» » » » Дороти Гарлок - Волшебный цветок


Авторские права

Дороти Гарлок - Волшебный цветок

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Гарлок - Волшебный цветок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Гарлок - Волшебный цветок
Рейтинг:
Название:
Волшебный цветок
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-01127-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный цветок"

Описание и краткое содержание "Волшебный цветок" читать бесплатно онлайн.



Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…






— Шериф мертв? — спросила она.

— Надеюсь. Что ты подмешала в рагу?

— Сушеный аконит. Кристин говорила, что от него мрет скотина, вот я и подумала, что двуногая скотина тоже подохнет. Бак специально предупредил Кристин насчет этой банки, он хранит ядовитую траву, чтобы травить блох на мехах. Ах, Берни, нужно как-то помочь Делу. — Бонни расстегнула на раненом рубашку и ахнула, увидев, как много он потерял крови. — Разуй его, а я пока принесу полотенца и воду.

В кухне было темно, и Бонни пришлось двигаться осторожно, чтобы не наступить на труп Майка. Она подошла к Джилли, который смотрел в окно.

— Думаете, еще кто-нибудь приедет?

— Не уверен, мисс. Но одно скажу: этот парень нас спас. Если бы Бруза увидел, что стало с шерифом, он бы точно нас всех поубивал.

— Лайстер мертв?

— Если он и не отравился, то Густав утопил его в миске.

— Я рассчитывала, что они вместе сядут есть и все вместе отравятся.

— Ты молодчина, ловко придумала. Шериф запросто мог бы нас застрелить, если бы увидел, что Бруза убит. — Он с тревогой в голосе добавил: — Надеюсь, с Тэнди все в порядке.

— Можно открыть дверь и покричать ему, — предложила Бонни.

— Не стоит. Может, бандитам еще не известно, что он остался во флигеле. Гус дежурит у другого окна, если они приблизятся к дому, он даст знать.

Когда вода вскипела, Бонни собрала полотенца и вернулась к кровати Дела. Берни уже успел снять с него рубашку и ботинки. Посмотрев на сестру, он с мрачным видом покачал головой.

— Может быть, Густав сможет как-то помочь? — спросила девушка.

— Пойду пришлю его.

Пуля угодила Делу в живот. Бонни прижала полотенце к рапе, и оно почти сразу же пропиталось кровью. Она положила поверх первого полотенца еще одно. Все это время Дел пристально смотрел на нее.

Наконец появился Густав. Он приподнял полотенце и взглянул на рану. Потом, снова прикрыв рану, положил сверху третье полотенце. Казалось, Дел совершенно не замечал Густава и даже не чувствовал боли.

— Бонни, это… ваша кровать?

— Да, мы с Кристин спим здесь.

— Она… я… я запачкаю ее кровью.

— Не думайте об этом, я выстираю.

Густав опустился на колени и посмотрел на раненого.

— Мистер… я не врач, но мне доводилось видеть немало ран. Боюсь, мы уже ничем не можем вам помочь, у вас внутреннее кровотечение. На вашем месте я предпочел бы знать правду.

— Спасибо… Я как раз об этом думал. — Было заметно, что каждое слово давалось Делу с трудом, но он продолжал: — От двоих в кустах я избавился… тот, который вышел из дома… валяется на веранде… не дайте им захватить Бонни. — Он замолчал. Потом, тяжело дыша, добавил: — Если не будет другого выхода… лучше застрелите ее сами. Я знаю, что они собираются с ней сделать…

— Мистер, мы обязаны вам жизнью. Нас бы они просто убили, а Бонни ждала еще более страшная участь. Я… мы о ней позаботимся.

Бонни опустилась на колени рядом с Густавом и взяла Дела за руку. По ее щекам текли слезы, и она даже не пыталась их вытирать. Густав встал и вышел из комнаты, оставив девушку наедине с умирающим, но она даже не заметила его ухода.

— Вы плачете из-за меня, Бонни?

— Как глупо с вашей стороны — бросаться под пули! Вы же знали, что он выстрелит, почему же не остановились?

— Я знал, что он… не выстрелит в ту… которой прикрывался… остальное не имело значения. — Делу было трудно дышать, но он продолжал говорить, время от времени делая паузы, чтобы вздохнуть. — Мне рассказали про случай в кафе. Хорошо, что вы его… ошпарили.

— Дел! — Бонни поднесла его руку к своей щеке. — Как жаль, что я не смогла полюбить вас после того, как узнала…

— Вы любили меня до этого?

— Да. И… какая-то часть моего сердца по-прежнему вас любит.

— Ничего. Не плачьте, любимая. — Глаза Дела не отрывались от ее лица ни на секунду. Неожиданно у него пошла кровь из носа, и Бонни осторожно утирала ее краешком полотенца.

— Я такая, какая есть, а вы… тоже такой, какой есть.

— Это больше, чем я мог мечтать. Для человека вроде меня это хороший конец. Я рядом с женщиной, которую люблю, даже в ее постели… и она оплакивает меня… — Дел улыбнулся.

За все время их знакомства Бонни лишь несколько раз видела на его лице улыбку.

— Никогда не думала, что наши отношения закончатся… вот так.

— Все когда-нибудь кончается, Бонни. Найдите в Боузмене адвоката по имени Джозеф Лонг. В последний раз, когда я там был… на прошлой неделе… я написал завещание. У меня было предчувствие… — Голос Дела становился все слабее. Жизненные силы уходили из его тела вместе с кровью, и лицо стало приобретать желтоватый оттенок. — Вам больше не придется так много работать.

Бонни хотела возразить, но промолчала.

— Как вы узнали, что я здесь? — спросила она.

— От Форсайта. Он хитрый мерзавец… пытался меня обмануть. С ним живет милейшая женщина, его экономка… Он ее избивает… — Голос Дела оборвался, глаза закрылись, но он тотчас же снова открыл их. — Она передала мне… что полковник… послал сюда Брузу и Лайстера. — Делу уже приходилось делать паузу после каждого слова. — Я боялся опоздать… чуть не загнал коня…

Бонни погладила его руку, руку человека, который никогда не занимался трудом, — мягкая кожа, аккуратно подстриженные ногти, длинные тонкие пальцы… Сколько раз эти пальцы спускали курок? Скольких убил на своем веку Дел? Бонни чувствовала на своем лице взгляд серых глаз — ласковый и нежный.

— Дел, почему именно я? Вы красивый мужчина. На вас наверняка заглядывались благородные дамы, гораздо красивее меня, хорошо одетые…

— Они не похожи на вас. Вам ничего не нужно. Вы улыбались мне точно такой же улыбкой, как Клетусу, или миссис Гафни, или какому-нибудь ребенку… Я люблю ваши добрые глаза, ваши сладкие губы, вашу преданность брату. Я не знаю, каково это — иметь сестру или брата. — Голос его зазвучал громче, набрал силу, словно Дел преисполнился решимости во что бы то ни стало сказать то, что считал необходимым. — Бонни… Бонни. Мне нравится произносить ваше имя.

Всякий раз, когда Дел закрывал глаза, Бонни не знала, откроет ли он их опять. Она наклонилась над ним и кончиками пальцев осторожно откинула с его лба прядь волос. Потом запечатлела на его губах нежный поцелуй.

— Спасибо… что полюбили меня, — прошептала она. — Вы уже два раза спасли жизнь мне и брату, первый раз — в Биг-Тимбере, второй — сейчас.

— Это самое малое… что я мог… сделать для любимой женщины.

— Я вас никогда не забуду.

— Ты… поцелуешь меня… еще раз? — Взгляд Дела уже немного затуманился.

Бонни стерла с его щеки струившуюся из носа кровь и еще раз поцеловала его холодеющие губы.

— Помни меня… Бонни…

Дел закрыл глаза, но сразу же открыл их. Его взгляд был прикован к лицу Бонни, а пальцы сжимали ее руку.

Минута уходила за минутой. Какое-то время спустя Бонни поняла, что серые глаза остекленели, а рука, которую она все еще держала в своей, стала вялой и безжизненной. Ее охватило ощущение утраты. Бонни долго еще сидела над бездыханным телом.

— Прощай, Дел. Я буду тебя помнить, — прошептала она наконец.

Девушка осторожно закрыла глаза Дела, отерла лицо краем полотенца и накрыла голову простыней. Потом задула лампу и еще некоторое время просидела у кровати, в полной темноте.

Что за странная прихоть судьбы сделала красивого образованного молодого человека наемным убийцей? И что заставило его полюбить ничем не примечательную девушку вроде нее и отдать за нее жизнь? Бонни не могла ни презирать Дела, ни любить его по-настоящему, но все же она сказала правду; какая-то, пусть небольшая, частица ее души навсегда отдана ему.

Бонни задумалась о том, была ли у Дела любящая семья, любили ли его вообще когда-нибудь… Каким должно быть детство человека, чтобы, повзрослев, он стал наемным убийцей? Как случилось, что в красавце Деле Гомере уживались два совершенно разных существа: хладнокровный убийца и одинокий человек с нежным сердцем, способный не только полюбить, но даже умереть за любимую?

Наверное, ей до конца дней не найти ответов на эти вопросы.

Бонни вышла из комнаты и прошла на кухню. В неверном свете единственной свечи можно было разглядеть лишь силуэты мужчин: Густава — у одного окна, Берни — у другого.

— Все кончено, — прошептала Бонни в полной тишине. Откуда-то из темноты послышался голос Джилли:

— У него, должно быть, все внутренности раздирало от боли. Другой на его месте вопил бы как резаный, а Гомер ни разу не застонал. Видать, Бонни, он по-настоящему вас любил.

— Да, и я не желаю слышать о нем ни одного дурного слова.

— От меня вы их и не услышите. Этот парень понимал, что делает, когда шел прямо под дуло пистолета.

— Странный он был человек, — тихо проговорил Берни. — Я иногда его ненавидел за то, что он таскался за Бонни… а он отдал за нее жизнь.

Некоторое время все молчали. Часы пробили полночь. С тех пор как они садились ужинать, прошло четыре часа — и как много всего произошло за это время!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный цветок"

Книги похожие на "Волшебный цветок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Гарлок

Дороти Гарлок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Гарлок - Волшебный цветок"

Отзывы читателей о книге "Волшебный цветок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.