» » » » Ширл Хенке - Гордость и целомудрие


Авторские права

Ширл Хенке - Гордость и целомудрие

Здесь можно скачать бесплатно "Ширл Хенке - Гордость и целомудрие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширл Хенке - Гордость и целомудрие
Рейтинг:
Название:
Гордость и целомудрие
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-I7-018427-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гордость и целомудрие"

Описание и краткое содержание "Гордость и целомудрие" читать бесплатно онлайн.



«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.

Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?

Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!






— Ложись, Джосс.

Она подчинилась, и Алекс опустился на пол возле ложа, усыпанного душистыми лепестками цветов. Сидя на корточках, он снял с Джосс сорочку, панталоны и залюбовался ее божественной наготой.

Ее бледное нежное тело едва успела тронуть легкая россыпь светлых веснушек — щедрый дар горячего солнца Джорджии.

— Ты такая бледная по сравнению со мной. Взгляни на нас, Джосс! Молочная белизна и темная медь. Разве тебя это не возбуждает?

Она так и не посмела ответить, лишь нервно облизнула пересохшие губы. И тогда он улегся рядом, по-хозяйски закинув ногу ей на бедра. Опираясь на локти, Алекс приподнялся и посмотрел ей в лицо.

Джосс почувствовала, как щекочут кожу жесткие волосы у него на груди. А когда он наконец-то наклонился и взял в рот ее сосок, она не выдержала и всхлипнула от наслаждения. Медленно, неторопливо он ласкал ее чуткие, напряженные груди: сначала одну, потом другую. Она запустила пальцы в его волосы, привлекая Алекса к себе еще сильнее.

Алекс проложил влажную дорожку из поцелуев вниз, до самого живота, пока не добрался до треугольника густых светлых волос на лобке, и Джосс испуганно отдернула руки. Он услышал потрясенный вздох и с довольной улыбкой раздвинул легкие завитки, прикрывавшие само средоточие ее женственности.

— Нет… — беспомощно пролепетала она.

— Да, — уверенно ответил Алекс. — Сегодня тебе предстоит многому научиться!

Она лежала, судорожно комкая простыни, не смея препятствовать его губам и языку, продолжавшим свой сладостный, томный натиск. Наслаждение было столь велико, что могло сравниться лишь с острой, пронзительной болью. Ее бедра приподнялись и раздвинулись как бы сами по себе. Теперь она была полностью распахнута перед ним, словно древняя языческая жрица, приносящая жертву своему темному божеству.

И он принял ее жертву, сполна испив нектар любви, источаемый ее жадным, разгоряченным телом. Он щекотал и ласкал чуткие алые лепестки, укрывавшие нежный бутон наивысшего экстаза, пока не почувствовал, что она вот-вот взорвется от вспышки блаженства.

Ах, какой сладкой была эта пытка! Джосс напряглась всем телом, как тугая тетива на индейском луке, в любой момент готовая сорваться, чтобы улететь далеко-далеко, в голубой небесный простор. И когда его язык коснулся ее там, все чувства, все страсти сосредоточились в одной-единственной волшебной точке.

Это было подобно взрыву. Она закричала — тонко, жалобно, словно раненый зверь или женщина, неспособная сдержать восторга. Потрясшие ее ритмичные судороги принесли Алексу ни с чем не сравнимое удовлетворение. Он почувствовал себя полным властелином ее тела. Он мог подарить ей новую вспышку экстаза, а мог и передумать… впрочем, Алекс слишком хорошо понимал, что просто не в состоянии отказаться от близости с ней.

Джосс не знала, что и подумать. Никогда в жизни она не представляла себе ничего подобного. Он был нужен ей, как человеку нужен воздух, вода, солнечный свет. Пусть он грешен, пусть он неверен ей — не важно, Джосс будет любить его до конца своих дней. Она готова позабыть обо всем ради этих минут экстаза, когда он возвращается к ней, чтобы сделать ее счастливой и заставить поверить хотя бы на миг, что он ее любит. Но ей никогда не хватит смелости облечь эти чувства в слова.

Алекс снова покрыл поцелуями ее лицо и шею, ласкал грудь и живот, и эти осторожные, легкие поцелуи медленно, но верно будили в ней новую волну страсти, все еще клокотавшей в его жилах. Джосс робко попыталась ответить на его ласки, и он опять ощутил себя ее полновластным хозяином, и стал нашептывать нежные, тайные слова, будившие новую волну возбуждения в ее молодом сильном теле.

Джосс приникла к нему что было сил, стараясь губами, руками, всем телом показать, что она любит его, не может без него жить и готова простить любые ошибки. Ее рука нечаянно задела напряженный член, и Алекс так застонал, что Джосс набралась храбрости и легонько сжала в пальцах это горячее мужское копье. Алекс охнул и напрягся всем телом, а Джосс подумала, что кое-чему способна научиться и без его подсказки.

Он едва успел остановить слишком проворную ручку — еще миг, и Алекс сорвался бы, как зеленый юнец. С трудом переведя дыхание и подавив особенно бурную вспышку страсти, он показал Джосс, как нужно ласкать его копье и то, что находилось под ним. Никогда в жизни у него не было ученицы талантливее, чем она.

Наконец он ласково отвел ее руки, и Джосс улеглась на спину, ожидая, что сейчас Алекс овладеет ею, но подчинилась его приказу встать на четвереньки. Он придвинулся сзади, сжал в руках ее ягодицы и вошел так глубоко, что Джосс буквально растаяла от наслаждения. Алекс ласкал ее груди, висевшие свободно, как спелые, сочные плоды. Его губы щекотали ей шею, а бедра двигались размеренно и сильно, порождая все новые вспышки восторга и страсти.

Стиснув до боли зубы, он терпел, не позволяя себе отдаться во власть любовного безумия прежде, чем эту же вспышку экстаза испытает она. Одной рукой Алекс стал ласкать у нее между ног, и когда он добрался до самой чуткой, самой сокровенной точки, Джосс затрепетала у него в руках с блаженным стоном. Еще секунда — и ослепительный вихрь блаженства подхватит их обоих.

Оба без сил упали на постель, задыхаясь и обливаясь потом. Джосс подумала, что на этом все. Но она ошиблась. Алекс заставил ее повернуться лицом к себе, прижался к ней всем телом и стал шептать ласковые, греховные слова. Он гладил и ласкал ее, и наконец его ожившее копье снова уперлось ей в живот. Это говорило о том, что ее партнер снова готов слиться с ней воедино.

Они то ненадолго засыпали, то снова занимались любовью и не заметили, как наступил рассвет. Каждый раз Алекс брал ее с новой позиции, подчас совершенно невероятной, немыслимой. Это было в высшей степени неприлично. Это было чудесно. Это совершенно истощило ее силы. К

рассвету Джосс не выдержала и окончательно уснула — крепко, без сновидений, чувствуя себя уютно и безопасно в надежном кольце его горячих рук.

Алекс очнулся с первыми лучами зари. Он осторожно поднялся с постели, стараясь не потревожить сон своей жены. Сегодня ей пришлось нелегко. Под глазами залегли едва заметные тени, а губы покраснели и припухли от его поцелуев. Алекс расправил скомканную простыню, позабытую в углу, и накинул ее на Джосс. Неслышно оделся и вышел.

Алексу и Девону Блэкторнам удалось не только избежать западни, приготовленной по наущению Уилбура Кента Красными Дубинками Маккуина, но и найти общий язык с вождями самых крупных стойбищ. Их племена отказались помогать Британии. Однако почивать на лаврах было рано: Кент по-прежнему доставлял оружие и боеприпасы и мутил воду в верхних племенах союза крик. Блэкторны были полны решимости выследить этого провокатора, чтобы положить конец его козням. Они заглянули в Коуэту всего на день, чтобы поменять лошадей и запастись провиантом. Алекс был рад поводу уехать. В противном случае ему пришлось бы разбираться в своих отношениях с Джосс, а он не считал себя готовым к столь важному разговору.

На сборы ему потребовалось меньше часа. Они с отцом решили разделиться. Восемь воинов поскачут с Алексом, в том числе и Высокий Журавль. Еще девять будут сопровождать Девона, и с ними Гроза Вепрей. Алексу предстояло прочесать северо-западные притоки реки Кусы, тогда как его отец направлялся на юго-восток, вниз по течению Атамаки, где жил Уильям Уэзерфорд. Девон все еще считал этого человека своим другом и не терял надежды убедить его разорвать договор с британцами. Если повезет, одна из партий сумеет поднять свежий след Кента и выкурить эту лису из норы.

Пока воины топтались на деревенской площади, живо обсуждая подробности предстоящего пути, Питер Маккуин следил за ними из своего укрытия в зарослях боярышника на берегу реки. Его губы скривила презрительная улыбка. Дураки! Они собираются таскаться по лесу, обшаривать все закоулки и натыкаться на ложные следы, оставленные им Уилбуром Кентом, тогда как их собственное стойбище останется без защиты!

Эх, будь у него хотя бы несколько воинов, и от Коуэты осталось бы одно воспоминание! Никто не помешал бы Питеру захватить стойбище с налету и вырезать его обитателей, прежде чем они поймут, что случилось, а их дома сжечь и сровнять с землей! Но у него был другой приказ. Ему велено выкрасть англичанку, жену Девона Блэкторна, и доставить ее в условленное место. Оттуда пленницу переправят в старый форт Томбигби, принадлежавший нейтральным полукровкам и мускоги. Из форта ее заберет Кент, чтобы отвезти в лодке до самой Шарлотты и передать с рук на руки англичанам.

Это был самый надежный способ заставить Блэкторнов заниматься своими делами и не мешать Кенту раздувать пламя индейского мятежа. Конечно, Питер с большим удовольствием прикончил бы и отца, и сына, но расправиться разом с обоими ему вряд ли удастся, а тот, что выживет, станет втройне опаснее из-за желания отомстить. Итак, Маккуин терпеливо сидел в кустах. Рано или поздно он непременно найдет способ выкрасть золотоволосую англичанку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гордость и целомудрие"

Книги похожие на "Гордость и целомудрие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширл Хенке

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширл Хенке - Гордость и целомудрие"

Отзывы читателей о книге "Гордость и целомудрие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.