» » » » Триш Дженсен - Блондинка на час


Авторские права

Триш Дженсен - Блондинка на час

Здесь можно скачать бесплатно "Триш Дженсен - Блондинка на час" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Триш Дженсен - Блондинка на час
Рейтинг:
Название:
Блондинка на час
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040314-3, 5-9713-3767-Х, 5-9762-1549-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блондинка на час"

Описание и краткое содержание "Блондинка на час" читать бесплатно онлайн.



У кого больше шансов получить престижную работу – у строгой бизнес-леди или у классической «глупой блондинки»? Над этим вопросом ломает голову социолог Ли Смит и во имя науки решается пожертвовать собой...

Прямые каштановые волосы превращаются в светлые кудри. Деловые костюмы и удобные туфли меняются на мини-юбку карамельных цветов и босоножки на немыслимых шпильках.

Теперь остается только научиться глупо хихикать, и... дорога открыта!

Но неожиданно всю идеальную комбинацию Ли путает... что бы вы думали? Конечно же, любовь!






– Колитесь, что задумали?

– Ничего, – усмехнулся Джейк, и эта невинная усмешка лишь превратила подозрения в уверенность.

Марк повернулся к Стиву, который с преувеличенным вниманием изучал календарь с расписанием встреч.

– Ваша очередь. Что происходит?

– Да ничего! Просто Джейк рассказывал мне о... э-э...

– О Маффине, – быстро подсказал Джейк.

– Точно, – обрадовался Стив. – О Маффине.

Но по выражению его лица было видно, что он понятия не имеет, о чем идет речь.

– Ах, эта Маффин, – вкрадчиво произнес Марк. – Она такая игривая и забавная кошечка, да?

– Именно! – радостно подхватил Стив. – Джейк так и сказал...

Донелли закатил глаза и с притворной досадой воскликнул:

– Ты прокололся, приятель, и нас раскрыли. Маффин – злой мой бульдог.

– Вот и славно. – Колсон удобно устроился в кресле и приказал: – А теперь рассказывайте: над чем это вы так бурно потешались в мое отсутствие?

Ли покинула офис компании, перешла через дорогу и казалась в небольшом парке. Усевшись на скамейку, она Набрала номер мобильного Кейт.

– Слушаю. – Теперь хозяйка говорила своим обычным голосом.

– У нас тут небольшая проблема.

– Что такое?

– Сегодня с утра пораньше объявился агент ФБР, который расспрашивал всех о Марке.

– С чего это вдруг?

– Он считает, что Колсон занимается промышленным шпионажем.

– Да? Не может быть. Тут что-то не так.

– Почему?

– Ну, я не большой знаток административных правил и всего прочего, но тем не менее с уверенностью могу утверждать, что ФБР включается в расследование подобного рода преступлений, только если дело выходит за рамки одного штата. Наша проблема недостаточно глобальна, а потому не интересна для столь солидной конторы. Это дело местных властей, никак не федералов.

– А ведь ты права. – Ли была настолько напугана допросом Донелли, что подобная мысль даже не пришла ей в голову. – Значит, кто-то все подстроил.

– Со временем мы во всем разберемся. А теперь скажи, они купились на мой маскарад?

– Не хочу тебя обидеть, но до Кэри Гранта этому типу далековато.

– Ну извини! Приходится работать с тем, что есть. Но Марк хоть что-нибудь сказал?

– Он пытался пригласить меня на свидание сегодня вечером.

– А ты?

– Сказала, что занята.

– Молодец! Теперь слушай мой план. Сделай так, чтобы он узнал, куда мы пойдем ужинать.

– Зачем? Неужели ты собираешься продолжить спектакль в общественном месте?

– А почему нет? Это чертовски забавно. Давай посмотрим, придет он или нет. Самое плохое, что нас ждет, – быть в компании друг друга.

– Ты действительно смелая!

– Да ладно тебе! Я сто лет так не веселилась.

– Я тоже, – неуверенно отозвалась Ли.

Подумав, она добавила:

– Но если действительно хочешь убедить окружающих в том, что ты мужчина, то тебе нужно кое-что добавить к своему облику.

– Что именно?

– Не знаю. Но если ты желаешь выглядеть в брюках как мужик, то и выпирать у тебя должно там же, где у них.

– Ты шутишь!

– Ничего подобного! Я за последнее время стала крутым профи во всем, что касается изменения внешности. Сейчас ты выглядишь как евнух.

– Ну и что? Мне все равно.

– А Кэнди не все равно.

– Но что же мне делать? Ума не приложу, как можно что-то добавить в брюки!

– Ну, в них ведь есть карманы? Открываешь свой ящик с носочками и чулочками...

Глава 11

Ли без особой охоты трансформировалась в Кэнди и спустилась вниз. В холле она нос к носу столкнулась со Стефани в полном боевом облачении.

– Где ты был весь день? – напустилась она на братца.

– Работал. А ты как думала?

– Ты знаешь, что сегодня по офису шнырял какой-то тип из ФБР?

– Само собой. – Стив встал у зеркала и принялся поправлять костюм.

– И что ты собираешься предпринять по этому поводу?

– А почему я должен что-то предпринять?

– Но они думают, что Марк – шпион! Ты должен объяснить им, что это не так!

– С чего это? А вдруг он и на самом деле шпион?

– Ты никак рехнулся? Он же работает с твоей службой безопасности и нанят именно для того, чтобы отыскать утечку информации.

– Все так. Но ФБР опасается: вдруг парнишка достаточно шустрый, чтобы тянуть денежки с обеих сторон. Сечешь, о чем я?

– Я в это не верю!

– Я тоже, но совсем исключить подобную возможность нельзя. Сама понимаешь, речь не просто о моих личных симпатиях, но об интересах компании.

– А куда это ты собрался? – спросила вдруг Ли. – И почему в образе Стефани?

– Тот самый агент хочет встретиться со Стефани как с руководителем компании. Так что мы сегодня ужинаем втроем – он, я и Марк. Но все не так просто, сестренка. У меня создалось впечатление, что сегодняшнее мероприятие преследует и другую цель, а именно: наблюдение за тобой, дорогуша.

– Врешь!

– Ничего подобного. Колсон решил не спускать с тебя глаз.

– Но почему?

– Похоже, сегодня случилось какое-то событие, которое порядком вывело его из равновесия. Что бы это могло быть, не знаешь?

– Я просто согласилась поужинать с... ну, со старым знакомым, мы вместе учились.

– Ну вот и ответ.

– Ты опять вмешиваешься в мою личную жизнь!

– При чем тут я? Это Колсон и фэбээровец мечтают проследить за тобой. А я лишь жертва, поскольку господа решили следовать протоколу и пообщаться с руководством компании.

– Так я тебе и поверила!

Дверь распахнулась, и вошел дедуля, вернувшийся с рынка с полным пакетом свежих овощей. Оглядев внуков, он вздохнул и возвел очи горе:

– Господи, ну чем я заслужил подобное наказание?

Ли стало стыдно. Она любила деда и не хотела огорчать его.

– Дедуля, не сердись, это просто...

– Да-да, ты уже говорила. Эксперимент. Я помню. Какую передачу сделала бы из этого Опра! Может, даже целый цикл.

– Надо ей как-нибудь позвонить, – пробормотала Ли.

Она чмокнула деда в щечку и бочком двинулась к двери.

– Пока, дедуля. Я тебя люблю.

Перед тем как завести машину, Ли набрала номер Кейт.

– Слушай, тебе придется как следует поработать над внешностью, особенно над мужским выражением у штанов. В ресторане мы будем не одни.

– Боже, даже думать не хочу о носках и карманах!

– Я же не жалуюсь на свой накладной бюст, так что и ты потерпишь.

Ли и Кейт встретились на стоянке около японского ресторана в Ферфаксе. Кейт выполнила инструкции подруги, и ее попытки выглядеть мужественнее даже увенчались некоторым успехом, но все же Ли всерьез опасаюсь, что при близком знакомстве женщину разоблачат, и очень быстро.

– Не обижайся, но, будь ты парнем, я бы ни за что на свете не стала с тобой встречаться, – сказала Ли, озирая своего «кавалера» с выражением крайнего неудовольствия.

– Не обижайся, но у меня руки чешутся проткнуть чем-нибудь эти воздушные шарики, которые ты выдаешь за свою грудь.

– Какое счастье, что мы так хорошо понимаем друг друга!

Ли рассмеялась. Она чувствовала себя удивительно легко в обществе мисс Блум. Мысль о том, что брат может расценить подобную дружбу как предательство, даже не пришла ей в голову. Впрочем, девушка сознавала, что в их с Кейт отношениях должна существовать некая грань... но вот где она, эта самая грань, – это оказалось не так-то просто определить.

Сначала Ли позволила себе подумать о хорошем: Кейт нравится Стиву, и это замечательно. Потом пришло время взглянуть в лицо суровой действительности: тройка инквизиторов была уже здесь – Стефани, Марк и тот самый тип из ФБР.

– Однако, – пробормотала Кейт, также углядевшая душевную компанию, расположившуюся за одним из столиков. – Когда я советовала тебе намекнуть Марку на сегодняшний ужин, у меня и в мыслях не было, что он может притащить с собой и нашу мегеру.

– А знаешь, кто третий в теплой компании? Тот самый тип из ФБР.

К ним уже спешил улыбающийся японец:

– Желаете столик на двоих?

– Да, – ответила Ли и, не удержавшись, добавила: – И как можно дальше от того большого стола. – Она кивнула в сторону Стефани и компании.

Но прежде чем они успели добраться до столика, Марк заметил их и что-то сказал Стиву. Тот встал и заковылял на каблуках навстречу вновь прибывшей парочке. И как только не падает, поганец, злобно подумала Ли.

– Мисс Деверо! – Стефани была сама любезность. – Рада вас видеть. Брат очень вас хвалит. Говорит, вы отлично справляетесь с работой.

– Спасибо, мисс Смит, – прошипела Ли сквозь зубы.

Надо было все же посмотреть в словаре, как называется убийство ближайшего родственника. Нужно знать, что именно ты собираешься совершить в ближайшем будущем. Сегодня вечером, например.

– Нам всем будет очень приятно, если вы и ваш... друг присоединитесь к нам, – продолжал разливаться Стив.

– Спасибо, но мы хотели бы поужинать вдвоем, – решительно заявила Ли и повернулась к терпеливому японцу, который продолжал невозмутимо улыбаться. – Так как насчет столика где-нибудь в уголке?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блондинка на час"

Книги похожие на "Блондинка на час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Триш Дженсен

Триш Дженсен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Триш Дженсен - Блондинка на час"

Отзывы читателей о книге "Блондинка на час", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.