» » » » Ширл Хенке - Виконт из Техаса


Авторские права

Ширл Хенке - Виконт из Техаса

Здесь можно скачать бесплатно "Ширл Хенке - Виконт из Техаса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширл Хенке - Виконт из Техаса
Рейтинг:
Название:
Виконт из Техаса
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-034540-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Виконт из Техаса"

Описание и краткое содержание "Виконт из Техаса" читать бесплатно онлайн.



Дикарь, не имеющий представления о светских приличиях и никогда не бывавший в высшем обществе, — таково первое впечатление очаровательной учительницы Сабрины Эджуотер от приехавшего из далекого Техаса Джошуа Кантрелла, неожиданно унаследовавшего титул виконта.

И из этого человека ей предстоит сделать истинного английского джентльмена?!

Сабрина вне себя от ужаса. Более того, она начинает понимать, что «техасский виконт» испытывает к ней не почтение ученика, а пылкую, чувственную страсть мужчины, готового любой ценой завладеть женщиной своей мечты…






— Так что не будем тратить зря времени и поскорее вернемся в Лондон!

Джошуа отлично знал все эти хитросплетения мировой политики. А о заговоре русских имел куда более подробную информацию, нежели Сабрина. Хотя бы потому, что именно с миссией помешать его осуществлению прибыл в Англию с ведома президента США Теодора Рузвельта. Но он терпеливо выслушал откровения своей воспитательницы и утвердительно кивнул:

— Что ж, коли так, то едем в Лондон!..

Глава 21

— То, что я знаю, складывается из обрывков фраз и отдельных слов, которые я слышала в охотничьем домике. Поскольку никто не верил, что я смогу освободиться, то ни Заренко, ни Валериан при разговорах между собой или с Наташей нисколько не стеснялись моего присутствия и были в какой-то степени откровенными. Правда, жаль, что никто из них ни разу не произнес имени снайпера, которому поручено произвести роковой выстрел в министра Страны восходящего солнца. Не смогла я также узнать, кто конкретно и где в парке будет прятаться в ожидании проезда кортежа Хаяси.

Три всадника спустились с холма в долину по пути из Эссекса в Лондон. Ехали верхом, поскольку автомобиль Кантрелла сломался и его пришлось оставить в конюшне охотничьего домика.

На полпути к столице они остановились, чтобы сменить лошадей. Пока Джошуа с Майклом их седлали, Сабрина обращалась то к одному, то к другому за советами, как им быть дальше и какие шаги предпринимать в первую очередь.

— Я лично чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы знал имя снайпера, — сказал Майкл. — Где его искать? Мне кажется, что самое удобное для стрелка место на пути кортежа — это парк Сент-Джеймс. Главное — оттуда великолепно просматривается весь Пэлл-Мэлл, по которому и поедет японец на встречу с Солсбери. Поэтому стрелок скорее всего будет прятаться именно там. Но как нам его обнаружить? Ведь в парке всегда толпы народа. А поскольку о приезде в Лондон главы японского правительства известно уже, извиняюсь, каждой бродячей собаке, то там будет настоящее столпотворение! Ибо вычислить маршрут Хаяси можно элементарно. И что мы станем делать? Хватать каждого, у кого на плече ружье? Но ведь сейчас охотничий сезон в разгаре. Большинство лондонцев просто помешаны на охоте. И в утренние часы стремятся в леса и на поля с ружьями за плечами! Ну и как нам быть? К тому же мы даже не знаем возможного убийцы!

Но я же сказала вам, что заговорщики не произносили его имени. Хотя попытаться вычислить его можно и нужно. Начать с того, что произвести роковой выстрел, несомненно, поручено самому лучшему стрелку. В Лондоне таких не так уж много! А что касается временной русской общины, то там вообще их нет. Говорить о Заренко — смешно. Нанять убийцу? Далеко не всякий на это пойдет. Ведь при вполне вероятном разоблачении веревки или плахи не избежать! Да и согласится ли Санкт-Петербург взять на себя ответственность за поддержку покушения своих подданных на жизнь министра соседнего государства? Уже не говоря о расходах!

Майкл помолчал несколько секунд и вдруг спросил:

— А почему все мы думаем, что в японского министра будут непременно стрелять? Согласен, что первоначальный план был именно такой. Но ведь нет никакой гарантии, что заговорщики, оценив все «за» и «против», не склонились к мысли об организации взрыва на пути следования кортежа. Заранее установить и хорошо замаскировать адскую машину нетрудно. А выстрел, скажем, из парка тут же приведет к разоблачению стрелявшего.

Сабрина недовольно поморщилась:

— Весь маршрут Хаяси будет не только выверен уже с вечера, но и постоянно охраняться. Причем очень бдительно. И появление на дороге подозрительных личностей, что-то устанавливающих и к тому же пытающихся замаскировать, неизбежно привлечет к себе внимание охранных служб. А подготовить взрыв в многолюдном месте у всех на виду — совсем нереально! Уж не говоря о том, что взрыв около того же парка или на Трафальгарской площади, через которую японский министр обязательно проедет, повлечет за собой массовую гибель ни в чем не повинных людей. Не думаю, чтобы русские на это пошли!

— Сабрина права, — одобрительно кивнул Джошуа. — Маловероятно, чтобы заговорщики организовали взрыв. Наверное, нам не стоит больше тратить времени на обсуждение этого варианта. К тому же уверен, что лорд Хамблтон уже наладил самую тщательную проверку всех прилегающих к дороге мест на предмет исключения самой возможности установки адской машины. Но нам необходимо заранее прийти, чтобы со своей стороны проконтролировать все приготовления властей. А заодно — и заговорщиков, если это окажется возможным…

— Договорились! — кивнули Сабрина и Джошуа.

Парк был прекрасен. Развесистые кроны деревьев, мягко шелестевшие листьями. Широкие, посыпанные желтым песком аллеи, перемежающиеся с густым кустарником, аромат цветов и запах свежескошенной травы, пение птиц… Казалось, лучшего места для прогулок и безмятежного отдыха невозможно представить.

Но Джошуа было не до отдыха. Он прошел по всем аллеям парка, по каждой самой узенькой тропинке, не миновал ни одной лужайки. И с горечью признал, что среди всей этой зеленой роскоши едва ли не в каждом уголке мог бы притаиться снайпер. Причем улица Пэлл-Мэлл простреливалась почти на всем своем протяжении. И тут же Кантрелл заметил лежавшего плашмя за кустом человека с винтовкой в руках. Конечно, это мог быть агент спецслужб, призванный защитить при возможном нападении японского премьера… А может, искусный стрелок, подосланный заговорщиками с заданием прострелить голову господину Хаяси…

Джошуа подошел ближе и вынул из внутреннего кармана свой «кольт». Но в тот же момент услышал над головой неприятный свист, заставивший его пригнуться. Что-то пролетело чуть выше плеча Кантрелла и ударилось о растущее рядом дерево. Он посмотрел наверх и увидел прямо над своей головой вклинившийся в ствол острый кинжал. Джошуа невольно похолодел: не пригнись он вовремя, кинжал непременно вонзился бы ему в горло…

Повернувшись, Джошуа увидел перед собой огромную мужскую фигуру, угрожающе на него надвигавшуюся. И узнал того самого стрелка, которого только что видел лежащим за кустом с винтовкой в руках, на сей раз направленной прямо в сердце Кантрелла. Посмотрев на Джошуа исподлобья, он проговорил замогильным голосом:

— Я бы посоветовал вам бросить оружие!

Джошуа не захотел расставаться со своим любимым «кольтом», а просто повернулся и пошел прочь. Но при этом чувствовал спиной направленный вслед ему ствол винтовки…

Сабрина стояла в передних рядах толпы и с волнением наблюдала, как полдюжины агентов спецслужб помогали полицейским вытаскивать из замаскированной ямы взрывное устройство. И еще не могла поверить, что заговорщики все же решились его применить. Чуть поодаль стояли под стражей двое арестованных. Ни того, ни другого Сабрина не знала. Но оба о чем-то болтали по-русски.

«Теперь только Джошуа и Джеймисону под силу поймать Заренко!» — вздохнула про себя Сабрина.

Ее мысли неожиданно прервал хриплый знакомый шепот:

— Я мог бы догадаться, что именно вы ответственны за все это!

Сабрина почувствовала, как холодный ствол пистолета упирается ей в бок между ребрами. Заренко взял ее под руку и вывел из толпы.

— Вам было бы лучше меня отпустить! — с напускной бравадой ответила Сабрина. — Ведь правительству известно все. Ваши сообщники, включая сестру, уже в тюрьме. Никакого покушения на японского министра не будет.

— Это делает вас в моих глазах вдвойне полезной! Если, конечно, вы сказали правду. Но во всех случаях нам нужна английская заложница. А может быть, и двое. Например — ваш виконт из Техаса. Уверен, что лорд Хамблтон перевернет небо и землю, чтобы получить его назад.

— Не прикидывайтесь идиотом, Заренко! — прошипела Сабрина, стараясь высвободить свою руку. — Хотелось бы мне знать, как вам удастся поймать виконта.

Заренко еще сильнее прижал дуло пистолета к ребрам Сабрины и усмехнулся:

— С такой приманкой, как вы, нам нетрудно будет выловить и эту рыбку! Мне известно, что сейчас он вместе с агентами спецслужб рыщет по парку, стараясь обнаружить наших сторонников. И он — ваш любовник. Это уже давно всем известно. Ибо слуги в любой стране — самые активные разносчики сплетен. Особенно старательна в этом отношении английская прислуга. У нас в России мы все-таки научились укорачивать холуям языки.

— Вы же — грязная скотина, сэр! — со злобой ответила ему Сабрина.

В эту минуту она поклялась себе, что сделает все, чтобы не позволить этому чудовищу схватить Джошуа.

Не обращая внимания на нанесенное ему оскорбление, Заренко еще крепче вцепился в Сабрину и буквально потащил ее к автомобилю, видимо, загодя подогнанному к входу в парк. Водитель выскочил из машины и настежь распахнул заднюю дверцу. Взглянув на его лицо, Сабрина тут же узнала одного из русских посетителей охотничьего домика. И поняла, что если она сядет в машину, все будет кончено. Медлить было нельзя ни секунды. Резким движением она высвободила руку, за которую ее держал Заренко, отскочила на шаг в сторону и отчаянно закричала. Но в тот же момент Заренко поднял пистолет и что было силы ударил Сабрину рукояткой по голове. В глазах у нее потемнело, и она больше не могла издать ни звука. Заренко втолкнул Сабрину в машину, где ее подхватили чьи-то руки и уложили на заднее сиденье. Заренко опасливо огляделся по сторонам, сел рядом с водителем, захлопнул дверцу и велел ехать…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Виконт из Техаса"

Книги похожие на "Виконт из Техаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширл Хенке

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширл Хенке - Виконт из Техаса"

Отзывы читателей о книге "Виконт из Техаса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.