должно быть, ей кое-что известно.

Взглянув на часы, Мэлия тут же позвонила в контору Лихуфа.

— Мне необходимо с тобой сегодня увидеться когда угодно, — сказала она ему. — Ты не выкроишь для меня несколько минут?

Последовала короткая пауза. Большую часть дня он пробудет в суде. Быть может, вечером? Слишком поздно? Тогда за ленчем, в центре. Согласна?

Договорившись встретиться с ним в самом крупном ресторане города, напротив его конторы, девушка вернулась в кабинет. Она хотела составить график и показать его Лихуфу и служащим.

Лорин заметила, как Мэлия выбежала, хлопнув дверью, и последовала за ней, чтобы вернуть и привести ее в порядок.

— Сегодня у вас ни дать ни взять такой же вид, как и при первом появлении в «Двойном зеркале», мисс Мэлия, — упрекнула ее женщина. — Вы красивы, но выглядите такой неухоженной, как будто и не к вашим услугам все мастера салона.

— Это ненадолго, — прошептала девушка, когда Лорин причесывала ее волосы и поправляла шляпку. Затем она рассмеялась. — Не беспокойтесь. Обещаю, что дикаркой я уже никогда не буду.

В этот час быстрее доберешься пешком, чем доедешь на своей машине или поймаешь такси.

Идя по запруженным автомобилями улицам, Мэлия вспоминала, какой дикаркой она была прежде. Раньше она полагала, что виной тому Дэнни, который не проявлял должного интереса к ее внешнему виду. Однако он был здесь ни при чем. Конечно, будь Дэнни другим, она, пожалуй, проснулась бы раньше. Но он таков, каков есть. И она была сонной тетерей.

Теперь ей был известен ответ. У нее великолепные административные способности. Ей всегда навязывали какой-нибудь проект, и она не сдавалась, пока не доводила его до успешного завершения. Не было времени подумать о внешности.

Мэлия, хоть ее мысли и были поглощены другими проблемами, понимала, что Берт Лихуф красивый молодой человек, на которого окружающие мужчины и женщины одобрительно смотрят и улыбаются.

И Лихуф, каких-нибудь пять минут послушав оживленную Мэлию, восхищенно встряхнул головой. Какая многогранная девушка! Каждый раз она открывается с новой стороны.

Окружающие навострили уши, удивленно поднимали брови и искали телефон.

У Лихуфа не было времени, чтобы проводить ее до салона. Однако он каким-то одному ему известным способом поймал такси, посадил в него Мэлию и сказал:

— Я позвоню тебе, как только получу их одобрение. По-моему, ты вполне можешь рассчитывать на положительный исход.

Берт позвонил, и довольная Мэлия помчалась сначала в газету, а затем в типографию.

По возвращении ей сообщили, что поступило еще несколько отказов.

— Прекрасно, — промолвила девушка, и служащие с тревогой посмотрели на нее.

В это время года, за две недели до Рождества, все конторы и заведения закрываются раньше. Встревоженные служащие салона собрались в комнате отдыха.

Мэлия раздала всем присутствующим графики, которые она размножила после обеда, и сказала:

— Я решила расширить дело.

И ни слова больше. Анри подпрыгнул на месте.

— Мисс Мэлия, — в его голосе слышались и вопль и стон одновременно, — только не сейчас. Даже в обычные годы за Новым годом следует резкий спад. В этом же году развернутая против нас злобная кампания покончит с салоном. Я не преувеличиваю. Мы вряд ли доживем до спада.

— Анри, — строгим голосом проговорила Мэлия, — давно ли вы смотрелись в зеркало?

— Смотрелся в зеркало? Я бреюсь каждое утро.

— В таком случае замените бритву. Бреясь, вы смотрите только на свою кожу. Загляните себе в глаза, и вы увидите в них пораженческие настроения. Посмотрите на собирающиеся вокруг вашего рта складки. Я ни на кого не возлагаю вину. Я вам чужая. Я приехала сюда, ни капли не смысля в вашем занятии. Однако все деловые предприятия, независимо от профессии, одинаковы. Разве люди, живущие на берегу моря, боятся отливов? Разве они оплакивают уходящее море и гадают, доживут ли они до его возвращения? Или наблюдают за всем с интересом, а затем ищут сокровища, которые остались на песке после отлива, сокровища, что раньше скрывались под толщей воды?

Жак проворчал:

— И где же, по-вашему, находится сокровище, когда дело приходит в упадок?

— В поисках чего-то нового. Поскольку тетушка Мэри была связана с особым классом женщин, то они, естественно, и составили основную массу клиенток, когда она открыла салон. Но с тех пор прошли годы. Многие из них перебрались в другие города или, как мисс Мэри, отошли в мир иной. Вы делаете свою работу на исключительно высоком уровне, и потому на место убывших клиенток пришли новые. Однако они не столь преданы нашему салону. Есть и такие, что открыли подобные же заведения. Я обсуждала мое предложение на последней встрече с деловыми женщинами нашего города. Они пришли в восторг. Сейчас им приходится либо урывать драгоценные часы рабочего дня, либо давиться в очередях по субботам, либо обращаться в парикмахерские, в которых уровень обслуживания несравним с нашим. На этом графике отмечены часы, когда наплыв в салон достигает пика, а также когда спадает и прекращается. Второй график показывает, когда у нас происходит спад и подъем, по месяцам. Изучите их и решите для себя, что вам больше по душе: престижность заведения или постоянная работа.

Анри напористо осведомился:

— Вы спрашиваете, предпочитаем ли мы работать днем или вечером?

— Вовсе нет. Большинство контор закрывается в пять часов. Деловые женщины не похожи на домохозяек. Они не так уж торопятся домой кормить мужа и детей. Они могут посещать наш салон в промежутке между половиной шестого и половиной седьмого. К восьми или половине девятого нас уже здесь не будет.

И вновь она завела речь о скользящем графике.

Мастера принялись обсуждать между собой предложение Мэлии. Дневную смену взяли те женщины, у которых есть дети и поэтому они должны возвращаться домой как можно раньше. Остальные предпочли получить лишнюю пару часов свободного времени по утрам. Жака все еще терзали сомнения.

— Вероятно, нам придется долго ждать, пока начнется прилив, — предостерег он.

— Ну, мы будем собирать раковины — случайных посетителей — или выкапывать съедобных моллюсков — бегать за ними… временно. — Беттин осталась верной до конца.

Молчание Анри было весьма красноречиво. Он ушел домой первым.

Лорин, спешащая к семейному очагу, последовала за ним. Она услышала гудок автомобиля и увидела, как Анри, переходя улицу на красный свет и огибая проезжающие машины, поспешно пересек узкую дорогу и впрыгнул в низкий иностранный автомобиль.

«Гм, — про себя подумала Лорин, — за рулем женщина. Похоже, это машина Нейс Дарман. Не с ней ли он встречался вчера вечером? Только подумать: наш Анри…» — И женщина пошла своей дорогой.

Мэлия вернулась к себе в кабинет и не слышала обсуждения.

Гарриет, самая старая из служащих, первая пришедшая на работу в салон мисс Мэри, резко проговорила:

— Мисс Мэлия права. Если вы в состоянии разглядеть, что город изменился с тех пор, как открылся салон, то вы поддержите ее. Во времена перемен следует приспосабливаться к ним. Вот что она пыталась сказать нам. Я за ее предложение. Вы же вольны решить: уйти вам или остаться. Я остаюсь. Я ставлю на нее.

Мэлия, приняв решение, моментально приступила к его осуществлению. Первое объявление, где будет указан новый график работы и сделано предложение деловым женщинам, появится в воскресном номере утренней газеты.

Небольшие плакаты со сдержанным текстом появились в витринах магазинов, часто посещаемых деловыми женщинами. Впрочем, лучше всех объявлений сработает молва, передаваемая из уст в уста. На следующее утро от былой дружелюбности Анри не осталось и следа, словно за ночь ее побил мороз. Он никого не слушал, постоянно спорил и чуть не оскорбил одну из лучших клиенток салона.

Мэлия удалилась к себе. Ему хотелось прилюдно устроить сцену, а она не имела ни малейшего желания дать ему повод для этого. Однако девушка была настороже. Она вняла совету Мэгги. Мэлия изучила Анри и была поражена тем, что ей открылось за внешней учтивостью.

Теперь Анри представлялся ей глубоко разочарованным человеком, лелеявшим свое недовольство, вместо того чтобы искоренить его причины.

Когда за последней посетительницей закрылась дверь, девушка решила, что теперь она может выслушать его. Рядом столпились служащие, которых также интересовало, что он скажет.

— Я подаю заявление об уходе, мисс Морган. Я, — он сделал многозначительную паузу, — открываю собственный салон. Он будет называться «У Анри».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отражение в зеркале"

Книги похожие на "Отражение в зеркале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жанна Боуман

Жанна Боуман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жанна Боуман - Отражение в зеркале"

Отзывы читателей о книге "Отражение в зеркале", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.