» » » » Айрис Джоансен - Тайна античных свитков


Авторские права

Айрис Джоансен - Тайна античных свитков

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Джоансен - Тайна античных свитков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Джоансен - Тайна античных свитков
Рейтинг:
Название:
Тайна античных свитков
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-18366-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна античных свитков"

Описание и краткое содержание "Тайна античных свитков" читать бесплатно онлайн.



Джейн Макгуайр никогда не задумывалась над тем, кто были ее родители, — она выросла на улице. Но судьба оказалась к ней милостива — ее удочерили достойные люди идали ей шанс начать новую жизнь.

Джейн увлеченно занялась археологией и отправилась на раскопки древнего Геркуланума. И столкнулась с мощной силой, противостоящей ей в профессиональных поисках. Золото древнего города, погребенное под тысячелетним пеплом Везувия, перевернуло жизни многих людей, имевших отношение к раскопкам, и странным образом оказалось связано с Джейн.






— Мой бог! — ахнула Джейн, глядя на осевшего Грозака. — Ты же его убил…

— Да. — Марио бесстрастно взирал на распростертого Грозака. — Странно. Я думал, что испытаю удовлетворение, а ничего похожего. Зря он так с моим отцом обошелся! Я, правда, Грозаку сам сказал, что не питаю к отцу никакой привязанности и он волен поступить с ним по своему усмотрению. Но так-то зачем? Это меня задело. Для меня это дело стало очень личным. Джейн, не веря, уставилась на него.

— Да, отцеубийство — это очень личное.

— Я никогда не считал его своим отцом. Разве что в раннем детстве. Но он ушел и бросил нас с матерью в этой вонючей деревне, где нам приходилось пахать от зари до зари, только чтобы не умереть с голоду.

— Уход из семьи не карается смертью. Он развел руками:

— Я этого не планировал. Грозак и сам не знал, что до этого дойдет. Только в случае, если мне потребуется упрочить свое положение. Но в замке он никого тронуть не мог, а я со своим переводом продвигался медленнее, чем ему хотелось. Я был единственным в замке, кто мог сделать то, что ему нужно. И я должен был быть вне подозрений.

Джейн покачала головой:

— Но я же помню, в каком ты был шоке, когда это случилось. Такого состояния ни один актер не сыграет!

— Я и был в шоке. У меня был приказ не вступать с Грозаком в контакт, пока не добуду информации о том, где искать золото. Он не хотел, чтобы я себя обнаружил. Добротный план! Наверное, потому и моя реакция на смерть отца была такой правдоподобной. Мерзавец!

— Ты с самого начала работал на Грозака?

— С того дня, как меня нанял Тревор. На следующий день я должен был выезжать в Шотландию, но Грозак нанес мне визит и сделал предложение, от которого я не смог отказаться.

— Золото? Юноша кивнул.

— Но я очень быстро убедился, что это была ложь. Зачем ему было платить мне золотом, когда он мог использовать его как козырную карту?

— Действительно!

— Я в тот вечер шел нарасхват. Мне позвонил Рейли и пообещал вознаграждение, если я дам ему знать, когда Джок покинет замок. Кажется, он Грозаку не очень доверял. Я тоже этому подонку не верил. И стал готовить собственный план.

— Двойная игра?

— По этим правилам все играют. Когда мы уехали из замка, я позвонил Грозаку и сказал, что вы едете в Штаты. Потом набрал номер Рейли и заключил сделку. Рейли хотел быть уверен, что Джок не заговорит. И еще ему во что бы то ни стало нужна была ты. Или золото. Или то и другое вместе.

— Так вот почему тебе понадобились эти беседы с Джоком… Ты собирался его убить?

Марио насупился:

— Если бы я убедился, что он ничего не помнит, этого бы не потребовалось. Я не Грозак и не Рейли. Я не убиваю без разбору. А если бы Джок что-то вспомнил, я призвал бы Викмана, он как раз на этот случай пасся возле дома, в предгорьях.

— Но Джок тебя перехитрил. Он не сказал тебе, что помнит. Грозак на тебя не разозлился?

— Еще как, но у вас на хвосте висел Викман. Я сказал Грозаку, чтобы дали Джоку привести тебя в самое логово, а потом я бы ему сообщил, где и когда тебя взять.

— Именно так ты и поступил. Марио печально качнул головой:

— Ты не понимаешь! Я делаю это не потому, что мне так хочется. Но я не такой, как ты. Я люблю жить с комфортом. Мне нужен хороший дом, красивые старинные книги, картины. Я жаден.

— Ты испорчен.

— Может быть. — Он двинул пистолетом. — Но когда познакомишься с Рейли, я в твоих глазах буду святым. Насколько я знаю, Рейли крайне неприятная личность.

— Ты в самом деле поведешь меня к Рейли?

— Конечно, причем незамедлительно. — Марио взглянул на часы. — Тревор с Макдафом времени зря не теряют. Небось уже наступают мне на пятки.

— Зачем ты это делаешь? Тебе же это с рук не сойдет!

— Сойдет. Я вручу тебя Рейли. Сообщу ему, что было о золоте в последнем письме Циры и где в замке лежит перевод. Он отдает мне обещанные деньги, и я отваливаю. Если наткнусь на Тревора с Макдафом — скажу, что ты в руках Рейли, а я как раз мчался сообщить в полицию.

— А я скажу им правду.

— Вряд ли тебе дадут такую возможность. Рейли сделает отсюда ноги и тебя прихватит с собой. Он полжизни готовил себе потайные ходы и лазейки, ЦРУ за ним уже десять лет гоняется — и все впустую. Нет оснований думать, что на сей раз они преуспеют. — Марио опять двинул дулом. — Хватит болтать! Надо поторапливаться.

— А если я откажусь, ты, надо думать, тоже будешь угрожать прострелить мне коленки?

— Мне бы этого очень не хотелось, Джейн. Ты мне очень симпатична.

Но он это сделает. У человека, спокойно отдавшего родного отца на заклание, рука не дрогнет. Может быть, с Рейли повезет больше. В любом случае стоять под прицелом пистолета — дело бесперспективное. Джейн шагнула к выходу.

— Идем! Рейли небось заждался.

Марио распахнул дверь. Метель хлестала по лицу. Они прошли мимо трех запорошенных снегом автомобилей.

— Мы разве не поедем? Марио покачал головой:

— Рейли сказал, что, если не знать код дезактивации мин, они взорвутся при попытке подъехать к дому. А коды он ни под каким видом давать не захотел. Велел идти пешком через лес. Надо с опушки ему позвонить, и он отключит мины, как только увидит нас через видеокамеру.

Снег шел такой плотной стеной, что в трех футах впереди ничего не было видно. Как, интересно, Рейли разглядит что-то в видеокамеры?

— Марио, откажись от своей затеи! — проговорила Джейн через плечо. — Пока твое единственное преступление — это то, что ты убил отпетого убийцу.

— И стал пособником террориста. Таких либо убивают на месте, либо сажают пожизненно. Я свой выбор сделал, когда Грозак меня нанял. Захотел разбогатеть. Может, еще и получится. — Марио вдруг остановился как вкопанный. — Стой! Мы почти у леса. — Он набрал номер. — Рейли, это Марио Донато. Она у меня. Мы идем к вам. — Он выслушал ответ. — О'кей. — Марио дал отбой. — Нас будет приветствовать целая команда. Ким Чан и нынешний протеже Рейли — Чад Нортон. — Он усмехнулся. — Очередной Джок. Очередной слабак.

— Джок не слабак! Он жертва.

— Чтобы тобой так манипулировали, надо иметь от рождения слабую волю.

— А не боишься, что с тобой такое тоже может произойти?

— Никогда! — Он взмахнул пистолетом. — И с тобой, думаю, тоже.

— Но ты не прочь предоставить Рейли такую возможность!

— Если окажешься такой же слабачкой — туда тебе и дорога. — Марио улыбнулся. — А может, тебе повезет и тебя спасет этот недоумок Джок. — Он махнул в сторону леса. — Идем!

Девушка замешкалась. Стоит войти под деревья, и она на прицеле у Рейли.

— Джейн!

— Иду. — Она двинулась вперед. — С пистолетом не поспоришь. Выстрелить я тебе, правда, не дам… — Джейн резко развернулась, нога с вывертом взметнулась вперед, сапог пришелся как раз по дулу пистолета. Оружие отлетело в снег, и следующим ударом она уложила Марио ударом в живот. — Слабачка, говоришь? Сукин ты сын!

Марио застонал и рухнул на колени.

Джейн стукнула его по шее, и он упал навзничь.

— Ах ты, ненасытная гнусная сволочь!..

Черт, он упал совсем рядом с пистолетом. И уже тянет руку!

Джейн нырнула в снег. Рука нащупала рукоятку. Холодную, мокрую, скользкую…

Марио уже оседлал ее и стал выхватывать оружие.

— Сука! Ты и есть слабачка. Да Рейли тебя… Джейн спустила курок.

Он дернулся, как марионетка, в недоумении выпучив глаза.

— Ты… меня… убила. — Из уголка рта побежала тонкая струйка крови. — Больно… — Он упал на Джейн. — Холодно… Очень холодно… Зачем я… — Он в последний раз дернулся и застыл.

Джейн стряхнула тело с себя и посмотрела. Глаза Марио так и остались открытыми. В них застыло недоумение. И смерть. Девушка опустилась в снег, ее била дрожь. Так и сидела, не шелохнувшись. Надо отсюда выбираться. Логово Рейли всего в нескольких милях. Может, даже и выстрел был слышен.

Еще минуту. Она убила человека, и эта мысль била по голове, как молотом. Джейн все вспоминала, каким был Марио, когда они познакомились, каким она его тогда воспринимала. Сейчас его мертвое лицо стало мягче, моложе — он опять превратился в того мальчика, какого она когда-то увидела, приехав в замок.

Все напускное. Все насквозь лживое!

Соберись! Выбирайся отсюда.

Она встала на ноги.

— Что, черт возьми, тут… — прозвучало откуда-то сзади.

Джейн машинально развернулась и направила пистолет.

— Спокойно!

Макдаф! Джейн уронила руку.

— Спасибо. — Он шагнул к убитому. — Грозак? Или Рейли?

— Я.

Шотландец резко обернулся:

— За что?

— Он работал на Грозака и тайно заключил сделку с Рейли. Хотел сдать меня ему.

Макдаф бегло улыбнулся:

— А тебе это не понравилось. — Улыбка угасла. — Что о Джоке слышно?

— Не видела его с тех пор, как он оставил меня в хижине. А где Тревор?

— Я здесь. — Тревор подошел. — Я тут малость отстал. Непредвиденная задержка. — Он посмотрел на Марио и сжал губы. — Жаль, что он мертв. Я бы ему показал! Ты не ранена?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна античных свитков"

Книги похожие на "Тайна античных свитков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Джоансен

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Джоансен - Тайна античных свитков"

Отзывы читателей о книге "Тайна античных свитков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.