Авторские права

Джулия Гарвуд - Список жертв

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Гарвуд - Список жертв" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Гарвуд - Список жертв
Рейтинг:
Название:
Список жертв
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-038764-9, 978-5-9713-4805-4, 978-5-9762-1524-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Список жертв"

Описание и краткое содержание "Список жертв" читать бесплатно онлайн.



Детектив Алек Бьюкенен наконец-то получает долгожданное место в ФБР.

Но первое же задание его разочаровало. Под легендой элитного секьюрити он должен охранять молодую миллионершу.

Поначалу Алек раздражен и зол.

Однако скоро понимает, что жизнь Риган Мэдисон и правда в смертельной опасности — ее преследует загадочный убийца. Алек, конечно же, спасет девушку. Но… кто спасет его от любви, которая всегда приходит не вовремя…






— Я тебя предупреждаю! Это твой последний шанс. Звон льда о стенки бокала. Он громко глотал жидкость.

Виски, наверное.

— Почему последний шанс? — спросила Риган.

— Тогда ты, может быть, спасешься.

— Я не понимаю.

— Ты хитрая, но я все равно доберусь до тебя. Мне потребовалась чертова куча времени, чтобы поговорить с тобой, а не с твоим проклятым помощником. И что вышло? Да ничего! Ты уже все решила. И тогда я сказал себе: если мне удастся встретиться с ней с глазу на глаз, сесть и поговорить, то я смогу убедить ее. Если бы ты меня выслушала, ничего бы не было, ясно? Ты могла бы это остановить.

— Остановить что? — в Сама знаешь.

Риган решила не спорить. Она взглянула на Алека. Тот закивал головой и махнул рукой, призывая тянуть время и продолжать разговор.

— Хорошо. Скажите только, как я могла бы все остановить.

— Я хотел поговорить с тобой, но ты сбежала.

— Когда это было? И где?

— Около Лайам-Хауса.

— Вы там были? — Риган чуть не уронила телефон от испуга. — Я же сказал, что был!

— Так это вы преследовали меня?

— Нет.

— Тогда откуда же вы знаете…

— Она мне сказала.

— Кто? Кто вам сказал?

— Эмили. Женщина по имени Эмили сняла трубку в твоем кабинете и сказала мне, где тебя искать.

Риган была в шоке. Голова кружилась, и она пристально уставилась на стену, кусая губы и едва удерживаясь оттого, чтобы не бросить трубку. Все, что угодно, лишь бы не слышать этот пьяный голос, то поднимающийся до крика, то шепчущий.

— Я стоял там, под дождем, и ждал, пока ты выйдешь. Все стоял и ждал…

— Я не знала…

— Мне нужны деньги! — крикнул он вдруг. — Ты должна мне, не забыла?

— Почему я должна?

— Не дашь денег — пожалеешь. Так что готовь наличные. Чек мне не нужен. Встретимся завтра, я позвоню и скажу где и когда.

— А если у меня не будет денег, когда вы позвоните? Я могу не успеть…

— Кому-то будет очень плохо…

Риган услышала звук удара, бормотание, и телефон в ее руке замолчал. Она подняла голову и увидела Алека. Тот поднес палец к губам и указал на Уинкотта, который разговаривал по телефону, стоя к ним спиной. Вот он обернулся — на лице детектива играла широкая улыбка.

— Мы его взяли!

Глава 41

Все получилось неожиданно легко. Пока Питер Моррис выкрикивал угрозы в телефонную трубку и проливал выпивку на свою не слишком чистую рубашку, двое полицейских вошли в бар и схватили его.

Моррис все же оказался не настолько пьян, чтобы позабыть про адвоката. Как только на него надели наручники и зачитали права, он принялся вопить, требуя защитника. Потом задержанный принялся твердить, что никому ничего не скажет. Никогда и ни за что. Полиция и не настаивала. Признание — это неплохо, но у них имелось достаточно улик и без этого. Выяснилось, что Моррис — собиратель. На чердаке в убогом доме, который он снимал, нашли обувную коробку, перевязанную розовой ленточкой. Там оказались трофеи убийцы: молоток, заляпанный кровью, водительские права Хейли Кросс и бумажник детектива Суини.

Лейтенант Льюис пребывал в экстазе: дело закрыто. Услышав про доказательства, найденные на чердаке, он быстро схватился за телефон, желая быть тем человеком, который сообщит Эйдену хорошие новости. Уинкотт вернулся в отель к Риган, чтобы рассказать ей об уликах, обнаруженных в доме Морриса. Он позвонил Алеку и попросил встретить его в холле отеля.

Алек был не в духе. Ему очень хотелось поприсутствовать на допросе Морриса, но лейтенант и слышать об этом не хотел. Когда Уинкотт взглянул на коллегу, он сразу же решил про себя, что это к лучшему — в таком настроении Бьюкенена нельзя подпускать к подозреваемому.

Детективы встретились у лифта.

— Ты закончил собирать вещи? — спросил Джон. — Или хоть начал?

— Он ведь не признался?

— То есть вещи ты так и не начинал собирать?

— Отвечай, Джон, не тяни.

— Он не признался. Клянется, что невиновен. Странно, да? Ты удивлен?

Алек сделал вид, что не заметил сарказма. Он пропустил Уинкотта в лифт, вошел следом и хмуро спросил:

— Почему убрали охрану? Все полицейские и сотрудники службы безопасности как сквозь землю провалились.

— Дополнительная охрана, нанятая отелем, освобождена от своих обязанностей. Служба безопасности отеля на месте, но они всегда стараются не афишировать свое присутствие. Мы поймали преступника, и потому нам нет нужды держать здесь полицейских. Должен сказать, все вздохнули спокойнее: для репутации отеля и спокойствия его служащих не слишком хорошо, когда на каждом углу маячит вооруженный человек с мрачным лицом.

— Мне это не нравится, — пробормотал Алек, когда они вышли на нужном этаже.

— Знаю. Ты надеялся, что он сразу сознается, да? Но вот что я тебе скажу: даже если бы он подписал признание, ты все равно продолжал бы сомневаться в том, что он именно тот, кто нам нужен.

— Почему меня не пускают на допрос? Я хотел бы задать этому типу пару вопросов.

— Велено все делать по правилам, а значит, мы не имеем права его и пальцем тронуть.

— А ты решил, что я собираюсь выбить ему зубы?

— Конечно. Как только он откроет рот и произнесет ее имя, ты его по стенке размажешь. Не надо, Алек. Признай, что ты слишком… близко к сердцу принимаешь все, что связано с этим делом.

Алеку не понравилось то, что он услышал от коллеги.

— Зачем я тебе вообще нужен, если я так близко к сердцу все принимаю?

— Я решил, что тебе нужно правильно завершить это дело. Почувствовать, что оно закрыто.

— Что ты несешь?

— Я подумал, что если ты услышишь, как я сообщаю Риган Мэдисон, что расследование увенчалось успехом и преступник пойман, а она может жить как прежде, то тогда ты тоже сможешь… закрыть это дело и двигаться дальше… куда ты там собирался.

— Это было слишком просто.

— Так бывает.

— Улики…

— Да, кто-то мог подбросить их на чердак. Ты ведь это хотел сказать?

— Да.

— Но Моррис подходит, понимаешь? Он похож на описание, составленное Риган. И он достаточно силен, чтобы поднять тело Суини и повесить его.

— Под это описание подойдут сотни людей. Они уже дошли до двери, и Алек постучал.

Риган распахнула дверь, и Бьюкенен забыл, что надо дышать: она была облачена в шорты и короткий топ, открывающий его взору нежный гладкий живот. Девушка выглядела ужасно соблазнительно.

Уинкотт поздоровался и прошел в комнату.

— Я уже все знаю, — заявила Риган.

— Кто рассказал? — рыкнул Алек, который впервые за три недели даже не взглянул в сторону своего любимого дивана.

— Сначала позвонил лейтенант Льюис, а потом Эйден. Алек… почему ты не рад? Даже не улыбаешься.

— Он считает, что все получилось слишком просто, — ответил за коллегу Уинкотт и устроился на стуле.

Бьюкенен остался стоять посреди комнаты. Он сунул руки в карманы и покачивался с носка на пятку.

— Я бы оставил охрану до тех пор, пока мы не получим результаты экспертизы ДНК.

— То есть ты считаешь, что Питер Моррис — это не тот… не убийца?

— Я не уверен.

— Он просто не хочет в это верить, — подал голос Уинкотт.

— Я не понимаю, — нахмурилась Риган, переводя взгляд с одного детектива на другого.

— Что это ты несешь? — рявкнул Алек.

— Я хочу сказать, что твое время вышло. — Джон кивнул в сторону Риган.

Бьюкенен смотрел на него зверем.

Риган, не вполне понимая, что происходит, хлопала глазами. Потом неуверенно спросила:

— Джон, а вы сами как считаете? Моррис и есть убийца?

— Да. Улики доказывают это со всей определенностью.

— Если только эти улики нам не подбросили!

— На молотке найден волос Морриса.

— И что? Берешь расческу и снимаешь с нее волос. А потом прикладываешь его к сгустку крови на улике — и все дела. Подобные улики очень легко подделать. — Бьюкенен принялся мерить комнату широкими шагами.

— У него был мотив. — Уинкотт повернулся к Риган. — Парень задолжал кучу денег нехорошим людям и рассчитывал на грант, чтобы расплатиться с ними. Когда ему отказали в возобновлении выплат, его снесло с катушек от страха и злости. Он признает, что поджидал вас у Лайам-Хауса. Я думаю, он был в отчаянии. Подобрал телефон и папку с бумагами, нашел этот дурацкий список жертв и решил, что если он сделает вам одолжение, то получит свои деньги.

— Он сделал это, чтобы получить грант? Боже мой…

— А еще я побеседовал с мисс Эмили Милан. — Джон ухмыльнулся. — Она признала, что сообщила Моррису о вашей поездке в Лайам-Хаус.

— А она знала, с кем говорит?

— Да, но клянется, что не догадывалась о его намерениях. Она также признала, что без разрешения подключилась к вашему компьютеру и читала всю переписку. Говорит, сделала это, чтобы быть в курсе дел.

— То есть это она распечатала фото Суини и положила его на стол Эйдену… а двум другим братьям отправила его по электронной почте, — добавил Алек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Список жертв"

Книги похожие на "Список жертв" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Гарвуд

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Гарвуд - Список жертв"

Отзывы читателей о книге "Список жертв", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.