» » » » Джиллиан Хантер - Потерянная честь


Авторские права

Джиллиан Хантер - Потерянная честь

Здесь можно скачать бесплатно "Джиллиан Хантер - Потерянная честь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джиллиан Хантер - Потерянная честь
Рейтинг:
Название:
Потерянная честь
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потерянная честь"

Описание и краткое содержание "Потерянная честь" читать бесплатно онлайн.



Это – ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград.

Это – ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми.

Это – СТРАСТЬ. Земная – и небесная, чувственная – и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!

Звезда любовного романа Линда Ховард и ее талантливые коллеги Джералин Доусон, Джиллиан Хантер, Миранда Джаррет и Мария Стюарт представляют вам пять повестей о ЛЮБВИ, ТАЙНАХ, ПРИКЛЮЧЕНИЯХ – и, конечно же, СТРАСТИ!






– Зачем?

– Принести… тарелки для пирога.

Он снова потянул ее, и она упала рядом с ним на колени. Он погладил ее по спине, и Сидни вздохнула, охваченная желанием.

– Я не знаю, смогу ли пробыть без тебя так долго! – прошептал он ей в ухо.

На подоконник упал камешек. Райлен насторожился.

– Только послушай, как воет ветер!

Сидни соскочила на пол и, схватив свой халат, устремилась к двери.

– Подожди меня.

Он растянулся на кровати, как сильное животное в ожидании добычи.

– У меня тут нет никакой одежды. Прихвати что-нибудь из моей комнаты, когда будешь возвращаться. И пожалуйста, Сидни, поторопись. Я не хочу, чтобы ты задерживалась.

***

Накинув халат, она бросилась вниз. Франкенштейн радостно приветствовал ее, виляя хвостом. Пес, привыкший к ночным вылазкам своего хозяина, видимо, решил, что они отправляются на очередную прогулку.

Дружелюбие собаки сменилось яростью, когда Сидни открыла дверь и впустила с улицы Питера.

Нетерпеливо оттолкнув ее в сторону, Эстерфилд устремился к графину портвейна, стоявшему на буфете. Его прямые светлые волосы прилипли к голове, плащ и твидовые бриджи промокли насквозь.

– Как ты сюда добрался? – прошептала Сидни.

– На своей яхте. – Он взглянул на нее, сжав добела губы. – Которая напоролась на скалу, похоже, на ту самую, что и яхта Джереми. Могу поклясться, что меня заманил сюда дьявольский голубой свет. Это какая-то заколдованная бухта.

Сидни вздрогнула.

– А ты не слышал, как звонили колокола, чтобы предупредить об опасности?

– Какие колокола?

Питер выпил два бокала, прежде чем немного пришел в себя. Удивленно нахмурив брови, он повернулся к ней.

– А почему ты раздета? – Он подозрительно осмотрел ее с ног до головы. – Ты выглядишь как девка с растрепанными волосами, будто там свила себе гнездо ворона.

– Сейчас два часа ночи! – От страха и волнения Сидни едва держалась на ногах.

– Еще одна ночь в этом доме? – Он выругался. – Как можно быть такой глупой?

Сидни нахмурилась:

– Говори тише!

– Еще чего!

– Ты пожалеешь, если разбудишь хозяина дома, – предупредила она. – Он очень… сильный.

– Сильный, говоришь? – Питер опустил бокал. – Откуда ты знаешь, сильный он или нет?

Сидни поплотнее запахнула халат. Франкенштейн смотрел на Эстерфилда, готовый сожрать его с потрохами.

– Не надо со мной так разговаривать, Питер. Ты разозлишь собаку. Он не любит незнакомых людей.

– Черт с ней, с собакой.

– Сидни? – раздался сверху голос Райлена. – Почему ты так долго? С тобой все в порядке? Мне тут без тебя одиноко.

Питер растерянно посмотрел на открытую дверь.

– О Господи! Одри была права. Он обесчестил тебя, верно?

Сидни взяла Франкенштейна за ошейник.

– Да, это правда, – сказала она. – Он лишил меня девственности. Кстати, совсем недавно. Это было прекрасно, и я ни о чем не жалею. Ты приехал не вовремя.

Питер грязно выругался. Подойдя к Сидни, он схватил ее за подбородок.

– Так мне и надо за то, что выбрал себе невесту из грязи. Ведь ты из простонародья, профессорская дочка, ты – никто. – Он оттолкнул ее, тяжело дыша. Сидни подумала, что ему действительно больно от ее предательства, но грубиян того заслуживал.

– Из простонародья? – Она пришла в ярость. Кто позволил ему оскорблять ее отца? Сидни отпустила Франкенштейна и, скрестив на груди руки, с удовольствием наблюдала, как собака рванула вперед и схватила Питера за лодыжку. Он отпрыгнул за буфет и столкнул на пол хрустальный графин.

Графин разлетелся на куски, а от вина на полу образовалась лужа. Франкенштейн высоко подпрыгнул и, толкнув Питера в грудь, повалил его на диван.

Прижатый к диванным подушкам огромной собакой, Эстерфилд заорал не своим голосом.

– Заткнись! – Она не знала, что делать. Вдруг Питер не захочет уйти по-хорошему? – Ты напугаешь Франкенштейна.

Питер сдавленно пробормотал:

– Франкенштейна?

Сидни согнала собаку с дивана.

– Он просто защищал меня.

В их разговор вмешался сердитый мужской голос:

– Он лишь сделал то, чему его учили.

Сидни обернулась, все еще удерживая собаку за ошейник. Питер с трудом поднялся с дивана. Франкенштейн завертел хвостом, приветствуя хозяина.

В темном дверном проеме стоял Райлен. Он выглядел довольно нелепо в одних подштанниках и с яблочным пирогом в руке, лицо же его выражало ярость.

Медленно поднявшись, Питер поправил бриджи.

– А! Де Уайльд! Я вижу, вы не изменили своих привычек.

Райлен перевел глаза на Сидни.

– И вы тоже. Такой же негодяй, каким были всегда.

– А вы все тот же развратник, – сказал Питер с презрением. – Живете в этом склепе и пишете о демонах и призраках. – Потом, взглянув на Сидни, добавил: – И позорите молоденьких девушек. Друзья советовали мне не жениться на девушке из низов. Только шлюха могла позволить себе такое. К моему большому сожалению, виноваты не только вы.

Райлен подошел к буфету.

– Еще одно слово о Сидни, и я сверну вам шею. Я рассказал ей все, что знаю о вас и ваших ночных похождениях.

– Что он сказал тебе, Сидни? – обратился к ней Питер.

– Он сказал, что ты – тварь и… приводишь к себе домой любовниц.

Питер попытался изобразить улыбку.

– Чемпион по придумыванию ужасных историй и специалист по падшим женщинам. Каково призвание! – Он повернулся к Сидни: – И ты поверила ему! Как ты могла так поступить! Ты была ничтожеством, пока я тебя не нашел!

– Питер! – Она взглянула ему прямо в лицо. – Ты всегда пытался поучать меня, тебе не нравились ни моя одежда, ни манера поведения. Я никогда не могла тебе угодить.

– А для меня ты лучшая из лучших, – перебил ее Райлен.

– Спасибо, Райлен, – сказала она. – А сейчас помолчи. Мне нужно сказать Питеру несколько слов.

– Как ты могла со мной так поступить? – возмущенно повторил Эстерфилд. – Как могла отказаться от меня ради человека, который зарабатывает деньги историями о призраках и монстрах? Он… он… совсем другой!

– Я слышала о твоем романе с леди Пенелопой, – с вызовом сказала Сидни. В ней говорило уязвленное достоинство. – Ты лжец и донжуан.

Питер с яростью взглянул на Райлена:

– Это вы ей сказали?

– Нет, – спокойно ответил тот. – Но если бы я знал об этом, то рассказал бы обязательно. Она заслуживает правды и не должна заблуждаться на ваш счет.

Схватив Сидни за руку, Питер взглянул на ее пальцы.

– А где мое обручальное кольцо?

– Понимаешь, я…

– Я выбросил его в окно, – вмешался Райлен.

– В окно? – ужаснулся Питер. – Вы выбросили кольцо моей прабабушки, которому нет цены, в окно?

– Мы с Сидни лежали в постели. – Райлен освободил ее руку от Питера. – Оно стало мешать, когда я хотел…

Сидни зажала ему рот прежде, чем он закончил фразу.

– С меня довольно, Де Уайльд. – Питер начал ходить кругами.

Райлен тоже сделал круг. Сидни оказалась в середине.

– Змееныш, – сказал Де Уайльд, зашипев. Он изогнул руку, изображая змею. – Удав, аспид, гадюка, ехидна, кобра.

– Питон, – подсказала Сидни.

Райлен ухмыльнулся:

– Спасибо!

– Мое место здесь. – Сидни вновь обратилась к Питеру, который уже ее не слушал. – Из-за кораблекрушения, в которое я попала той ночью, я встретила… ой, вы что, собираетесь драться из-за меня, да?

Питер первым нанес удар.

Сидни отскочила.

Тогда Райлен бросил в него пирог.

***

Де Уайльд расправился с Питером довольно быстро. Ему хотелось произвести впечатление на Сидни, а кроме того, выместить свою злость, и лицо Питера прекрасно для этого подходило.

Но Сидни осталась равнодушна к его победе. Райлен решил, что виной всему его туалет. Он был в одних подштанниках. Этот факт придавал ситуации особую пикантность.

– Ты убил его? – с тревогой спросила девушка, склонившись над Эстерфилдом.

Забормотав что-то, Питер зашевелился на ковре.

– Думаю, нет, – ответил Райлен, не скрывая разочарования.

Кто-то громко постучал в дверь. Стук эхом отозвался в наступившей тишине.

– Кого это черти принесли?

Через несколько секунд в комнату вошли с десяток жителей Сент-Килмеррина под предводительством миссис Чай-нуэт. Экономка зажгла лампу, и золотисто-розовый свет осветил поле битвы.

– Кто эти люди? – прошептала Сидни, спрятавшись за Райленом, который тут же ее обнял.

– Вот это преподобный Эллис, мисс, – представила гостей экономка. – А это – Луис, каменотес, а это…

– Хотелось бы знать, что эти люди делают в моем доме в такой поздний час? – спросил Райлен.

Преподобный Эллис откашлялся.

– А что делаете вы, мой господин, в одних подштанниках в компании своих гостей?

– Сегодня ночь Сэмхайна, ваша милость, – усаживаясь на диван, напомнил Луис. – Вы должны возглавить нашу экспедицию по изгнанию призрака из его могилы, чтобы его душа могла обрести покой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потерянная честь"

Книги похожие на "Потерянная честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джиллиан Хантер

Джиллиан Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джиллиан Хантер - Потерянная честь"

Отзывы читателей о книге "Потерянная честь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.