Кэндис Герн - Восторг ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восторг ночи"
Описание и краткое содержание "Восторг ночи" читать бесплатно онлайн.
Молодая вдова непременно должна выйти замуж вторично?
Пять подруг-аристократок, составивших тайный клуб «Веселые вдовы», придерживаются совершенно иного мнения!
Их девиз – развлекаться, флиртовать, но более не попадаться в брачные сети!
Марианна Несбитт, одна из вдов, поначалу тоже настроена всего лишь на легкомысленную связь с другом детства. Откуда же ей было знать, что знаменитый повеса и ловелас не намерен ограничиться одним уроком страсти…
Беатрис продолжала рассказывать о своей племяннице, но Марианна отвлеклась, снова задумавшись о своем. Сексуальные игры Пенелопы с Юстасом Толливером навеяли ей мысли об Адаме. Уж он-то точно знал, как надо действовать большим пальцем.
Ее мысли вернулись к их поцелую. Адам не раз целовал ее в щеку, но никогда в губы. И это был не простой поцелуй. Он обладал такой мощью, от которой… Как говорила Вильгельмина? По спине должны пробежать мурашки? Да, так оно и было. Именно это она и ощутила. Даже по прошествии времени возникает такое же ощущение при одном только воспоминании об этом поцелуе.
Почему он так поступил? Почему именно сейчас, когда его молодая невеста нуждается в его поцелуях больше, чем она? Впрочем, не стоит беспокоиться об этом. Лучше подумать о лорде Джулиане. Он обаятельный молодой человек и очень нравится ей. Но готова ли она к тому, чтобы он доставил ей сексуальное наслаждение?
Да, она готова. Надо только перестать думать об Адаме и сосредоточиться на лорде Джулиане. Однако у нее не выходили из головы постоянные поддразнивания Адама и его мнимое разочарование, оттого что он не может быть тем, кто познакомит ее со страстными любовными ласками? Шутит он или говорит всерьез?
Марианна всегда полагала, что он относился к ней как к сестре или коллеге, и вот его поцелуй заставил ее задуматься. А так ли это?
Она начала мысленно проклинать себя за несвоевременно сделанный шаг, по поводу которого он постоянно дразнил ее.
– Марианна?
Она подняла голову от листа бумаги, лежавшего перед ней. Задумавшись, она не написала ни слова.
– Да? – сказала она, повернувшись к Вильгельмине. Герцогиня засмеялась.
– Я обратилась к тебе, но ты не слышала ни слова, не так ли? Ты была где-то очень далеко, моя девочка, у тебя было такое мечтательное выражение лица! О чем ты думала? Вернее, о ком?
– Наверное, о лорде Джулиане? – предположила Пенелопа с улыбкой.
– Это действительно так, Марианна? – спросила герцогиня. – Лорд Джулиан Шервуд все еще является героем дня?
– Да, – ответила Марианна. Пусть подруги думают, что она мечтает о лорде Джулиане. – Надеюсь, это будет лорд Джулиан.
– Он еще ничего не предлагал тебе?
– Пока нет.
– Чего же он тянет? – спросила Пенелопа. – Черт побери, пройдет половина сезона, прежде чем он окажется в твоей постели. Время не ждет.
– Может быть, он проявляет осторожность, – предположила герцогиня, капая воском на сложенное приглашение. – Марианна – уважаемая патронесса благотворительного фонда, и он должен быть уверен, что она хочет именно того, о чем он думает. Он опасается нанести оскорбление известному члену общества.
Она медленно и многозначительно приложила печать к расплавленному воску. Вильгельмине нравилось, чтобы круглая печать выглядела отчетливо. Она считала это своим наилучшим вкладом в общее дело, поскольку нельзя было рассчитывать ни на ее почерк, ни на орфографию. Ее воспитание не включало светского образования, которое получили другие подруги от гувернеров или в пансионах. Хотя Вильгельмина легко относилась к этому, Марианна подозревала, что она часто болезненно осознавала разницу в их происхождении.
Удовлетворенная печатью, Вильгельмина подняла голову и улыбнулась:
– Может быть, ты должна дать понять бедному мужчине, чего ты хочешь, дорогая. Не заставляй его строить догадки.
– Я попробую, – сказала Марианна, – хотя пока не знаю, как это сделать. Я не могу подойти к нему и попросить заняться со мной любовью.
– Для этого не требуются особые ухищрения, – сказала Вильгельмина. – И истинному джентльмену не надо делать такое откровенное предложение. Он сам заведет разговор в нужном направлении, и тебе останется только поддерживать его.
– Надеюсь, ты права, – сказала Марианна. Она действительно намеревалась сойтись с лордом Джулианом.
Ей хотелось освободиться от неподобающих мыслей об Адаме, вступив в любовную связь с кем-то другим.
– Вы все толкуете о мужчинах и… любовных ласках, – сказала Грейс. – А кто-нибудь из вас побеспокоился о последствиях? Что ты будешь делать, Пенелопа, если вдруг окажешься в интересном положении? Исчезнешь на несколько месяцев, а потом вернешься с ребенком на руках?
– О, дорогая, – сказала Марианна, – это очень важный вопрос.
– Неужели ты не задумывалась над этим? – спросила ее Грейс. – Или ради удовольствия стоит рискнуть?
– Я думала об этом, – сказала Марианна, – но у меня нет нужды беспокоиться. Я совершенно уверена, что бесплодна. У меня было два выкидыша за время брака. – На самом деле было три, но не стоило сосредоточивать внимание на этом печальном факте. – В последующие пять лет замужества я ни разу не зачала, поэтому не вижу причины беспокоиться о неожиданной беременности.
– Тем не менее следует принять меры предосторожности, – сказала Вильгельмина. – В этом деле никогда нельзя быть абсолютно уверенной. Многие женщины имели многочисленные выкидыши и все-таки ухитрялись снова забеременеть. Вспомните о миссис Джордан. Эта женщина постоянно беременна и наряду с выкидышами рожает живых детей. Некоторые женщины не могут зачать, живя с одним мужем, а, выйдя замуж повторно, рожают, как крольчихи. Поэтому не думай, что не сможешь забеременеть, Марианна. Надо предохраняться.
Боже, неужели так бывает на самом деле? Марианна полагала, что никогда не сможет снова зачать. Но что, если Вильгельмина права?
– Юстас пользуется французскими средствами, – сказала Пенелопа, складывая очередное приглашение.
– Очень благородно с его стороны, – заметила Вильгельмина, – потому что многие мужчины ненавидят их.
Пенелопа пожала плечами.
– Очевидно, он боится подцепить какую-нибудь болезнь.
– Боже милостивый, – сказала Беатрис. – Неужели он считает, что может заразиться от тебя?
– Просто он проявляет осторожность. И поскольку у меня достаточно детей и я не желаю наградить его внебрачным ребенком, остается только радоваться такой предусмотрительности с его стороны.
Все уже забыли, что у Пенелопы трое юных сыновей. Она не производила впечатления озабоченной матроны, поскольку мальчики находились в пансионе. На самом деле она любила своих детей, часто посылала им подарки и вслух читала забавные отрывки из их писем. Марианна подумала, что Пенелопа едва ли вела бы себя столь беззаботно в своих любовных делах, если бы рядом с ней находились одна или две дочери.
– Тебе повезло, Пенелопа, – сказала Вильгельмина, – что твой молодой человек такой осторожный. Что касается остальных – если ваш джентльмен не желает сам предохраняться, есть другие средства, которые вам следует иметь в виду. На всякий случай.
– Например? – спросила Марианна.
– Конечно, самый простой способ – это прерывание коитуса, – сказала герцогиня, – но при этом приходится полагаться на джентльмена. Если же вы хотите взять дело в свои руки, то есть несколько проверенных средств. Можно воспользоваться травяными настойками и отварами, которые предохраняют от зачатия, но они не всегда надежны, и я не рекомендую их вам. Существуют оде прокладки, но, откровенно говоря, они вызывают у меня неприятное ощущение. Тем не менее, они весьма эффективны, и вы можете принять их на вооружение.
Марианна заметила, что не только она внимательно слушает герцогиню. Остальные женщины за столом перестали писать приглашения и сосредоточились на том, как можно приготовить пессарии из сала и муки, как действует пижма, мята болотная, горький миндаль и кора ивы. Герцогиня описала также, как надо осуществлять промывание касторовым маслом, камфарой или рутой.
О таких вещах матери никогда не рассказывают своим дочерям. Спасибо Вильгельмине.
– И, наконец, – продолжила Вильгельмина, – лично я предпочитаю смесь сока можжевельника и вина. Употребление внутрь этого средства после ночных утех действует наиболее эффективно. Оно никогда не подводило меня.
Герцогиня имела большой опыт общения с мужчинами с юных лет, и, насколько было известно Марианне, у нее не было детей. Должно быть, действовал сок можжевельника.
– Наверное, нам следует сразу отправиться в аптеку, как только закончим писать приглашения, – сказала Беатрис с улыбкой. – Надо иметь запас сока можжевельника.
– Так мы можем выдать нашу тайную затею, если все одновременно отправимся туда, – предостерегла Марианна.
– Да, и к тому же вызовем острую нехватку противозачаточных средств, – сказала Пенелопа.
Все женщины, включая Грейс, дружно расхохотались.
– Как насчет голубой парчи? Она будет прелестно выглядеть в сочетании с турецким ковром. – Марианна пощупала материал одного из образцов, разложенных на столе для осмотра Лавинии Несбитт. Узнав, что свекровь собирается заменить шторы в гостиной своего лондонского дома, она решила отправиться вместе с ней к торговцу тканями. У нее не было желания проводить еще один напряженный день в гостиной Лавинии, попивая чай и наблюдая, как та перекраивает расшитые жилеты покойного мужа, превращая их в чехлы для подушек, а также слушать при этом замечания по поводу пренебрежения Марианной памятью о Дэвиде.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восторг ночи"
Книги похожие на "Восторг ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэндис Герн - Восторг ночи"
Отзывы читателей о книге "Восторг ночи", комментарии и мнения людей о произведении.