» » » » Бренда Джойс - Скандальный брак


Авторские права

Бренда Джойс - Скандальный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Джойс - Скандальный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Джойс - Скандальный брак
Рейтинг:
Название:
Скандальный брак
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-88196-854-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандальный брак"

Описание и краткое содержание "Скандальный брак" читать бесплатно онлайн.



Вынужденный жениться на юной Анне Стюарт, Доминик Сент-Джордж покинул ее на следующее же утро. Он вернулся через четыре года, и с этого момента в жизни Анны происходят странные, необъяснимые события…

Доминик клянется в своей любви, но сможет ли Анна поверить мужу, сможет ли забыть о прошлом?






— Говори, не бойся.

— Но я боюсь! — вскричал Вилли. — Леди Анна, с момента вашего отъезда я так волновался, что ни одной ночи не спал спокойно. Я поклялся маркизу ни о чем не говорить вам, но мне кажется, что это неправильно. Я думаю, что должен рассказать вам правду…

Анна ничего не понимала. О чем он твердит? Интуиция подсказывала ей, что это будет нечто неприятное, и лояльность по отношению к Дому боролась в ее душе с искушением узнать, что же все-таки хочет сказать конюх.

— Вилли, ты не можешь ослушаться приказа маркиза, и я уверена, что у него были веские причины для секретности.

— Но вы моя хозяйка, и я боюсь за вас.

— Не понимаю, — медленно проговорила Анна.

Вилли выглядел так, словно вот-вот расплачется.

— Это не был несчастный случай, леди Анна. — Заговорил он поспешно. — Когда Блайз понес, это не было несчастным случаем.

Анна недоуменно заморгала.

— Что ты говоришь? — В ее голове мелькнули образы: две опрокинутые свечи, обуглившаяся роза, надвигающиеся на нее копыта Блайза, погнутое стремя, открытое окно…

— Вилли?

— Кто-то ввел Блайзу яд.

Анна с трудом понимала слова слуги, словно он говорил на незнакомом языке.

— Это невозможно, — осевшим голосом прошептала она.

— К сожалению, возможно. Маркиз обо всем знает, но вы… пожалуйста, миледи, не рассказывайте ему о нашем разговоре.

— Дом знает?! — Анна опустилась на стул.

— Он обнаружил точку от укола на шее лошади. И я ее видел тоже. А позже, когда вы оба ушли, я обнаружил шприц в куче мусора за кухней для слуг.

— Но почему? — прошептала Анна. — Почему? — Но она уже знала ответ.

— Кто-то хотел навредить вам, миледи, — вскричал Вилли, — возможно, даже убить!

Анна пришла к тому же заключению., В немом ужасе она молча смотрела на Вилли.

Анна нервно расхаживала по комнате. Неужели кто-то действительно желал ее гибели? Был ли пожар в спальне случайностью или же преднамеренным поджогом. Блайзу ввели яд. Едва ли это была чья-то шутка — ведь Анна могла погибнуть. Она снова вспомнила погнутое стремя, которое нашла у себя в чемодане. О Боже!

И этот кто-то имел доступ к ее лошади! И к ее личным вещам…

Мог ли человек забраться к ней в спальню, пока она спала? Разумеется, да, иначе откуда взялась бы изуродованная роза?

Анна упала в кресло, чувствуя, как голову словно сжимают тиски. Она вспомнила о своих ощущениях в ту ночь в замке — тогда ей казалось, что в спальне находится чужой человек. Как и в Уэверли Холл, неизвестный мог легко пробраться внутрь. И ведь кто-то следил за ней в тот день, когда она ехала по узкой горной тропе, — Анна была уверена в этом.

Возможно, это всего лишь совпадения. Но Анна не верила в совпадения. Что-то происходило у нее за спиной, кто-то пытался напугать ее, может быть, даже убить! Но ведь у нее нет врагов! А так ли это?

Фелисити до сих пор ненавидит ее за то, что она увела Доминика, и даже не пытается скрыть свою неприязнь. А ведь Фелисити хорошо разбирается в лошадях. Боже, неужели Фелисити пыталась погубить ее? Могла бы она последовать за ними в Шотландию? Глупо. Или нет?

Анна осталась одна. Вилли ушел после того, как она пообещала не рассказывать Дому о его признании, а позже отослала и Беллу. Внезапно ей стало страшно сидеть в одиночестве; господи, хоть бы сюда поскорее пришел Дом!

Анна услышала стук в дверь и, облегченно вздохнув, ринулась ее открывать.

Она ожидала увидеть мужа, но в коридоре стояла Кларисса в своем черном бомбазиновом платье. У ее ног вертелись две персидские кошки.

— Что случилось, Анна? Ты бледная как полотно.

Анна попятилась. На мгновение она подумала, что Кларисса, так же как и Фелисити, не слишком любит ее, и к тому же она прекрасная наездница. Анна быстро отогнала эти мысли. Мать Доминика не могла быть тем мстительным врагом с большим воображением, да у нее и не было возможности последовать за ними в Шотландию,

«Как ты умна, Анна… Правда в том, что ты — безжалостная американская охотница за титулами…»

У Анны пересохло в горле. Надо спросить Беннета, где Кларисса провела последние десять дней.

— Вы хотели поговорить со мной?

— Да. — Кларисса прошла в комнату. — Я очень расстроена, Анна.

Анна с трудом понимала слова свекрови, все, о чем она сейчас думала, — когда же наконец придет Дом.

— Пока вас не было, я узнала кое-что ужасное, — сказала Кларисса. — Это немыслимо, и, как бы я ни любила своего сына, я чувствую себя морально обязанной рассказать тебе правду.

Анна почувствовала холодок в груди. Ей так не хотелось выслушивать что-либо неприятное о Доме!

— Кларисса, я очень устала в дороге. Не могли бы мы поговорить немного позже? Может быть, после ужина?

— Нет, Анна, я обязана предупредить тебя заранее. Ты должна знать, потому что это касается тебя в первую очередь.

— Не понимаю.

— Все очень просто. Рутерфорд добавил несколько условий к дарственной, дающей тебе контроль над Уэверли Холл. Среди множества оговорок есть одна, по которой условия дарения могут быть изменены, а права на поместье вернутся к Доминику.

Анна нахмурилась.

— Разве герцог не сказал тебе об этих условиях? О том, что должен сделать мой сын, чтобы вернуть себе права на Уэверли Холл?

Анна почувствовала подступающую тошноту. Она твердила себе, что Кларисса пришла специально, чтобы рассорить ее с мужем, но это не помогало.

— И что же должен сделать Дом? — судорожно сглотнув, тихо спросила она. Кларисса улыбнулась.

— Всего лишь добиться того, чтобы ты забеременела, Анна. — Ее брови приподнялись. — Что, как я понимаю, уже и произошло.

Глава 20

Рутерфорд Хауз

Анна покинула Уэверли Холл сразу же после разговора со свекровью, не взяв с собой ничего, лишь вызвав Беллу. Она еще не до конца осознала случившееся, но две вещи были очевидными: ее соблазнили и предали, и она была в опасности. Инстинкт подсказывал ей бежать, и она подчинилась ему, не раздумывая.

Удивительно, но ей удалось пробраться к выходу незамеченной, и Дом увидел ее, лишь когда карета тронулась с места. Услышав его крики, Анна повернулась и выглянула в окно. Сначала Дом бежал за каретой, затем остановился.

— Анна!

Сердце ее сжималось от боли, но тело и разум словно окаменели, застыли. Безжизненным и неподвижным взглядом Анна смотрела на мужа и молчала. Ей нечего было ему сказать. Он дважды разбил ее сердце. После того первого раза ей казалось, что худшее уже позади, но она ошибалась, Боже, как она ошибалась!

— Анна! — снова позвал Дом.

Но карета не остановилась.

Долгие шесть часов дороги до Лондона Анна безуспешно пыталась восстановить свое душевное равновесие. Ее больше не пугало, что кто-то покушается на ее жизнь — неизвестный враг остался в поместье, все ее мысли были только о предательстве Доминика.

Мужчина, которого она любила чуть ли не с самого детства, мужчина, которого она, если быть честной, и не переставала любить, безжалостно и подло сымитировал страсть и любовь, которых на самом деле не испытывал, лишь бы вернуть себе права на Уэверли Холл!

А как же герцог, его дед? Анна считала его своим другом, а ведь роль Рутерфорда в этом фарсе тоже была довольно гнусной…

Анна ждала, пока лакей откроет дверцу кареты и поможет им с Беллой спуститься. Она собиралась жить в гостинице, другого выбора у нее не было, но прежде ей надо поговорить с герцогом.

Особняк Сент-Джорджей, Рутерфорд Хауз, настоящий дворец высотой в четыре этажа располагался на Белграв-сквер. Построенный Робертом Смитсоном из бледно-бежевого камня еще во времена Елизаветы, он стал архитектурным памятником, так как с тех пор ни разу не перестраивался. Величественное здание венчал центральный купол высотою в пятьдесят футов, а по бокам особняк украшали купола поменьше.

— Миледи, пожалуйста, объясните, что произошло? — Допытывалась Белла.

Анна повернулась к горничной, но не могла вымолвить ни слова.

— Потом расскажу, — наконец еле выдавала она.

Белла закрыла лицо руками.

— О-о, миледи…

Анна кивнула слуге, чтобы он открыл дверцу. Два ливрейных лакея помогли Анне и Белле сгуститься на тротуар и проводили их к широкой каменной лестнице , насчитывающей семьдесят три ступени, которая вела к огромным черным парадным дверям особняка. На каждой створке сверкал золотой крест Рутерфордов, размером не меньше самой Анны. В этот момент на пороге появился дворецкий.

— Миледи… — Он поклонился, затем отступил в сторону, так чтобы Анна могла пройти в холл с полом из белого с золотыми прожилками мрамора, бело-золотыми стенами и очень высоким позолоченным куполовидным потолком.

— Его светлость сейчас отсутствует. Разрешите принести вам в гостиную прохладительные напитки.

— Спасибо, Калдвел, я подожду, — Анне удалось ответить и при этом не расплакаться.

— Разумеется, миледи. — Умудренный опытом слуга даже не моргнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандальный брак"

Книги похожие на "Скандальный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Джойс

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Джойс - Скандальный брак"

Отзывы читателей о книге "Скандальный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.