» » » » Джанет Дайли - Поцелуй ветра


Авторские права

Джанет Дайли - Поцелуй ветра

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Дайли - Поцелуй ветра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Дайли - Поцелуй ветра
Рейтинг:
Название:
Поцелуй ветра
Издательство:
Эксмо
Год:
1996
ISBN:
5‑85585-946-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй ветра"

Описание и краткое содержание "Поцелуй ветра" читать бесплатно онлайн.



Юная Шейла Роджерс никак не может добиться согласия родителей на брак с Брэдом Таунсендом. Очаровательная и богатая Шейла влюблена в Брэда, который торопит девушку с решением. И тогда Брэд и Шейла решают пожениться тайно и без промедления. Для этого они и отправляются в небольшой мексиканский городок. Но волею случая новая жизнь Шейлы начинается совсем не так, как она мечтала. Она не могла и предположить, какие приключения и перемены ожидают ее впереди…






Заказав пятую порцию, он выудил из кармана банкноту и положил на поднос официанту. Шейле совершенно не нравилось его поведение; она никогда прежде не видела, чтобы он раздавал столь щедрые чаевые.

— Никогда бы не подумала, что ты так много пьешь, — сказала она небрежным тоном.

— Не каждый день женишься, — парировал Брэд с рассеянной и немного высокомерной улыбкой. — Такое событие надо как следует отметить. — С этими словами он в очередной раз поднес к губам стакан.

В ресторане отеля Шейлу покоробила подобная же сцена с чаевыми метрдотелю. Меню они обсуждали под его шестую «Маргариту». Шейла предложила заказать к мясу вино, и Брэд выбрал самое дорогое.

Во время ужина дуэт гитаристов остановился у их столика, собираясь исполнить для них серенаду. Брэд полез в карман, вытащил оттуда деньги и, вынув из пачки несколько банкнот, не считая, протянул музыкантам, как видно, намереваясь поразить их своим широким жестом.

Когда исполнители отошли наконец от их столика, Шейла высказала недоумение его неуместной экстравагантностью.

— Совершенно необязательно проявлять такую щедрость, Брэд.

— Я так счастлив, — сказал он, беспечно пожав плечами. — Поэтому мне хочется, чтобы все вокруг тоже были счастливы. — Он поднял бокал и провозгласил тост: — Хочу выпить за тебя, Шейла, и за наше великолепное будущее!

Она заставила себя улыбнуться и поднести бокал к губам. Вино не доставило ей никакого удовольствия. Она гнала от себя докучавшие ей дурные предчувствия, равно как и вспомнившееся ей замечание отца о том, что Брэд жаден до денег. Брэд просто потерял голову от счастья, думала она, пытаясь оправдать его. И это не имеет ничего общего с дурманящим голову упоением властью и богатством.

Когда официант убрал со стола тарелки, Брэд спросил Шейлу:

— Не подлить ли тебе немного бренди в кофе?

— Нет, — отказалась она и не удержалась от замечания: — Мне не нравится, что ты так много пьешь, прошу тебя, Брэд, остановись.

— Я совсем не пьян, — недовольно буркнул он. Потом понимающая улыбка осветила его красивое лицо. — Ах, ты о нашей брачной ночи беспокоишься, это ведь тебя волнует, правда? — Он самодовольно ухмыльнулся. — Ты волнуешься, что я сегодня ночью ни на что не буду способен? Уверяю тебя, мне еще ни разу не предъявляли претензий по этой части, ни трезвому, ни пьяному.

Щеки Шейлы залила краска гнева и отвращения. Она низко опустила голову и потупилась, ненавидя все, что превратило Брэда в совершенно незнакомого ей человека.

— О, девичье смущение окрасило лицо моей невесты-девственницы! — рассмеялся Брэд.

— Брэд, прошу тебя, — гневно проговорила Шейла, призывая его говорить тише.

Он пожал плечами.

— Прости, любовь моя, — сказал он примирительно, но тона не сбавил.

Вернулся официант. Шейла еле удержалась от громкого вздоха облегчения, когда Брэд попросил счет вместо бренди и кофе. Хотя он и на сей раз отвалил слишком щедрые чаевые, потрясая на глазах у всех увесистой пачкой денег, Шейла уговаривала себя не обращать на это внимания.

Как только они оказались в номере, Брэд поцеловал ее в шею и прошептал:

— Я полагаю, что согласно традиции первой принимает ванну невеста, так что вперед, дорогая.

Ее багаж поставили на стойку рядом с ванной комнатой. Взяв вещи, Шейла заколебалась. Нет, не такой она представляла себе свою первую брачную ночь. Брэд вел себя не как пылкий любовник, а как совершенно незнакомый мужчина. Но теперь было уже поздно о чем-либо сожалеть.

После ванны Шейла расчесала роскошные волосы цвета темного золота. В ее дорожной сумке была только одна ночная сорочка. У нее дрожали руки, когда она стала надевать ее. Тонкая ночная рубашка сверху была украшена кружевами, ее прозрачная ткань держалась на тонких тесемочках на плечах и переливалась всеми оттенками от светло-голубого до бирюзового.

Борясь с охватившей ее дрожью, она открыла дверь и вошла в комнату. И тут остановилась как вкопанная, не в силах больше сделать ни шагу. Брэд развалился в кресле с бутылкой в одной руке и стаканом в другой. Он сбросил с себя пиджак и галстук, рубашка была наполовину расстегнута, обнажая грудь, покрытую светлыми завитками волос. Ее взгляд был прикован к бутылке у него в руке.

— Откуда ты ее взял? — Шейла знала, что в номере спиртного нет.

— Заказал. — Брэд внимательно и настороженно разглядывал ее из-под полуопущенных ресниц. — Подойди ко мне, — скомандовал он, — я хочу посмотреть на тебя поближе.

Шейла повиновалась, ноги двигались сами по себе, независимо от ее воли. Остановившись перед его креслом, она безропотно позволила ему разглядывать себя. Его взгляд медленно опустился с ее лица до обнаженных плеч, проник сквозь пелену кружев к ложбинке между грудями и заскользил ниже, с вожделением созерцая ее талию, бедра, ноги.

— Повернись, — опять приказал он.

И опять Шейла почувствовала, что не может не повиноваться ему; ее сердце стучало, как у пойманного кролика, по спине побежали мурашки. Шейла ощущала себя товаром, тщательно изучаемым экспертом на предмет каких-либо дефектов. Она услыхала звон поставленных на столик стакана и бутылки.

— Неплохо, — бормотал Брэд. Он погладил ее по ягодицам, и Шейлу передернуло от его прикосновения. Ничего похожего на ее прежние магические ощущения не было и в помине.

— Не волнуйся ты так, — бросил он, засмеявшись тихим грудным смехом, и повернул ее лицом к себе. Его руки утонули в кружеве, и тонкая ткань сорочки натянулась у нее на груди. — Какие же у тебя все-таки прелестные грудки.

— О нет, Брэд, — сказала она прерывающимся голосом. Ее мутило от хмельного запаха, ударившего ей в нос.

Одной рукой он уже добрался до ее груди, и дремлющий сосок высунулся из-под кружева. Шейла подняла плечи, инстинктивно защищаясь от его грубых прикосновений.

— Наверное, эта сексуальная голубенькая вещица стоила целое состояние, — заметил Брэд.

— Тебе нравится? — Шейла глубоко дышала, стараясь скрыть, что его близость ей неприятна.

— Нравится? Я бы сказал, да. — Брэд выпустил ее из объятий, подошел к столику, наполнил стакан и уселся неподалеку от бутылки с текилой. Здесь же стояло блюдце с ломтиками лимона. — Вообще-то я собираюсь купить несколько таких сорочек, чтобы каждую ночь ты была в новой.

— В этом нет необходимости, — возразила она. В глубине души ее коробил его хвастливый тон.

— Быть может, ты права. — Он отхлебнул немного из стакана, прежде чем приняться за лимон. — А еще лучше, если ты вообще ничего не будешь надевать.

Шейла решительно подошла к столику и забрала у него стакан.

— Не пей больше, Брэд, — попросила она.

На долю секунды он вспыхнул, но потом раскинул руки, обнял ее и притянул к себе.

— Ты совершенно права и на этот раз. Зачем мне пить эту огненную водицу, если я могу опьянеть от прелестной моей женушки?

Его лицо приблизилось к ней вплотную, его тяжелое дыхание было ей неприятно. В последний момент она отвернула голову, и он промазал, поцеловав ее не в губы, а лишь в щеку. Но он, казалось, и не заметил этого.

Его руки все сильней сжимали ее, он жарко шептал ей в ухо:

— Ты даже не представляешь себе, как я сегодня счастлив, дорогая!

— В самом деле? — натянуто спросила она. Шейла, как ни старалась, не могла расслабиться в его объятиях.

— Когда сегодня я надел кольцо на твой палец, для меня открылись двери в совершенно новый мир, — разглагольствовал он. — Ты не представляешь, что значит сидеть без денег, Шейла. Всю свою жизнь я должен был целовать чью-то задницу, чтобы продвинуться вперед, а потом делать за других грязную работу. Я устал кланяться этим богатым сволочам в отеле. — Шейлу потрясли его откровения. — А теперь благодаря тебе я могу послать к черту свою прежнюю жизнь. Мне никогда не придется заниматься тем, чем я занимался все это время.

Кровь отхлынула от ее лица, но потом ее щеки снова запылали так, как будто он надавал ей пощечин. Шейла теряла уверенность и мужество с каждой секундой — перед ней был совершенно неизвестный ей Брэд.

— Да, конечно, — через силу выдавила она.

Его рука отправилась в путешествие по ее хрупким плечам, тонкой талии и округлым бедрам.

— У тебя не только прекрасное лицо, но и потрясающее тело. Я еле дождался сегодняшней ночи, — продолжал Брэд, не обращая внимания на ее слабое сопротивление.

Ее руки были неподвижно вытянуты вдоль тела. Неожиданно Шейла подняла их, отстраняясь от Брэда.

— Брэд, нам надо поговорить, — сказала Шейла.

— Сейчас не до разговоров. — Он окинул нетерпеливым взглядом ее едва прикрытое тело. — Это наша первая брачная ночь — то, чего мы оба ждали и хотели. У меня никогда не было девчонки, которая бы так хотела потерять невинность. Ни за что не поверю, что ты трусишь.

— Дело не в этом. — Она старалась держаться спокойно и уверенно, но сомнения терзали ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй ветра"

Книги похожие на "Поцелуй ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Дайли

Джанет Дайли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Дайли - Поцелуй ветра"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй ветра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.