Николь Джордан - Коснись меня огнем

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коснись меня огнем"
Описание и краткое содержание "Коснись меня огнем" читать бесплатно онлайн.
Совсем недавно Джулиан Морроу, виконт Линден, был одним из самых блестящих офицеров британской армии, героем сражений. Теперь он — сломленный горем человек, все глубже погружающийся в пучину отчаяния. Джулиан тяжело ранен, но гораздо больше, чем боль физическая, гложет его боль душевная — тоска по трагически погибшей молодой жене, чувство вины в ее смерти. Казалось бы, все кончено… Но в жизнь виконта Линдена входит прелестная американка Блейз, неся с собой новую любовь и новую надежду на счастье…
Джулиан пожал плечами:
— Нет необходимости снова вытаскивать все на свет Божий. Бессмысленно. Моя репутация уже запятнана, не вижу нужды портить репутацию твоей сестры. Мне достаточно знать правду.
Блейз собралась было возразить, но прикусила язык. Она хотела восстановить справедливость, вернуть доброе имя Джулиану, но сейчас не место и не время спорить с ним о понятии чести. Она молча смотрела, как он подал знак кучеру Линденов, который тотчас тронул коляску с места и подъехал к ним.
— Граймс, пожалуйста, отвези мисс Фостер домой, — спокойно распорядился Джулиан.
Винсент с бесконечно печальным видом помог рыдающей Рейчел подняться и сесть в экипаж. Казалось, она смирилась с неизбежным и теперь напоминала тряпичную куклу. Прежде чем подняться за ней в коляску, Винсент обернулся к Джулиану.
— Я был слепым глупцом и теперь понимаю это. Я допустил, что моя горечь разрушила нашу дружбу. Я очень сожалею. А все остальное, — он посмотрел на Блейз, — я солгал тебе, Джулиан. Я даже не взглянул на твою жену — нынешнюю леди Линден. Ты такой же глупец, как я, если не понимаешь, как она любит тебя.
С этими словами он скрылся в коляске и тихо закрыл за собой дверцу.
Когда Фостеры отъехали, Блейз, едва дыша, взглянула на Джулиана, но он даже не посмотрел в ее сторону. Он мрачно поблагодарил Сандора Ли за правду и пообещал ему вознаграждение. Затем повернулся к Миклошу:
— Что касается вас, думаю, вам пора исчезнуть. Я разберусь с вами позже.
Миклош посмотрел на свой фургон, в котором силой привез лорда Линдена из Лондона.
— Но, милорд, это мой фургон…
— Мистер Смит, не испытывайте мое терпение. Я еще не передумал отправить вас в длительное путешествие, например, в Австралию. — Он помолчал, чтобы сказанное дошло до Миклоша. — Было бы только справедливо, если бы я конфисковал ваш фургон, но пока мы отложим выяснение отношений. Сейчас я бы хотел остаться наедине с женой.
Сердце у Блейз бешено забилось, спазмы свели желудок. Боясь остаться наедине с мужем, она бросила умоляющий взгляд на Миклоша. Но оба цыгана уже взбирались на лошадь Сандора, чтобы как можно быстрее уехать, и вскоре скрылись за вязами, оставив Блейз один на один с Джулианом.
Она испуганно посмотрела на него. Джулиан опять прислонился к борту цыганского фургона и сложил руки на груди, плотно сжав губы.
— Подойди ко мне, Блейз, — приказал он сурово, почти с угрозой.
Блейз настороженно посмотрела на него, но с места не сдвинулась.
— Джулиан, умоляю, не надо поступать опрометчиво…
— Я не буду ругать тебя, милая. Подойди ко мне. Нам надо о многом поговорить, так ведь?
Глава 25
Пряча руки за спину, будто провинившийся ребенок, Блейз беспомощно посмотрела в ту сторону, куда удалился Миклош.
— Не вздумай звать на помощь, — предупредил Джулиан. — Твои сообщники уже не помогут.
Блейз судорожно сглотнула слюну.
— Ты очень сердишься?
— А ты сама как думаешь?
— Джулиан, я сожалею о том, что сделала, но, видишь ли…
— Блейз… — Он угрожающе протянул ее имя.
— Ты… не будешь слишком жесток?
— Возможно. Даже обязательно буду, если ты немедленно не подойдешь ко мне.
Усилием воли Блейз заставила себя сдвинуться с места. Шаг за шагом, очень медленно, она сокращала расстояние между ними, пока не оказалась в ярде от него.
— Ближе. — Он сказал это очень тихо, и голос его смягчился, или ей это только показалось?
Она подошла вплотную к нему и остановилась. Щетина у Джулиана на подбородке и щеках только усиливала его угрожающий вид. Вдруг Блейз заметила, что нервно сжимает и разжимает кулачки в перчатках, настороженно глядя на мужа. Что-то хищное сквозило в прищуре его синих глаз, в чувственном изгибе губ. Тяжелый, пронизывающий взгляд одновременно пристально разглядывал ее, будто упиваясь ею.
А потом Джулиан протянул к ней руки.
Блейз невольно поежилась, но вместо того чтобы сжать пальцы вокруг ее горла, как она ожидала, Джулиан потянул за ленты шляпки и развязал ее. От удивления у Блейз округлились глаза, когда он медленно стянул шляпку с ее головы и небрежно отбросил на траву, а затем принялся одну за другой вынимать шпильки из ее модной прически.
— Что ты делаешь? — спросила Блейз в немалой тревоге.
— Наказываю тебя.
Этот загадочный ответ нисколько не успокоил ее и не прояснил, зачем необходимо распускать ей волосы, чтобы наказать.
— Джулиан, прошу тебя, я все объясню…
— Мне не нужны твои объяснения.
Он отбросил последние шпильки, и волны черных блестящих волос рассыпались по ее спине. Пристально глядя ей в глаза, он взял ее лицо в ладони.
— Ты совершенно прав, если сердишься на меня, Джулиан, но я была в безвыходном положении…
— Молчи, несносная…
Он припал к ней губами, поцеловав ее жестко и требовательно, губы его были настойчивы в этом наказании. Сжимая ее в объятиях, как пленницу, Джулиан безжалостно раздвинул ей губы, и его язык ворвался в нее.
К своему удивлению и неимоверному облегчению, Блейз почувствовала со стороны Джулиана скорее нетерпение, чем месть. Тело ее радостно задрожало, мгновенно охваченное ответным желанием. Джулиана не было так долго, она изголодалась по нему не менее, чем он по ней. Острая, безжалостная боль желания охватила ее, пробуждая воспоминания о других мгновениях страсти, которые они прежде делили. Блейз с тихим стоном впилась пальцами в плечи Джулиана.
Внезапно Джулиан подался назад. Глаза его горели, но не гневом, а жаром, который непонятным образом тут же передался ей.
Не говоря ни слова, Джулиан схватил ее за локоть и подтолкнул к фургону. Он откинул полог, прикрывавший вход, одним быстрым движением нагнулся, подхватил Блейз на руки и закинул в фургон.
Внутри было почти темно, свет проникал только в крошечное окошко сверху. Джулиан не стал дожидаться, пока ее глаза привыкнут к темноте, и залез следом за ней, опустив за собой полог. Накидка сползла у него с плеч, он подтолкнул Блейз к соломенному тюфяку и опрокинул ее на спину.
Прежде чем она успела что-либо сообразить, вне себя от удивления, он последовал за ней, накрывая ее своим гибким телом. Сквозь разделяющую их одежду Блейз почувствовала, как напряглась его плоть, охваченная желанием.
Он уперся локтями в дно фургона, перебирая пальцами ее волосы. Его точеное лицо сохраняло жесткое, непроницаемое выражение, но глаза горели страстным огнем.
— Я пролежал здесь, — пробормотал он тихим осевшим голосом, — двенадцать часов, обдумывая, что сделаю, когда доберусь до тебя. Вот теперь я добрался.
Только сейчас Блейз поняла, что он собирается овладеть ею немедленно, прямо здесь. Во рту у нее пересохло, сердце забилось с неимоверной быстротой, каждый мускул напрягся.
Джулиан снова поцеловал ее. Его губы прильнули к ней, горячий настойчивый язык заполнил ей рот, двигаясь в такт с бедрами. Щетина царапала нежную кожу, но Блейз было все равно. Джулиан действовал жестко, без малейшего намека на нежность, но Блейз не возражала. Она просто хотела его. Если таково ее наказание, то она будет счастлива принять его. Она хочет его, хочет именно этого…
Блейз ничуть не сопротивлялась, когда он поднял ее юбки кверху, обнажив ноги и бедра. Напротив, она всячески помогала ему, забыв про стыд. Она чувствовала, как его рука гладит ей бедро, потом живот, потом скользит ниже… Не сдержав восторженного стона, Блейз выгнулась навстречу его ласкающим пальцам.
Словно вознамерившись помучить ее, Джулиан внезапно отстранился и поднял голову. Глаза его горели едва сдерживаемой страстью. Между бархатистых влажных складок его пальцы нашли горячий, пульсирующий бугорок.
Тяжело дыша, с неподвижным лицом он смотрел, как она вздрогнула и задрожала от его прикосновения. Он ласкал ее самое чувствительное место, сознательно доводя Блейз до исступления. При каждом прикосновении его пальцев к шелковистой коже Блейз вздрагивала.
Не в силах более сдерживаться, он лихорадочно расстегнул свои бриджи и освободил рвущуюся наружу плоть, которая, словно пушечный ствол, торчала из мягких, золотистых волос. Затем решительно раздвинул ей ноги.
— Я хочу войти в тебя. — Голос его провучал почти сурово, глаза сделались совершенно темными.
Блейз застонала от удовольствия, когда почувствовала, как горячая, твердая плоть Джулиана вошла в нее.
— Да… прошу тебя…
Она обвила его руками, едва не рыдая от сжигающего желания. Ее тело, охваченное огнем, жаждало удовлетворения.
Джулиан раздвинул ей ноги еще шире, склонился над ней и резким движением снова вошел в нее. Она уже была готова к этому — влажная и разгоряченная внутри. Скрежеща зубами от боли в бедре, Джулиан раз за разом входил в нее все глубже и глубже, насколько это было возможно.
— Возьми меня… всю, до конца…
Блейз с наслаждением поняла, что он вошел в нее до самого конца. От натиска его мужской силы у нее перехватило дыхание. Его резкое вторжение доставило ей такое острое наслаждение, что она едва не закричала. Она ощущала его огромную, властную, требовательную плоть, заполнившую ее без остатка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коснись меня огнем"
Книги похожие на "Коснись меня огнем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николь Джордан - Коснись меня огнем"
Отзывы читателей о книге "Коснись меня огнем", комментарии и мнения людей о произведении.