» » » » Хлоя Флеминг - Светлая сказка


Авторские права

Хлоя Флеминг - Светлая сказка

Здесь можно скачать бесплатно "Хлоя Флеминг - Светлая сказка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хлоя Флеминг - Светлая сказка
Рейтинг:
Название:
Светлая сказка
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1488-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Светлая сказка"

Описание и краткое содержание "Светлая сказка" читать бесплатно онлайн.



В маленьком королевстве Мервиль, которое вы не отыщете ни на одной карте, живут пять принцесс. Самая юная еще играет в куклы. Самая гордая становится жертвой династического брака. Самая скрытная влюбляется в принца вражеского королевства. Самая застенчивая и не догадывается, что она станет королевой. А самая красивая и веселая — о ней и пойдет речь — всеми способами борется за свою Любовь. Отчаянно, нелепо, смешно, неустанно, страстно… Ни на минуту не теряя веры и надежды на счастье.






Жгучая ревность пронзила сердце Изольды, когда она увидела, как Бригитта извивается в руках Кристиана. Одетая в тонкое, открытое платье, больше похожее на одежду вакханки, она прижималась своей пышной грудью к его груди и, томно заглядывая ему в глаза, тянулась своими кроваво-красными губами к его губам.

По сравнению с Бригиттой, Изольда ощущала себя жалкой, незрелой девчонкой. Чувство неуверенности и тревога охватили ее.

Она встрепенулась и очнулась от своих мыслей, когда увидела, что Вальтер Штейнер пытается сменить Эрика в следующем танце с ней. Эрик затоптался, замешкался и метнул недобрый взгляд на Вальтера, однако, следуя правилам этикета, передал руку Изольды в руку Вальтера.

В отличие от Эрика, Вальтер был молчалив, сдержан и строг, и поэтому она смело могла предаться своим размышлениям.

Ее мысли вернулись к беседе с Кристианом. Да, сестры были правы. Она была слишком откровенной и несдержанной. Ей стало стыдно за свое наивное, поспешное признание, и она твердо решила во время следующего танца с Кристианом — если таковому суждено случиться, — контролировать свой глупый язык и следить, чтобы он не проболтал, что она из ревности собиралась вырвать все волосы на голове Бригитты.

Танцуя с мужем своей старшей сестры, Изольда невольно закрыла глаза и вспомнила, как нежные и сильные руки Кристиана обхватывали ее тело. Она была так беспредельно счастлива, когда он увлекал ее за собой в вальсе! Из ее груди вырвался невольный вздох, и по всему телу пробежала дрожь. Откинув голову, она импульсивно прильнула к Вальтеру, но тут же опомнилась. Несгибаемый Вальтер приподнял брови и удивленно посмотрел на нее. Ей стало стыдно, и она быстро соврала:

— Извините, что-то с моим коленом…

Наконец, после ужасно неуклюжего поворота в бесчувственных руках Вальтера, ей на помощь пришел король Фридрих. Она видела за спиной отца лицо разочарованного Эрика, который надеялся на следующий танец с ней.

— Ты удивительно хороша сегодня, дочь. Это платье очень идет тебе.

Услышать похвалу из уст отца значило для нее очень много. Несмотря на то, что он был не слишком многословен, она знала, что отец нежно любит ее. Она была третьей дочерью от его первой, теперь покойной жены, и он отчего-то любил ее больше других дочерей.

— Спасибо, отец, и ты сегодня выглядишь энергичным и весьма привлекательным мужчиной, — сказала она и игриво потянула его за рукав фрака.

— О, я знаю, ты просто пытаешься приободрить старика.

— Но ведь тебе только пятьдесят один. Ты еще не старик!

— Знаешь, мне было почти столько, сколько сейчас Кристиану, когда ты родилась. — Король тепло улыбнулся и тут же добавил: — Я видел, как ты смотрела на него сегодня.

— Да уж, я уверена, что мое ребячество во время турнира навело тебя на мысль, что я без памяти влюблена в него.

Король Фридрих весело рассмеялся, и Изольда не могла не заметить, насколько привлекательным для своих лет был ее отец. Она бросила взгляд на его молодую жену Кассию и увидела, как та фальшиво улыбается премьер-министру, изображая из себя светскую львицу. Изольда знала, что ее отец просто закрывает глаза на ряд недостатков и слабостей своей последней жены.

— А мне показалось, что он тебе просто нравится, — сказал король и заметил, как лицо его дочери залилось краской.

— Папа, я… — попыталась объясниться она. Но король не слушал ее и продолжал:

— Ты превратилась в красивую женщину, Изольда, и, к моему большому сожалению, пришло время освободить тебя от родительской опеки. Ты сделаешь много хорошего в своей жизни, дочь. Но всегда помни, что я люблю тебя и горжусь тобой.

Изольда была до слез растрогана словами отца. Она приподнялась на цыпочки и, целуя его в щеку, заметила слезы и в его глазах.

Праздник был в разгаре. Изольде весь вечер приходилось танцевать с разными партнерами, но время от времени она ловила на себе взгляд Кристиана, который придавал ей сил и уверенности. К ее радости, Бригитта Имхауэр пользовалась большим успехом у мужчин, отчего этой пылкой даме не удалось больше потанцевать с Кристианом. К сожалению, Изольда тоже была лишена этой возможности, но каждый раз, встречаясь глазами с Кристианом, она надеялась, что наступит момент, когда он сможет снова пригласить ее.

На этот раз ее партнером был Карл Штейнер, брат-близнец Вальтера.

— Итак, — говорил Карл, пытаясь завязать с ней беседу, — я слышал, что вы большая любительница французских кинофильмов. Надеюсь, вы оценили «Ребро Адама»?

— К сожалению, мне это кажется несъедобным. Хотя я очень люблю жареные ребрышки.

Карл только удивленно разинул рот.

Танцуя с принцем Кроненбурга Гастоном, Изольда была настолько рассеянна, что периодически наступала ему на ногу и была вынуждена просить прощения.

— Я слышал, — говорил принц, пытаясь привлечь ее внимание, — что ваша сестра Элоиза собирается навестить Кроненбург.

— Да? — рассеянно отвечала Изольда. — А мне кажется, я только что видела ее здесь.

Наконец Кристиану удалось пробраться к ней. Он бережно взял ее руку из рук принца и улыбнулся.

— Здесь очень жарко, — сказал он, заглядывая ей в глаза. — Или это мне так кажется?

— Я думаю, что на этот вопрос трудно дать целомудренный ответ, — с лукавой улыбкой проговорила она.

— Может, выйдем на веранду подышать свежим воздухом? — предложил он.

— Неплохая идея.

— Тогда пошли. Добавим масла в огонь сплетен.

В его голосе слышались волнующие нотки, и сердце Изольды неистово заколотилось.

Они вышли на огромную веранду, которая была почти такой же величины, как танцевальный зал. Из ярко освещенных окон дворца на веранду лился ровный свет. Легкий ночной ветерок подхватывал мелодию из концерта Вивальди и весело кружился с ней в незримом вальсе. В воздухе витали терпкие ароматы поздних летних цветов.

Никогда раньше Изольда не испытывала такого трепета и полноты жизни. Она чувствовала, как от прикосновения руки Кристиана по всему ее телу разливается приятное тепло.

Она мечтала об этом моменте со времени первой встречи с этим человеком. В тот вечер она связала с ним свою судьбу. И хотя они до сих пор не говорили ни о чем серьезно, она знала, что ничто не сможет разрушить их связь. Изольда искренне верила, что сам бог велел им быть вместе, и выбора для нее просто не существовало.

Шаловливый ветер разносил по полу веранды, слегка поднимая в воздух, опавшие сухие листья, трепал ее волосы, забирался к ней под юбки. Предчувствие неизвестного ей переживания трепетом прокатилось по телу.

— Вам холодно? — осторожно спросил Кристиан.

Она с трудом проглотила слюну.

— Нет. Кажется, даже напротив. Кристиан развязал свой галстук и расстегнул пуговицу на воротничке.

— Мне тоже.

Они прогуливались, замечая, как другие пары, которым стало тесно в атмосфере бального зала, тоже выходят на веранду в поисках свежего воздуха и уединения.

Кристиан взял ее за руку, повел вниз по огромной лестнице, и вскоре они оказались на бархатистой лужайке. Изольда сняла свои туфельки на высоком каблуке и, почувствовав облегчение, уверенно зашагала рядом с ним.

— Итак, когда мы виделись в последний раз, вам было шестнадцать, — сказал он и, просунув ее руку под свой согнутый локоть, посмотрел на нее.

— Да, — растерянно проговорила она.

Ей трудно было о чем-либо думать. Ее губы пересохли.

— Но вскоре после этого отец отправил меня в пансион, — добавила она.

— Я знаю, — сказал он.

— Откуда?

— Мне кажется, что это я невзначай сказал ему о том, что вы собираетесь завести парня.

Изольда оторопела.

— Так это из-за вас мне пришлось два года страдать в этой жутко старомодной школе в окружении одних девушек! — нахмурив брови, выпалила она.

— Не стану отрицать.

— Знаете, это было невыносимо, — продолжала она, бросая на него косой взгляд.

— Зато, — сказал он, рассмеявшись, — вы оказались изолированной от общества и не смогли завести себе парня.

Она хмыкнула и, гордо подняв голову, заявила:

— Мне пришлось отложить это до колледжа.

— Но ведь это был женский колледж.

— Только не говорите, что и это была ваша идея.

Кристиан пожал плечами.

— Конечно, нет. Я мог высказать кое-какие предположения, но окончательное решение принял ваш отец.

Погрузившись в раздумья, она смотрела на него». Как она докажет ему, что имеет жизненный опыт, если все эти годы просидела взаперти, как жемчужина в раковине?

Перед ее глазами возник образ полных, соблазнительных губ Бригитты, и она решила во что бы то ни стало доказать Кристиану, что и она — вполне искушенная, зрелая женщина.

— Что ж, несмотря на то, что это был девичий колледж, там были мужчины. — Она сделала усилие, пытаясь вспомнить имена учителей. — Там был Альберт, Бернард… М-м-м, забыла, как его звали. А, Винсент.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Светлая сказка"

Книги похожие на "Светлая сказка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хлоя Флеминг

Хлоя Флеминг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хлоя Флеминг - Светлая сказка"

Отзывы читателей о книге "Светлая сказка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.