Авторские права

Лайза Джексон - Завтра утром

Здесь можно скачать бесплатно "Лайза Джексон - Завтра утром" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Джексон - Завтра утром
Рейтинг:
Название:
Завтра утром
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-19556-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завтра утром"

Описание и краткое содержание "Завтра утром" читать бесплатно онлайн.



«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.

И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»

Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться. Она дает убийце прозвище Гробокопатель и пытается сама вести расследование. Полиция обнаруживает труп за трупом, и Никки начинает осознавать, что в происходящем есть нечто знакомое. Серийный убийца втягивает ее в свою извращенную игру, но она даже не догадывается, как близка — как убийственно близка — к истине…

Зловещий триллер Лайзы Джексон «Завтра утром» — впервые на русском языке. В лучших традициях Альфреда Хичкока и «Молчания ягнят».






Даже собаки его не найдут.

Но сначала надо закончить с этим. Осталось лишь несколько взмахов лопатой. Из микрофона почти ничего не доносилось, только какие-то шорохи, но это не значит, что Никки жива. И тем более в сознании. Звуки могут раздаваться из-за того, что гроб сотрясается.

Никакого удовлетворения.

Было как-то пусто.

Он так хотел, чтобы Никки Жилетт знала свою судьбу.

Она заслуживала того, чтобы осознать, что с ней случилось, что выхода нет, что она будет страдать, что ей не спастись. В отличие от него.

Но времени открыть крышку гроба не было.

Полиция приближалась. Он слышал сирены, видел фары, освещавшие ночное небо.

Поздно, Рид, подумал он, бросая последнюю лопату земли.

Глотнув спертого воздуха, Никки растопырила пальцы, взяла пистолетик в руку и направила ствол в крышку гроба. Может, пуля и не пройдет, срикошетит в нее или застрянет в земле.

Но других вариантов не было.

Думалось с трудом. Время и воздух заканчивались. Она задыхалась. Кашляла. Старалась думать логически.

Рид. Если бы еще раз увидеть Рида…

Скользкой от пота ледяной рукой она направила дуло вверх, положила палец на курок, глотнула остатки воздуха и процедила:

— Умри, скотина!

Боль.

Обжигающая боль пронзила ногу, а звук его оглушил. Что за черт? Супергерой посмотрел на ногу, увидел кровь и почувствовал жжение. Кто же его ранил? Теперь он уже видел фары. Копы близко. Надо сматываться.

Он побежал к задней ограде, но проклятая нога подвела. Стиснув зубы, он повернулся, споткнулся, упал. Черт.

Выли сирены, визжали шины, фары прорезали ночь.

— Черт!

Его загнали в угол.

Но не победили.

Он бросился в яму и затаился.

По кладбищу эхом пронесся звук выстрела.

Рид с оружием наготове выпрыгнул из машины.

Никки, пожалуйста, будь жива.

Он видел грузовик и свежую могилу, от влажной земли поднимался туман, дождь превратился в легкую изморось.

— Полиция! — заорал он. — Лежиттель, бросай оружие!

Он услышал за спиной шаги и приказы, которые отдавала Морисетт.

— Зиберт, вызови помощь! — крикнула она. — Рид, не делай глупостей.

Рид не слушал. Видя перед собой только разрытую могилу, он бросился вперед.

— Рид! — закричала Морисетт. — Нет! Стой! Мать твою!

Он знал, что рискует, но его это не останавливало. Жизнь уходила от Никки, и он должен сделать все возможное.

— Полиция! — снова закричал он, приближаясь к яме. Там было очень темно. Надо бы дождаться помощи, хотя бы фонаря, он не должен жертвовать собой и рисковать стать заложником, но времени думать о чем-то, кроме Никки, нет.

Он подбежал к яме и увидел затаившегося в углу Гробокопателя. Спрыгнул, и Джоуи вскочил на ноги. Блеснул нож.

Плечо пронзила боль.

Рид выстрелил, помня, что целиться надо не вниз, чтобы не попасть в Никки.

— Ублюдок, — зарычал он, когда Джоуи снова бросился на него.

— Ну, убей меня, — поддразнил тот, тяжело дыша и сверкая зубами. На нем была кровь. Рид ударил его пистолетом. Джоуи вскрикнул и ударил в ответ. Он оказался неожиданно сильным, с мощными мышцами. Темные глаза полыхали яростью. — Ты обещал! — завизжал он, когда Рид приставил пистолет к его голове и заломил руку за спину. — Лживый ублюдок, ты обещал вернуться и не пришел.

— Хватит, Джоуи. Все кончено.

— Убей меня.

— Еще чего, гаденыш ты эдакий. Руки за голову и…

Джоуи резко уклонился, и мокрая одежда выскользнула из пальцев Рида. Удерживая равновесие на здоровой ноге, он замахнулся ножом.

Прогремел выстрел. Тело Джоуи обмякло, и нож вылетел у него из рук.

— Я это переживу, — сказала Морисетт. — А теперь давай оттащим отсюда это дерьмище.

Рид уже стоял на коленях. Лихорадочно рыл руками землю.

— Никки! — закричал он. Это уже было. Он копал руками мокрую землю и что-то услышал — царапанье? кашель? — внутри гроба.

— Никки! Господи, Никки, держись. — Он яростно отбрасывал за спину землю. — Да помогите же мне! — Он нащупал твердое дерево, потом щепки и наконец дырку от пули, обездвижившей Джоуи Лежиттеля. В яму прыгнул другой полицейский. Вместе они отбросили землю, нашли микрофон и выдрали его, открыв доступ воздуху.

— Вытащите меня отсюда! — закричала она, ловя воздух ртом и кашляя. Он подумал, что это лучшие звуки, какие он когда-либо слышал. — Ради бога, Рид, вытащи меня, черт возьми!

В считаные минуты он убрал всю землю, открыл гроб, и Никки, с расширенными глазами, дрожащая, обезумевшая, голая, упала в его объятия. Она задыхалась, плакала, давилась кашлем и кричала.

Рид заглянул в гроб, и ему стало не по себе.

Второе тело принадлежало ее отцу, достопочтенному Рональду Жилетту.

Господи, какой ужас.

Набросив ей на плечи свое мокрое пальто, он понес Никки через грязь в свой «кадиллак». Как близко он был к тому, чтобы потерять ее. Чертовски близко.

Эпилог

Никки пила кофе и смотрела в окно на занимающийся рассвет. На небе не было ни облачка, грядущее утро было резким контрастом жутким событиям двухнедельной давности и той мучительной ночи, когда она едва не погибла. Когда она долго об этом думала, то вновь испытывала тот же страх. Ту же тьму. Но не позволяла себе думать об этом. Во всяком случае, пока.

И физически, и психически она уже выздоровела, поправлялась день ото дня и уже размышляла о перспективах.

До Рождества считаные дни, а Никки не повесила еще ни одной гирлянды, не поставила даже елки, чтобы украсить квартиру. Это время будет трудным — без отца, а мама все никак не оправится.

Была суббота, ничего не хотелось делать, и сейчас она допивала первую чашку за день. Дженнингс свернулся калачиком на своем насесте на книжном шкафу, Микадо лежал у ног, а на мониторе светилось только «Документ 1».

Начало ее романа.

О Гробокопателе, грешной душе, который называл себя, согласно сведениям из полиции, Супергероем. О Джоуи Лежиттеле, пареньке, который так страдал от издевательств Шевалье, что зарезал свою семью и подставил своего мучителя. Затем были детские дома и взросление, без друзей, случайные заработки, в основном в видеомагазинах, где он покупал фильмы о мести.

Это было так ужасно. Он даже понял, что фамилия Шевалье — анаграмма фамилии Жилетт, и исписал их фамилиями весь щербатый стол, где хранил фотографии с процесса.

Вдруг заскрипели ступеньки, Микадо залаял и побежал к двери.

— Думаю, это твой знакомый, — сказала Никки, когда от резкого стука в дверь Микадо чуть не захлебнулся лаем.

Сердце забилось чаще, и она встала с кресла. Кот лениво потянулся, а Микадо продолжал бешено кружиться.

Вытащив из гроба, Рид прижал ее к себе и потребовал, чтобы она поехала в больницу. Почти всю ночь он просидел у ее кровати, отходя только заполнить протоколы или поговорить с другими копами. О собственной ране он забыл.

Гробокопателя больше не было.

Той ночью он умер. Морисетт убрала его, чтобы он не убил Рида тем самым ножом, которым зарезал свою семью двенадцать лет назад, ножом, который где-то спрятал, потом достал и положил в ящик в своей берлоге. Полиция нашла ее. Маленькая подвальная комнатка с записывающим оборудованием, телевизорами, фильмами и письменным столом в кровавых пятнах, где он хранил нижнее белье, снятое со своих жертв. Это логово он устроил в доме пожилой женщины, которая платила ему за охрану. Другими помещениями огромного особняка в самом центре Саванны он почти не пользовался. А сейчас он мертв. Унеся столько жизней. В том числе и Симоны.

Отогнав страшные воспоминания, Никки открыла дверь.

Чисто выбритый, в джинсах и свитере, на пороге стоял Рид. В руках у него были две чашки кофе и пакет с выпечкой. При виде Никки у него заблестели глаза.

— Доброе утро, — сказал он.

Микадо бросился к ногам Рида, а Дженнингс в панике убежал.

— Снова ты, Рид. — Встав на цыпочки, она поцеловала его в колючую щеку. — Заходи. Что привело тебя сюда? — церемонно спросила она.

— Я просто на дежу-урстве, мада-ам, — протянул он.

— Иди ты в задницу.

— С удовольствием. — Подняв темную бровь, он с преувеличенным вниманием оглядел ее зад, хотя под плотным халатом ничего не было видно.

— Приятно слышать. — Никки взяла у него пакет и кофе, чтобы он повозился с собакой, пока она нарезала выпечку — рулет с корицей и круассан с медовой начинкой.

— Все-таки как ты? — Он сразу посерьезнел. — Прошло уже две недели, но ты так и не рассказала.

Это было правдой. После убийств они общались налегке, в шутливом тоне, присматриваясь друг к другу.

— Конечно, я потрясена, но выживу. — Произнеся это, она содрогнулась. Джоуи Лежиттель ведь тоже выжил — однажды. Чтобы стать серийным убийцей и держать в страхе целый город.

— А твоя мама?

— Ее выписали два дня назад, но сиделка остается до вечера, и я каждый день ее навещаю. Как и Лили с Кайлом. — Никки вздохнула и прислонилась к стойке. — Не знаю, поправится ли мама окончательно. Она пережила такой кошмар, да и с самого начала была слаба. Лили с Фи, моей племянницей, собираются ненадолго переехать в дом, и Сандра помогает с готовкой и уборкой, так что посмотрим. На все нужно время. — Она вытерла нож пальцами. — Значит, ты считаешь, что Джоуи Лежиттель убил не только Шевалье, но и мать, сестру и брата, потому что они его не защитили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завтра утром"

Книги похожие на "Завтра утром" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Джексон

Лайза Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Джексон - Завтра утром"

Отзывы читателей о книге "Завтра утром", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.