» » » » Джанет Дайли - Поцелуй ветра


Авторские права

Джанет Дайли - Поцелуй ветра

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Дайли - Поцелуй ветра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Дайли - Поцелуй ветра
Рейтинг:
Название:
Поцелуй ветра
Издательство:
Эксмо
Год:
1996
ISBN:
5‑85585-946-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй ветра"

Описание и краткое содержание "Поцелуй ветра" читать бесплатно онлайн.



Юная Шейла Роджерс никак не может добиться согласия родителей на брак с Брэдом Таунсендом. Очаровательная и богатая Шейла влюблена в Брэда, который торопит девушку с решением. И тогда Брэд и Шейла решают пожениться тайно и без промедления. Для этого они и отправляются в небольшой мексиканский городок. Но волею случая новая жизнь Шейлы начинается совсем не так, как она мечтала. Она не могла и предположить, какие приключения и перемены ожидают ее впереди…






— Ты не представляешь, как мне хочется объявить всему миру, что эта прелестная женщина рядом со мной — моя жена, миссис Шейла Таунсенд!

— А ты не представляешь, как мне хочется это услышать.

Она никогда не думала, что он может быть столь романтичен. Деспотичен — да, в нем был силен собственнический инстинкт, но до сегодняшней ночи она не замечала в Брэде этой старомодной романтической жилки.

— Тогда давай убежим и поженимся завтра, в крайнем случае — послезавтра. Мы можем уехать в Мексику, процедуру можно оформить очень быстро.

— Это замечательная мысль, но… — Ее голос прозвучал неуверенно.

— Но что?

— Я… мне надо подумать.

Побег решал многие проблемы, но Шейла не была уверена, что это единственный возможный вариант, хотя в свое время ее мать предпочла именно его.

Он схватил ее за руки и крепко их сжал.

— Если ты беспокоишься о родителях, детка, тебе придется сделать выбор. Либо ты огорчаешь их, либо меня. Но их все-таки двое, а у меня никого нет, кроме тебя.

Если он так ставит вопрос, то у нее действительно нет выбора. Он подвинулся к ней и обнял за талию. Шейла положила руки ему на плечи, ощущая пальцами твердые бугры мышц.

— Итак, убежим, Шейла, — не терпящим возражения тоном произнес он, становясь тем самым Брэдом, которого она знала и любила.

— Я согласна, — сдалась Шейла.

Она почувствовала, как властные руки потянули ее вниз, ощутила его влажные губы, прильнувшие к ее губам, и капитулировала, побежденная сладостью его страстного и в то же время нежного поцелуя. Ее подхватила теплая волна его любовного пыла, и кровь быстрее побежала по жилам. Ни один из прежних поклонников не умел так искусно будить в ней желание, как это удавалось Брэду.

Его ищущие губы скользнули по ее щекам, коснулись кончиков ее вздрагивающих ресниц, впадинки у виска, прихватили мочку уха, задержались в ложбинке под ней и только тогда, распалив ее до отчаяния, вернулись к се жаждущему рту. Она ответила ему бурным восторгом, взрывом чувственности.

Наклонившись к ней, Брэд бережно уложил ее на спину. Наконец ее голова опустилась на подушку, он начал снова срывать поцелуи с ее податливых губ, в то время как своевольные руки возбуждали в ней лихорадочное ожидание.

Шейла почувствовала, как его пальцы расстегивают пуговички ее алой ночной рубашки, и поняла, что не в силах сдержать этот натиск. Незастеленная кровать — слишком интимное место, чтобы после длинной серии страстных поцелуев кое-что в программе осталось недовыполненным.

— Нет, Брэд, — слабо протестовала она, пытаясь охладить пыл своего возлюбленного.

— Да! — настаивал он, игнорируя ее сопротивление; его опытные руки ловко управились с остальными пуговичками. Он поднял голову, взглянул на нее, и в его сверкающих темных глазах она увидела разгорающийся огонек желания.

— Я не могу больше без тебя, Шейла, я хочу любви, я хочу тебя, Шейла.

Пока он нашептывал ей эти слова, его руки проникли под шелковистую ткань ее рубашки и нащупали нежную округлость ее груди. Шейла почувствовала, как напряглась ее грудь и как вся ее плоть с готовностью отозвалась на его ласковые прикосновения.

— Нет! — воскликнула она, безуспешно пытаясь отвести его руки.

— Не отвергай меня, солнышко. — Его губы прижались к ее губам, слились с ними, а руки продолжали нежно гладить ее грудь.

— У тебя такие прелестные, такие упругие груди. Я хочу ласкать их, смотреть на них, хочу знать, что они мои и только я могу к ним прикасаться.

Брэд провел большим пальцем по ее соску, потом еще раз и еще, пока он не стал твердым, как нераспустившийся бутон. Она задрожала, мучительное желание плоти парализовало ее волю. Ночная рубашка распахнулась, в ее алом обрамлении нежно белело обнаженное тело Шейлы, у которой не осталось ни сил, ни желания сопротивляться.

Свет ночника озарял фарфоровую белизну ее груди и темные бутоны сосков, по которым скользил горящий взор Брэда. Он нежно сжимал их, легонько пощипывал, любуясь их твердой упругостью. Шейла невольно застонала, эти возбуждающие прикосновения доводили ее до исступления.

— Я вижу, тебе нравится это, моя маленькая порочная подружка.

Он взглянул на ее лицо и расплылся в довольной улыбке при виде ее лихорадочно пылающих щек и влажных, раскрытых в порыве страсти губ.

— Ведь это так приятно, правда?

— Да, да! — ответила она задыхающимся голосом.

Брэд склонился над подушкой. Перестав играть с соском, его пальцы сомкнулись вокруг ее груди. Сквозь полузакрытые веки она увидела, как он потянулся ртом к этой соблазнительно розовеющей выпуклости.

— Нет, Брэд, ты не должен… — начала Шейла и прерывисто вздохнула, когда он захватил сосок губами.

Его язык коснулся соска, потом стал кружить по нему, словно смакуя источающую сладкий сок виноградину. А когда Брэд слегка прикусил его, Шейлу пронзила боль, до удивления приятная. Мгновенно его рот раскрылся и полностью захватил сосок вместе с окружающим его розовым ореолом. Шейла ощутила нарастающую пульсирующую боль в чреслах, пламенеющая пустота требовала наполнения.

Неожиданно он снова переключил внимание на ее губы. Ненасытные, казнящие поцелуи смяли их, заставив ее трепетать из-за неутоленной жажды. В его темных глазах зажглись злые огоньки.

— Я должен любить тебя, — сказал он глухо, — здесь, в твоей постели, прямо под носом у твоего папочки. Он этого заслужил.

Его рука потянулась вниз, поглаживая ее живот и опускаясь все ниже.

— Нет, Брэд. — На этот раз она протестовала более энергично. Шейлу не на шутку испугал его взгляд.

Его колено тем временем прокладывало себе дорогу между ее ногами. Внезапным молниеносным движением он прижал к матрасу ее сопротивляющееся тело. Шейла осознавала его превосходство в силе и понимала, что он овладеет ею, если того пожелает.

Брэд тихонько хохотнул.

— Я не стану принуждать тебя к любви, пока ты сама не попросишь меня об этом, запомнила? — Он уже не давил на нее с прежней силой. — К тому же, даже если я завладею твоим телом, я не поверю, что ты моя, пока мы не поженимся. Очевидно, твои старомодные принципы заразительны. У тебя не найдется подходящего белого платья для церемонии, моя непорочная Шейла?

Она расслабилась, поняв, что угроза миновала.

— У меня есть одно белое платье. Правда, летнее.

В его темных глазах появилось знакомое выражение.

— Ну, это не страшно. — Он поцеловал ее в щеку и прилег рядом с ней. Шейла стыдливо запахнула полы ночной рубашки, не заметив ироничной усмешки Брэда. Он взял ее за подбородок и повернул к себе.

— Завтра, в Мексике, ты станешь моей женой, правда? Хотя нет, — поспешил поправиться он, — не завтра — завтра уже наступило, — а послезавтра!

— Никто не может мне в этом помешать, — пробормотала Шейла со слабой улыбкой.

— Я кое-что разведал вчера, когда дежурил. Все, что нам нужно, чтобы пожениться в Мексике, это удостоверение личности и туристская виза, — объяснил Брэд.

— У меня тонны всяких удостоверений. Студенческий билет, водительские права, кредитные карточки, паспорт. Мы будем счастливы вместе, дорогой, — мечтательно проговорила она, уютно устроившись на его руке. — Я знаю, так оно и будет.

— Но для этого нам надо расписаться. А это значит, что мы должны кое о чем подумать. — Он отодвинулся от нее и сел. — Есть одно дельце, которое в лежачем положении не решишь.

Шейла неохотно приподнялась и подоткнула под спину подушку, а Брэд повернулся лицом к ней. Она откинула пряди волос со щеки и плотнее запахнула ночную рубашку.

— Что это за дельце? — спросила Шейла, уверенная, что он все заранее обдумал. Брэд всегда все делал основательно.

— Во-первых, надо решить вопрос с транспортом, — начал он. — На моем мопеде мы сможем добраться туда и вернуться обратно, и это обойдется не очень дорого. Но нам придется пересечь почти половину штата Техас, и ни мопеду, ни мне, ни тебе, ни нашему багажу это путешествие не понравится. Хоть я и не в восторге от этой идеи, но логика подсказывает, что лучше воспользоваться машиной, которую тебе презентовали родители. Она записана на твое имя? Мне не хотелось бы, чтобы у нас на границе возникли неприятности.

— Конечно, на мое, — заверила его Шейла. — Это моя собственность, и страховка тоже оформлена на мое имя.

— Раз уж мы собираемся в такую даль, чтобы зарегистрировать брак, было бы глупо не остановиться в Мексике на пару деньков, чтобы отметить это событие. Правильно?

— Разумеется! — Улыбка озарила ее лицо, глаза радостно засверкали. — Куда же именно мы отправимся?

— В Хуарес.

— В Хуарес? — повторила Шейла в замешательстве. — Для этого нужно целый день провести за рулем. Почему бы нам не пересечь границу в Ларедо или в Игл-Пасс? До Хуареса так далеко!

— Потише, дорогая, — нахмурился Брэд. — Я хорошо разбираюсь в географии, но надо учесть и другие обстоятельства. Если твои родители что-нибудь пронюхают и попытаются нас остановить, первое, что им придет в голову, — это ловить нас там, где ты сказала. Уверен, твой отец никогда не догадается, что я настолько «глуп», чтобы выбрать для этого дела Хуарес. Атавистическая психология, — заключил он с легким самодовольством.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй ветра"

Книги похожие на "Поцелуй ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Дайли

Джанет Дайли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Дайли - Поцелуй ветра"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй ветра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.