» » » » Кэрол Финч - Грозовая вспышка


Авторские права

Кэрол Финч - Грозовая вспышка

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Финч - Грозовая вспышка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Финч - Грозовая вспышка
Рейтинг:
Название:
Грозовая вспышка
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-031555-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грозовая вспышка"

Описание и краткое содержание "Грозовая вспышка" читать бесплатно онлайн.



У Мики Ласситер, дочери заядлого игрока, не осталось почти ничего – лишь красота, великолепная лошадь да мечта о собственном ранчо. Но путь на Дикий Запад мог стоить молоденькой девушке жизни... если бы ее не спас странный незнакомец по имени Кейл Броулин.

Он презирал всякую слабость, особенно женскую. Но гордую, независимую Мики трудно назвать слабой женщиной. И чем дальше она и ее спаситель едут по бескрайним прериям, тем вернее понимает Кейл – именно о такой подруге, способной разделить с возлюбленным страсть и наслаждение, горе и радость, он мечтал всю жизнь...






– Ты говорил, что любишь меня, но ты не вкладывал в эти слова смысл, – горько возразила она. – Каждый раз, когда ты произносил эти слова, ты от меня чего-то хотел добиться. Ты думал, что я растаю, как последняя дурочка, стоит только сказать мне о любви! – выкрикнула она. Кейл, однако, лишь улыбнулся.

– А как я должен был произносить эти слова? – насмешливо фыркнул он. – На коленях клясться, что мое сердце полно страсти? Ты мне тогда не доверяла и все равно решила бы, что я говорю эти слова каждой знакомой женщине. – Его глаза вдруг стали жесткими. – И вообще, моя прекрасная ведьма, ты всегда ругала меня и за то, что я делал, и за то, чего не делал.

Мики разозлило, что она говорит о столь важных для нее вещах, а Кейл ухмыляется ей в лицо, словно она рассказывает забавные анекдоты.

– Я не вижу в этом ничего смешного! – в негодовании воскликнула она. – Ты хоть раз в жизни можешь посмотреть на вещи серьезно?

– Ты хочешь серьезности? Будем серьезными, – ответил он с легкой усмешкой.

Он подхватил ее, словно пушинку, и, перебросив через плечо, направился к дому. Это доставило ему такое удовольствие, какое он не испытывал уже давно. Мики не могла сопротивляться – она боялась повредить его израненное тело.

– Опусти меня на землю, ты, большая обезьяна. Теперь совершенно ясно, что в тебе не может быть ни капли серьезности. – Поскольку Кейл даже не замедлил шаг, Мики смирилась и стала смотреть на дом со своей перевернутой позиции. – Куда ты меня тащишь? Я уже говорила тебе, что не хочу иметь ничего общего с этим домом.

Кейл поднялся по лестнице и бесцеремонно бросил ее на диван с синей обивкой. Покупая его, Кейл хотел, чтобы он гармонировал с синими глазами Мики. Когда она растянулась на диване, Кейл сел на нее, словно на лошадь. Это привело Мики в ярость.

– Я уже говорил, что люблю тебя, и оба раза я говорил то, что думал, – произнес Кейл. – Но ты не поверила мне, потому что не хотела мне верить. Ты мечтала о своем доме и своем ранчо. Я дал тебе и дом, и ранчо – и ты опять недовольна. Черт побери, Ки, это тебе надо стать серьезной. – Поскольку она перестала бороться за свободу и начала внимательно слушать его слова, он смягчил голос: – Я хотел, чтобы ты любила меня таким, какой я есть, а не мои деньги. Я хотел, чтобы несколько недель, которые мы провели вместе в прерии, заложили основу для нашей совместной мечты. В этой мечте должны быть и ранчо, и лошади, но главное в ней – это мы сами.

Он провел ладонью по ее покрасневшей щеке, наслаждаясь мягкостью ее кожи.

– Мы получили это, когда были вместе в последние недели. У меня всегда было к тебе не только физическое влечение. И не только уважение к твоему уму и характеру. Если мы смогли жить вместе, когда обитали в палатках, то почему мы не можем соединить свои судьбы, когда все трудное позади? – Он поднял ее лицо за подбородок, чтобы посмотреть ей в глаза. – Это ранчо может стать началом удивительного времени... если ты останешься со мной в нашем доме. Пока ты будешь здесь, у меня не будет желания странствовать в поисках чего-то лучшего. Кроме тебя, мне ничего не надо...

Мики почувствовала, что словно заново влюбляется в этого человека. Она посмотрела на его могучую фигуру, на его перебинтованную руку и внезапно разразилась слезами. Но на этот раз это были слезы радости и облегчения. Теперь она действительно приходит к себе домой, где ее ждут сильные руки, которые будут беречь ее и охранять. Кейл больше не покинет ее, разбив вдребезги ее мечты. Только пусть это счастье длится всю жизнь.

– Я действительно люблю тебя, Ки... Я люблю тебя так, как никогда и никого не любил в моей жизни. Я говорил это постоянно, своими поступками, – просто ты этого не хотела замечать. Мне пришлось прикидываться бродячим ковбоем только для того, чтобы иметь возможность быть рядом с тобой. – Он приостановился, чтобы стереть слезы из уголков ее глаз, пока они не потекли по щекам. – Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, чтобы ты дала мне детей – плод нашей любви. Пусть этот едва обставленный дом наполнится любовью. Я очень этого хочу. Но в первую очередь мне нужно, чтобы ты любила меня так, как я люблю тебя. Только это сделает мою жизнь полноценной.

Мики провела пальцем по его лицу и вдруг расцвела озорной улыбкой.

– И сколько?

Кейл недоуменно нахмурился.

– Чего сколько? – Может, он внезапно заснул и забыл какой-то отрывок из их разговора?

– Сколько тебе нужно детей? – прошептала она, касаясь его тела и не думая, как оно исцарапано и побито.

– С полдюжины будет достаточно, но начинать надо с одного...

Его губы коснулись ее губ, словно обещая то, что должно скоро произойти.

– Знаешь, как сильно я тебя люблю? – произнесла Мики, когда ее пальцы проникли под рубашку Кейла, чтобы коснуться его бронзовой кожи.

Она начала ласкать его, и ее ласки туманили его разум. Ему захотелось ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что все это происходит наяву. Но те ощущения, что породила в нем Мики, были столь живыми и яркими, что никакая фантазия не могла с ними сравниться. Любовь Мики он чувствовал в каждой ее ласке, в каждом произнесенном шепотом слове. И Кейл постарался отвечать тем же – поцелуем на поцелуй, прикосновением на прикосновение, возвращая ей ее бесценный дар любви.

Их охватило безумие. То, что они долго сдерживали, теперь стало необузданным, как извержение вулкана. В порыве наслаждения они шептали слова, которых ранее тщательно избегали. Они оба словно исследовали страсть, изучая ее самые сокровенные глубины. Их любовь выражала себя и физическим желанием, и словами. Скоро они слились в единое живое, дышащее существо. Их страсть, подобно вспыхнувшей звезде, разгоралась все ярче и ярче с каждым мгновением...

Когда они, изнеможенные, лежали рядом, Кейл знал, что это только начало. Мики зажгла в нем огонь, который осветил окружающий сумрак и дал смысл его жизни.

– Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж – и чем быстрее, тем лучше.

– Сегодня – это не слишком поздно? – засмеялась Мики, потершись носом о его массивное плечо.

На его лице появилась озорная улыбка.

– Поздно, поскольку я не хочу прерывать такое увлекательное занятие.

Ее синие глаза блеснули юмором.

– Но нам надо переставить мебель... посмотреть, что у нас есть... – Несмотря на это предложение, ее руки продолжали скользить по его твердым мышцам, разминая их.

– Потом, – буркнул Кейл, которому не понравилась эта идея. Было видно, как под прикосновениями ее рук в нем растет желание.

– Нам следует посмотреть наши припасы и приготовить обед.

– Я не голоден, – объявил Кейл, и его голос дрогнул от ее ласк.

– Тебе трудно угодить, Кейл Броулин, – поддразнила его Мики.

– Да, – согласился Кейл и притянул ее стройное тело ближе. – У меня большие требования. Но то, что мне нужно, находится совсем близко...

– Какое совпадение, – рассмеялась она. – И мне тоже не надо никуда идти, чтобы получить то, что я хочу...

Она снова принялась за свои искусные ласки, и с губ Кейла слетел стон.

– Я люблю тебя, Мики, – произнес он, тяжело дыша, когда она покрывала его тело поцелуями.

– И я люблю одного ковбоя – да так, как он и не мечтал, – прошептала Мики. – А взамен мне нужна его любовь, и больше ничего.

Когда солнце, поднявшись над горизонтом, осветило заросший деревьями ручей, Мики и Кейл занимались любовью уже несколько часов. Санданс, о котором его хозяйка совсем забыла, спрятался от солнечных лучей в тень, досадуя, что никто не позаботился его расседлать.

Когда наконец хозяева дома появились на крыльце, он был смертельно обижен на обоих.

Раньше Мики никогда о нем не забывала. Она никогда не оставляла его грызть удила, когда не ехала на нем верхом. Теперь его бросили и забыли, словно он был обычной лошадью из стада! Однако вечером конь сменил гнев на милость, когда Мики задала ему грандиозную порцию овса и позволила наесться до отвала.

ЧАСТЬ IV

Любовь сама по себе слишком сладка.

Лучше всего, когда в любовном меде есть капля желчи.

Автор неизвестен

Глава 26

Размышления Моргана прервал шум на улице. Желая узнать, что происходит, он вышел из салуна и тут увидел кавалькаду из экипажей, что тянулась за женихом и невестой.

На лице Моргана появилась кривая улыбка, когда он узнал пару, стремительно проехавшую мимо в коляске. Итак, Кейл Броулин и в самом деле серьезно увлекся этой упрямой девицей, подумал Морган и презрительно фыркнул. Видимо, их ссоры были показными: Кейл не хотел выдавать свою привязанность к Мики, чтобы Морган с ней не разделался.

Без сомнения, Кейл рассчитывал, что он, Морган, переедет со всеми на новый участок и не узнает об этой свадьбе. Возможно, Кейл надеялся, что он, Морган, исчезнет из этих мест, после того как дело завершилось с такой прибылью. Так Морган бы и поступил – если бы не эта свадьба.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грозовая вспышка"

Книги похожие на "Грозовая вспышка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Финч

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Финч - Грозовая вспышка"

Отзывы читателей о книге "Грозовая вспышка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.