» » » » Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг)


Авторские права

Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг)

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг)
Рейтинг:
Название:
Любовь и возмездие (Мой нежный враг)
Издательство:
Эксмо
Год:
1997
ISBN:
5-251-00214-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и возмездие (Мой нежный враг)"

Описание и краткое содержание "Любовь и возмездие (Мой нежный враг)" читать бесплатно онлайн.



Герцог Дейнмаунт приезжает на один из прекрасных Гавайских островов в поисках человека, которому поклялся отомстить за смерть отца. Неожиданная встреча с его красавицей дочерью все меняет. Пылкая страсть бросает их в объятия друг друга, заставляя на время забыть о мести и вражде. Слишком многое стоит между ними, но их любовь сильнее возмездия. Вот только успеют ли они понять это, захваченные вихрем страстей и роковых событий?






Предложение Жозетты пришлось как нельзя кстати. И решало сразу множество сложностей, подстерегавших их без участия Жозетты.

— Мне надо подумать. Жозетта быстро кивнула.

— Вот увидишь, тебе не придумать ничего лучшего. — Она озорно улыбнулась. — А я тем временем тоже обдумаю наш побег. Следует предусмотреть тысячу мелочей!

Печаль и радость, боль разлуки и жажда деятельности — все это стремительно сменяло друг друга. Касси пожалела, что ее настроению не угнаться за мыслями. Сейчас ей казалось, что она погрузилась в полный мрак. Чувство отделенности от всего мира угнетало ее невыносимо. Побежать за Лани и услышать, что все идет очень хорошо.

Но она не могла решиться на это сейчас. Она сама перешагнула границу. Лани не сможет понять, каким образом она могла полюбить заклятого врага своего отца. А разве Касси сама в силах объяснить это чувство? И ей не проще и легче от того, что и Джаред тоже любит ее. Нет, он желает ее. А страсть — это еще не любовь. Столько лет он разжигал в душе ненависть к Шарлю, что ни за что не позволит своему сердцу открыться навстречу Касси. Нет, горечь потери в нем продолжает жить. Пропасть, что лежит между ними, по-прежнему глубока.

Боже! Слезы опять заструились по ее лицу. Она должна прекратить рыдать. И осуществить то, зачем они приехали. Спасти отца и вернуться домой.

Ей придется устраивать свою жизнь независимо от Джареда. Вдали от него…

14

— Думаю, мы не вправе принимать помощь Жозетты, — заявила Лани, сидя в своем обычном кресле в библиотеке. — Она подвергает себя большой опасности.

— А что ты предлагаешь взамен? Разве нам есть из чего выбирать? — спросила Касси. Ей тоже не очень нравилась эта затея с ботиком. Но иного выхода не предвиделось. — Если она тут же вернется назад, то почти ничем не рискует.

Лани медленно кивнула.

— Может быть. Расстояние тоже как будто небольшое. Всего миль двадцать. Или около того. Наши островитяне на своих легких каноэ и не такие мили преодолевали. — Она помолчала. — А как ты собираешься отыскать Шарля? Вдруг он еще не появился в Париже? В последнем послании Жильома говорилось, что его там нет. Хотя Джареду могли прислать еще одну записку. Получив первую, он проявил большую беспечность. Я бы сказала — нарочитую. Мне кажется, ему хотелось, чтобы я нашла ее как можно быстрее.

Нет, скорее всего Шарль еще не объявился во Франции, иначе Джаред немедленно отправился бы туда, решила Касси.

— Я думаю, он еще не приехал. А когда появится, то сейчас же пойдет прямо к Жаку-Луи Давиду, чтобы узнать, где найти Рауля Камбре. Так он мне говорил.

— И ты считаешь, это небезопасно для него?

— Я только раз видела Камбре, — передернула плечами Касси. — Но он мне страшно не понравился, у него глаза гадюки.

— Но дети не всегда верно судят о людях.

— Зато чувствуют все точно. И мне страшно, если отец окажется рядом с этим человеком.

— В Париже мы сразу отправимся к Давиду и попросим его связать нас с Шарлем, поскольку тот будет знать, где он остановился.

Касси кивнула.

— Снимем какую-нибудь комнатку рядом с домом Давида и будем ждать приезда отца.

— Мы иностранцы. Могут возникнуть всякие сложности.

Касси усмехнулась.

— Не забывай, я родилась в Париже. И у меня вряд ли возникнут какие-нибудь неприятности. А про тебя мы скажем, что ты… — золотистый цвет кожи Лани станет привлекать внимание, поскольку выглядит достаточно экзотично, — …египтянка. Вдова одного из наполеоновских офицеров. Он женился на тебе во время военной кампании и привез в Париж.

— Кажется, — суховато заметила Лани, — ты провела слишком много времени с Жозеттой. И весьма преуспела во всякого рода выдумках.

— Так будет лучше во всех смыслах. — Она пожала плечами. — Когда мы оглядимся в Париже, может быть, придумаем что-нибудь и получше.

Лани продолжала смотреть на огонь.

— И когда ты собираешься трогаться в путь?

— Сегодня ночью. Когда все отправятся спать. Жозетта говорит, мы можем пройти через конюшню. В ту дверь, что ведет на луг. До того места, где стоит ее ботик, всего лишь одна миля. Жозетта отвлечет внимание конюхов и отправится следом за нами.

— Как я поняла, ты собираешься оставить Капу на попечение Джареда. А что, если он откажется тебе вернуть его, когда дело будет сделано?

— Он никогда не пойдет на это.

— Ты так уверена?

— Он умеет держать обещания, — Касси помолчала. — А если не отдаст, я что-нибудь придумаю. Сейчас для нас самое главное — уехать отсюда.

Лани какое-то время помолчала.

— Наверное, ты права. Мы слишком долго пробыли тут. И все так запуталось.

В голосе Лани прозвучали столь странные нотки, что Касси удивленно посмотрела на подругу. Неужели она испытывает те же самые сомнения, что и Касси? Нет, этого не может быть. Она всегда оставалась слишком преданной, верной и последовательной. И никогда не отказывалась от задуманного.

— В чем дело, Лани?

Та посмотрела на нее и улыбнулась.

— Но нас ничто не собьет с толку, когда мы отыщем Шарля. И все снова станет таким же ясным и простым, как прежде. Не так ли, Каноа?

Таким, как прежде, ничего уже никогда не станет, подумала Касси. Но, быть может, время сделает свое дело, и она не будет воспринимать разлуку так остро и болезненно, как сейчас. Касси поднялась.

— Мы возьмем с собой только самое необходимое. Что может вместиться в одни саквояж. Возьми три платья и костюм для верховой езды. Жозетта пронесет его в конюшню и зароет в сено. Не забудь надеть теплую шаль под плащ. Жозетта сказала, что в дороге будет очень холодно.

— Кажется, Жозетта берет командование на время путешествия в свои руки, — заметила Лани.

— И это доставляет ей огромное удовольствие, — улыбнулась Кассии. — Увидимся за ужином. Постарайся поспать после обеда. На ботике нет отдельных кают. И нам предстоит не самый легкий переезд. Лани снова раскрыла книгу.

— В таком случае и сама последуй этому совету.

— Мне надо заняться Капу. После того, как я уеду… Ах, нет. Я упустила, что с ним останется Жозетта. Вот истинный подарок для нее.

— Ты отправишься покататься, — заметила Лани. — Ну что ж, иди. Прощание с другом важнее любого отдыха.

Касси закрыла за собой дверь и быстро прошла в холл. Она собиралась не только проститься с Капу, но и в последний раз взглянуть на Морланд. У нее еще будет возможность вернуться за Капу и Морганой. Но она уже вновь никогда не проедет по этим волнистым, просторным холмам. Никогда не поскачет вместе с Джаредом мимо знакомого утеса, не услышит за ужином шутливой перепалки между дядей и племянником…

— Касси!

Голос Джареда. Она ускорила шаги. Но его рука легла на ее плечо, и он заставил ее взглянуть ему в глаза.

— Не смей убегать от меня, черт побери!

— И не думала.

— Ты избегала встречи со мной весь день.

— У меня нет времени на разговоры. Мне хочется прокатиться на Капу.

— Я поеду с тобой.

— Нет! — Губы ее моментально пересохли. — Только не сегодня.

— Мне с большим трудом удается сохранять терпение. — Джаред перевел дыхание. — Но хоть за ужином мы увидимся?

— Ну, конечно. — Последняя их совместная трапеза.

— Обещаешь?

— А сейчас мне пора, — кивнула она.

— Касси… — Он крепко сжал ее плечи. — Я чувствую… Не обидел ли я тебя нечаянно?

— Нет, — ответила Касси, глядя на кружева его рубашки.

— Мне никогда в голову не приходило сделать тебе больно. И я никогда… Черт возьми, посмотри же мне в глаза.

Если она еще раз взглянет на него, он догадается обо всем. Ее переполняли чувства любви и раскаяния. Касси казалось, что все эти переживания написаны на ее лице. В горле застрял ком.

— Поговорим в другой раз.

— Сегодня ночью? Она покачала головой.

— Завтра?

Завтра она уже будет на полпути к Парижу. Далеко от него.

— Да. Завтра лучше всего.

Джаред отпустил ее, и она, спустившись по лестнице, направилась в конюшню.

Жозетта причалила к берегам Франции незадолго до рассвета. Приблизительно милях в двух от рыбачьей деревушки.

— Ну как? — торжествующе воскликнула она. — Я же говорила вам, что справлюсь. — Схватив саквояж, она спрыгнула с ботика и вброд прошла до берега. — Теперь вам следует только добраться до деревушки и расспросить дорогу на Париж.

— Это единственное, что нам остается сделать, — усмехнулась Лани и спрыгнула в воду. — Боюсь, помимо этого нам предстоит преодолеть еще кое-какие препятствия.

— Может быть, — на секунду задумалась Жозетта. — Но главное — то, что я доставила вас сюда.

— Да, — Касси последовала примеру Лани. — И мы тебе чрезвычайно признательны.

— Для настоящего морехода это сущий пустяк, — махнула рукой Жозетта.

— И удача тут ни при чем? — спросила Лани.

— Нет, конечно, — она вынула сверток из кармана куртки. — Я взяла несколько сот франков из конторки Джареда. Он всегда держит их на поездку во Францию. — Она сунула деньги Касси. — Они могут вам понадобиться, пока вы не обменяете английские фунты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и возмездие (Мой нежный враг)"

Книги похожие на "Любовь и возмездие (Мой нежный враг)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Джоансен

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг)"

Отзывы читателей о книге "Любовь и возмездие (Мой нежный враг)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.