» » » » Мэриан Эдвардс - Год и один день


Авторские права

Мэриан Эдвардс - Год и один день

Здесь можно скачать бесплатно "Мэриан Эдвардс - Год и один день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэриан Эдвардс - Год и один день
Рейтинг:
Название:
Год и один день
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
5-04-009928-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Год и один день"

Описание и краткое содержание "Год и один день" читать бесплатно онлайн.



По велению короля Алек Кэмпбелл вынужден жениться на юной Бриттани — дочери своего заклятого врага. В его сердце нет места любви — но и он не может устоять перед соблазнительной красавицей с лицом ангела и сердцем воина. А Бриттани готова покориться — но только не сердцем. И все же с того мгновения, когда она ощутила прикосновение его губ, пути назад для нее уже не было.

Полюбив этого яростного, необузданного воина, Бриттани не подозревает, что их семейные секреты могут разрушить жизнь человека, которого она беззаветно полюбила.






Неподалеку от леди Бренны работала другая группа женщин. Они перетаскивали кожаные бурдюки и складывали их стопками рядом с черными, закопченными котлами. Бурдюки предназначались для кипящей воды и масла, чтобы лить на головы осаждающих во время приступа.

Бриттани критическим оком наблюдала за всеми работами, и ее сосредоточенное лицо время от времени освещалось удовлетворенной улыбкой. Хотя женщины по-прежнему выполняли свои повседневные обязанности, они уделяли немало времени подготовке к обороне и уже многому научились.

Шестьдесят женщин разделились на пять групп, в каждой выбрали предводительницу, которая получала распоряжения от Бриттани. Разделение оказалось весьма плодотворной затеей — чтобы обучить неопытных людей всем приемам обороны, потребовалось бы слишком много времени, поэтому каждая группа занималась чем-то одним. Единственным недостатком этой системы, по мнению Бриттани, было то, что, если во время осады погибала вся группа, ее некому было заменить.

Бриттани была занята весь день. Она упражнялась сама, учила женщин, надзирала за работами и даже помогала на кухне и в поле. К концу дня она ощущала полное изнеможение, но стойкость и твердость духа, привитые в детстве, заставляли ее трудиться больше других. Она вставала раньше всех, ложилась позже и с жаром бралась за любое дело.

Через месяц Бриттани могла отметить существенные перемены — не только в безопасности замка, но и в самих женщинах. Овладевая новыми навыками, они обретали веру в себя, а успехи укрепляли моральный дух.

Однажды вечером за обедом Дженнифер склонилась к уху Бриттани и прошептала:

— Женщины придумали прозвища тебе и себе. Тебя называют Бриттани Смелой, а наш клан — отрядом Бриттани.

— Надо же! Бриттани Смелая, — хмыкнула Бриттани. — Надеюсь, они не позабудут это прозвище, когда вернется Алек.

— Это почетный титул, — подчеркнула Дженнифер.

— Я знаю. Когда мы начинали, я была известна как Бриттани-Ведьма.

У Дженнифер от удивления округлились глаза.

— Так ты знала?

— Как я могла не знать? Конечно, когда я приближалась, они переходили на шепот, но шепот тоже бывает достаточно громким.

— Ты меня поражаешь. Неужели тебя не задевало такое отношение?

— Дженнифер, для того чтобы научиться защищать свою жизнь, им вовсе не обязательно меня любить. Я слышала их пересуды, ощущала неприязнь, когда здесь появилась, когда они увидели меня в мужском платье. Я совсем другая, чем они, и они это понимают.

Дженнифер накрыла руку Бриттани своей рукой.

— Да. И слава богу, что ты другая. Иначе мы бы только горевали об ушедших на войну мужчинах и даже не попытались себя защитить.

Бриттани протестующе покачала головой:

— Это не моя заслуга. Всю работу женщины сообща сделали.

— Чепуха, — фыркнула Дженнифер. — Если бы не ты, мы бы даже не знали, как за это взяться.

— Дженнифер, мне всегда казалось странным, что женщины заботятся о мужьях, детях, доме, но, когда речь идет об их собственной безопасности, они полагаются на кого-то другого.

— Так уж было заведено издавна, Бриттани, — вздохнула Дженнифер. Потом она хихикнула и продолжала: — Пока за нас не взялась Бриттани-Ведьма.

— Дорогая моя, это совсем не смешно. Советую тебе попридержать язычок.

— Это говорит Бриттани-Ведьма или Бриттани Смелая?

— И та и другая, — ответила Бриттани. Ее глаза искрились смехом.

— Очень хорошо, миледи. Буду придерживать язык, пока к тебе не вернется чувство юмора.

Бриттани усмехнулась.

— Ты единственная из известных мне женщин, кто говорит то, что думает. Мне не раз намекали, что это опасное свойство.

— Бедный Алек! Когда он вернется, у него будет вдвое больше трудностей! — к немалому удовольствию Бриттани, воскликнула Дженнифер.

— И поделом ему! Нечего было оставлять нас вместе.

Все еще улыбаясь, Бриттани встала из-за стола, и как раз в это мгновение в зал, как всегда, бегом ворвалась Гергес:

— Миледи, приближаются трое всадников!

Бриттани сразу же помрачнела и поспешила на зубчатую стену, но в наступавшей темноте так и не смогла разглядеть нежданных гостей. Они остановились у запертых ворот.

— Фра Джон и горничная леди Бриттани в сопровождении Брайана Мактавиша, — прозвучал глубокий голос снизу.

— Дженна, это ты? — Бриттани перегнулась через стену, настороженно вглядываясь в приезжих.

— Придется надрать тебе уши за такие дурные манеры, — ответил снизу сердитый голос.

У Бриттани радостно подпрыгнуло сердце. Это была любимая угроза Дженны, и Бриттани слышала от нее эту фразу с детских лет.

— Откройте ворота! — Она рванулась к лестнице, но Дженнифер удержала ее за руку.

— Впустить Мактавиша в самое сердце клана Кэмпбеллов? — Дженнифер крепко держала Бриттани, не давая ей вырваться. — В своем ли ты уме?

— Этот Мактавиш сопровождает мою горничную и священника. Не хочешь ли ты сказать, что я должна отослать его обратно, не дав ему ни отдохнуть, ни подкрепиться после долгого пути?

— А что, если ты открываешь дверь шпиону?

Бриттани помедлила, обдумывая слова Дженнифер. Вдруг ей пришла в голову блестящая мысль.

— Ты права, надо проявить осторожность. Я даю тебе важное задание. Тебе придется последить за гостем — смотри, чтобы он ни шагу не сделал без надзора.

— Нет, я не смогу, — взмолилась Дженнифер с побледневшим от страха лицом.

— А кому еще я могу доверить такое дело?

— Может быть, Гергес? — неуверенно предложила Дженнифер.

— Гергес! Ты не могла не заметить, что у нее на уме одни мужчины. Она только о них и говорит. Она просто-напросто затащит его к себе в постель, а потом вручит ему ключ от ворот. Нет. Это должен быть кто-то, на кого не подействуют его привлекательная внешность и обаяние.

— Как насчет Дианы?

Бриттани уже спускалась по лестнице, таща за собой упиравшуюся Дженнифер.

— Диана воспользуется любым случаем, чтобы доказать, что я не права. Ты единственная, кому я могу полностью доверять. Так ты согласна?

— Ну, я не знаю. Я ничего не имею против того, чтобы оказаться полезной, но ты просишь меня… — Она замялась.

— Совершенно верно, шпионить за ним, — как ни в чем не бывало докончила Бриттани.

— Ладно, я за ним присмотрю, — сдалась Дженнифер.

Ворота уже были открыты, и трое всадников въехали во двор. Сразу же массивные створки снова сомкнулись, а Бриттани направилась навстречу гостям. Дженнифер следовала за ней, держась немного поодаль.

— Какой неожиданный визит, — без враждебности, но несколько настороженно проговорила Бриттани. Она приветствовала Брайана как истинная хозяйка замка: в ее голосе звучали властные нотки, а горделивой осанке могла позавидовать любая королева.

— Твой отец велел мне доставить сюда Дженну и предложить тебе свою помощь. Время сейчас трудное. — Брайан Мактавиш спешился и подошел к ней.

— Понятно. — От его объявления радость, которую испытала Бриттани при виде Дженны, несколько угасла. — Отец послал тебя как воина?

Брайан сжал рукоять меча.

— Да. Он хочет защитить свое единственное дитя.

Бриттани мгновенно ощетинилась:

— Я больше не нахожусь под его опекой. Я Кэмпбелл, а не Мактавиш.

— Да, таковы превратности судьбы. — Взгляд Брайана переместился на Дженнифер и с явным отвращением остановился на ее синем платье. — Но как бы там ни было, ты его дочь. И он посылает тебе военного советника.

Бриттани сделала вид, что не замечает его насмешливой улыбки. Она сознавала, что отец имеет в отношении ее определенные права, и сейчас было не до капризов, она не могла отказываться от его помощи.

— Хорошо. Следуй за леди Дженнифер. Она проводит тебя в твою комнату.

Бриттани подтолкнула Дженнифер к Брайану и повернулась ко второму мужчине. Священник с любопытством оглядывался по сторонам.

— Святой отец, мы рады твоему прибытию.

Услышав обращенные к нему слова, священник вздрогнул от неожиданности.

— Прошу простить меня, леди Кэмпбелл. Я переполнен впечатлениями. Это мое первое назначение в Шотландию. Я вижу, мне предстоит великий труд. — Он сидел, прижав к груди Библию и придирчиво оглядывая собравшихся вокруг женщин. — Воистину великий труд.

В этом человеке было что-то, сразу насторожившее Бриттани. Ни платье, ни повадка никаких подозрений не вызывали. Но от его взгляда у Бриттани неприятно сосало под ложечкой. Она поскорее повернулась к нему спиной, подошла к Дженне.

— Как хорошо, что ты приехала. Ты надолго?

— На столько, на сколько ты пожелаешь. — Дженна со слезами на глазах обняла хозяйку. — Теперь сам король со всей армией не заставит меня с тобой расстаться.

Брлттани радостно засмеялась:

— С тобой мне будет гораздо легче.

Пролетали дни, складываясь в недели. Прошло больше месяца с того дня, как замок покинули мужчины. Бриттани казалось странным, что Дженнифер совсем не жалуется на свое задание. Каждый раз, когда Бриттани ее видела, где-то поблизости она видела и Брайана. Брайан оказался незаменимым помощником, его военный опыт был просто неоценим. Священник держался в стороне от всех. Почти все время он проводил в маленькой замковой часовне. Дженна, разумеется, беспрестанно вмешивалась во все, что бы Бриттани ни делала. Леди Бренна прониклась неожиданной симпатией к горничной, их часто видели вместе, и они вели бесконечные разговоры наедине.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Год и один день"

Книги похожие на "Год и один день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэриан Эдвардс

Мэриан Эдвардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэриан Эдвардс - Год и один день"

Отзывы читателей о книге "Год и один день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.