» » » » Джанет Чапмен - Опасный защитник


Авторские права

Джанет Чапмен - Опасный защитник

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Чапмен - Опасный защитник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Чапмен - Опасный защитник
Рейтинг:
Название:
Опасный защитник
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-045717-5, 978-5-9713-5615-8, 978-5-9762-4292-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный защитник"

Описание и краткое содержание "Опасный защитник" читать бесплатно онлайн.



Больше всего на свете решительная и независимая Уиллоу Фостер ценит свою свободу. Она как-никак помощник прокурора штата и занимается очень важными расследованиями. Тут не до романов! Тем более Уиллоу не потерпит, если в работу вмешивается непрофессионал.

Дункан Росс, настойчивый поклонник Уиллоу, всячески пытается помочь ей в очередном опасном деле. Чем вызван его интерес – тревогой за жизнь девушки или желанием доказать ей свою преданность?..






– Ты сам все испортил восемнадцать месяцев назад, Дункан. Когда привел меня к себе домой, всю ночь занимался со мной любовью, превзошел при этом все мои ожидания, а наутро превратился в обычного пещерного человека, который бьет себя в грудь и торжествует победу.

– В троглодита, – уточнил он, все еще сжимая ее бедра. – Я превратился в троглодита.

– Вот именно, – согласилась Уиллоу, не отрывая от него взгляда. – Тебе непременно надо повелевать, спасать и защищать, ты тиран и деспот. Вообще как будто не из этого века. Если я хоть раз забуду об осторожности и позволю тебе взять верх, то пропаду. Ты вполне способен разрушить и переиначить всю мою жизнь, а она меня вполне устраивает.

Дункан захватил ее руки своими широкими ладонями и прижал их к груди, как раз к тому месту, где гулко билось сердце:

– Детка, да ведь именно поэтому мы и должны быть вместе. Мы оба сильные личности, а значит, нам обеспечена жизнь, полная страсти.

– Я не готова к таким серьезным отношениям, Дункан. Неужели ты этого не понимаешь?

– Понимаю, – вздохнул он и, нагнувшись, легонько поцеловал ее в губы. – Как раз это я понял с самого начала. Отмени свидание с Коббом.

– Не могу. – Уиллоу тоже вздохнула. – На самом деле это даже не свидание. Дело в том, что он хочет что-то мне показать.

Дункан догадывался, что именно Кобб хочет показать ей.

– Тогда возьми меня с собой.

Она покачала головой:

– Тоже не могу. Мы встречаемся по делу.

– По делу, связанному с твоей работой? – Он недоверчиво наклонил голову. – Рейчел сказала, что этот Кобб занимается добычей омаров. Что у него есть такого, что может заинтересовать прокуратуру штата? – Дункан крепко сжал ее пальцы. – И почему с ним надо встречаться ночью? И почему целую ночь?

Уиллоу снова попыталась вырваться, и на этот раз Дункан позволил ей соскользнуть с капота автомобиля. Сердито фыркнув, она распахнула водительскую дверь.

– Вот именно поэтому мы никогда и не будем вместе. Я собираюсь на простое деловое свидание, и ты тут же пытаешься командовать и опекать. Я уже два года работаю на этом месте и до сих пор прекрасно обходилась без твоей помощи. Лучше иди и позаботься о своем баре.

– О баре есть кому позаботиться. На сегодняшний вечер я беру выходной.

– Все равно ты не поедешь… – Уиллоу замолчала, потому что на сиденье своей машины обнаружила бутылку, которую, очевидно, положил туда Росс. – Надо сказать, ты довольно самоуверен, Дунки. – Взяв бутылку, она попыталась прочитать мелкую надпись на этикетке: – «Винокурня «Роза»». И твой бар ведь тоже называется «Роза».

Дункан забрал у нее бутылку.

– Да, ведь они мои партнеры.

– А разве у тебя есть партнеры? Я-то считала, что ты сам купил и перестроил бар на те деньги, которые вы с Ки и с остальными получили за розыск украденного добра Таддеуса Лейкмана.

– Да, так оно и было. Тем не менее это мои партнеры.

Удивленно пожав плечами, Уиллоу опять заглянула в машину и на этот раз извлекла из нее кожаную коробку.

– А это что такое? – Она провела пальцем по полустершимся золотым буквам на крышке. – Кто такой Гален Росс? – Открыв коробку, она достала из бархатного гнезда бокал, похожий на раскрытый тюльпан, и вопросительно взглянула на Дункана: – Это тот самый бокал, из которого я пила в баре. И на нем такой же герб, как на бутылке. Так кто такой Гален Росс?

– Мой отец.

– У тебя есть отец? – выпалила Уиллоу прежде, чем успела подумать, потом виновато улыбнулась и покачала головой. – То есть я, конечно, понимаю, что ты не просто так появился в пещере, но почему-то никогда не думала, что у тебя может быть семья. Ты никогда о ней не рассказывал.

Сунув бутылку под мышку, Дункан отобрал у нее коробку, аккуратно положил бокал в бархатное гнездо и закрыл крышку.

– Мы с отцом надеялись, что когда-нибудь выпьем это виски вместе, но шесть лет назад он умер.

– Мне очень жаль, Дункан.

– Ничего, такое случается, – коротко ответил он.

– Так вот почему ты так много знаешь о виски, – быстро заговорила Уиллоу. – Потому что твой отец работал на винокурне. Он был дегустатором, да?

– Да, Гален Росс был легендарным знатоком виски.

– А это его бокал для дегустации. – Она подошла совсем близко к Дункану, встала на цыпочки, ухватившись за его рукав, и прошептала: – Спасибо, что угостил этим виски меня, Дунки. И за то, что позволил выпить его из бокала твоего отца.

Уиллоу быстро поцеловала его в щеку, отвернулась и забралась в машину. Дункан молча наблюдал за тем, как она шарит под ногами в поисках ключей.

Он вытащил ключи из кармана, но ничего не сказал Уиллоу, решив, что чем больше она разозлится – тем лучше. Дункану хотелось хоть как-то отомстить за собственное разочарование. Он только широко улыбнулся, когда Уиллоу вдруг замерла и сердито уставилась на него, а потом протянула руку за ключами.

– Возьми меня с собой, и я обещаю, что буду вести себя тихо, как церковная мышь. – Он поднял ключи чуть выше, чтобы она не могла до них дотянуться.

Уиллоу решительно вылезла из машины и встала прямо перед ним, видимо, решив испепелить его взглядом.

– Ты веришь мне, Дункан?

Он сделал шаг назад, отодвинув ключи еще дальше.

– Я верю тебе, когда ты говоришь о чем-то важном, – мягко ответил он. – И верю, что ты поступаешь правильно, когда дело касается твоей работы. Но я ни за что не поверю, что у твоего бывшего парня нет особых планов на эту ночь.

– Мы с Реем встречались всего три месяца, – рассердилась она, по-видимому, нисколько не впечатленная только что оказанным доверием, – и он совершено не интересует меня в том смысле, который тебя волнует.

– Тогда тем более можно взять меня с собой.

Уиллоу снова потянулась за ключами.

– Ты никуда со мной не поедешь! – отрезала она, явно не желая больше спорить.

Дункан поймал ее за руку:

– Тогда пообещай поужинать со мной завтра вечером.

Уиллоу сердито топнула ногой, и он понял, что она с трудом сдерживается, чтобы не ударить его.

– Я никуда с тобой не пойду. Как будто и без того про нас мало сплетничают!

– А не надо никуда и ходить. Поужинаем у меня дома.

Она оценивающе посмотрела на его живот, а потом – на подбородок, очевидно, прицеливаясь, но замерла, увидев, что рука с ключами исчезла за пазухой его кожаной куртки, а потом опять появилась, но уже не с ключами, а с шариковой ручкой. Все еще держа бутылку и коробку с бокалом под мышкой, Дункан шагнул вперед, схватил Уиллоу за руку, которую она не успела отдернуть, и принялся тщательно выводить какие-то буквы на ее раскрытой ладони.

Как он и предполагал, любопытство победило: Уиллоу перестала сопротивляться и вытянула шею, пытаясь разобрать, что он пишет.

– Что там? – спросила она, выдергивая руку, как только он поставил точку. – «Potes currere…» Либо у тебя проблемы с орфографией, Дунки, либо это не английский язык. – Прищурившись, она продолжала вглядываться в свою ладонь. – «Potes currere sed te occulere non potes».

– Ну и произношение, – ухмыльнулся Дункан.

– Что это за язык? Французский? Латынь? Клинопись каменного века? И что это значит?

Он вернул ручку во внутренний карман куртки, но ключей из него так и не достал.

– Ты же образованная женщина. Сделай то же, что сделал я два года назад, когда ты написала на моей ладони слово «троглодит». Посмотри в словаре.

Сверкнув на него глазами, Уиллоу развернулась, села в машину, с силой захлопнула за собой дверцу и на всякий случай заблокировала ее. Потом, отогнув козырек, достала из-за него комплект запасных ключей, торжествующе улыбнулась и завела двигатель.

Дункан едва успел отскочить, когда она резко тронулась с места, обдав его пылью из-под взвизгнувших шин.

Забираясь в собственную машину, Дункан решил, что при первой же возможности непременно напомнит Уиллоу об основных правилах безопасности за рулем. Он уселся на правое сиденье, осторожно засунул бутылку и коробку под левое и повернул ключ зажигания.

Мощный двигатель пятнадцатилетнего «ягуара» заурчал, словно огромная африканская кошка, и Дункан медленно выехал со стоянки, но, едва очутившись на шоссе, выжал педаль газа до предела и слегка отпустил ее, только когда увидел впереди задние огни джипа Уиллоу. Что ж, значит, игра продолжается.

Тридцатью минутами позже Дункан решил, что игра не только продолжается, но и становится все интереснее.

То, что он видел через окуляры своего бинокля, напоминало сцену из какого-то шпионского триллера: старый рыбацкий причал на берегу небольшой бухты, наполовину скрытой туманом; единственный тусклый фонарь, отбрасывающий круг света, посредине которого две темные фигуры склонились над деревянным ящиком, да глухая тишина, лишь изредка нарушаемая дальним корабельным гудком.

За свою жизнь Дункан видел немало сцен, подобных этой, и ему очень не нравилось то, что Уиллоу стала ее непосредственной участницей. Сейчас его беспокоили уже не романтические планы Кобба, а история, в которую этот рыбак, кажется, собирается втянуть его девушку. Когда помощник прокурора штата ночью на пустынном причале встречается с человеком, который хочет ему что-то показать, это скорее всего обещает серьезные неприятности. Очень серьезные неприятности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный защитник"

Книги похожие на "Опасный защитник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Чапмен

Джанет Чапмен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Чапмен - Опасный защитник"

Отзывы читателей о книге "Опасный защитник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.