» » » » Сандра Хилл - Преступный викинг


Авторские права

Сандра Хилл - Преступный викинг

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Хилл - Преступный викинг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Преступный викинг
Автор:
Издательство:
Олма-Пресс
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Преступный викинг"

Описание и краткое содержание "Преступный викинг" читать бесплатно онлайн.



Меч в его руках беспощадно разил врагов, но против чар этой странной, явившейся ниоткуда девушки суровый викинг оказался бессилен. Как пение сирены, одно ее присутствие завораживает и усмиряет его…






— Твоя голова лежала на плахе? — задохнулась Рейн.

— Да. — Жесткая усмешка скривила его губы. — Ты хочешь послушать об этом?

Рейн в ужасе смотрела на него, а он беспощадно продолжал:

— Я был чертовски красив в те дни, твоя мать так говорила, и тщеславен, как петух. Когда пришла моя очередь, я смеялся над Айваром, прося, чтобы мне подняли мои красивые волосы во время казни и не запачкали их кровью.

Вспоминая, он провел рукой по своим длинным волосам.

— Селик, я не хочу больше ничего слушать. Остановись.

Он не обратил внимания на ее мольбу.

— Толпе, которая наблюдала за казнью известных рыцарей Йомсвикинга, понравилась моя дерзость, и они уговорили Айвара удовлетворить мое желание. Он вызвал вперед воина из дворян, одного из своих самых храбрых рыцарей, и приказал ему встать впереди и держать мои сплетенные волосы, освобождая шею для палача. В последний момент я вполне обдуманно рванулся назад, и меч отрубил рыцарю руки.

У Рейн перехватило дыхание, и она в ужасе закрыла рот ладонью. Ее вскрик, как эхо, повторили те женщины, которые подошли поближе послушать рассказ Селика. Селик, казалось, не замечал никого, погрузившись в страшные воспоминания.

— Несмотря на злость, народ приветствовал мою храбрость и потребовал от Айвара сохранить жизнь мне и остававшимся в живых рыцарям, в том числе и твоему отцу. — Вернувшись в настоящее, Селик гордо задрал голову, и голос у него звучал язвительно. — Теперь ты знаешь историю моего шрама. Ты счастлива, Дождик, что твои ехидные вопросы разбудили мою кровавую память?

— Нет, Селик не счастлива. Иногда я говорю не подумав, — устало сказала она, но не удержалась и коснулась слова «месть» на его мускулистом предплечье. — А когда ты сделал себе этот шрам?

Глубокое рычание, похожее на рев разъяренного медведя, родилось в груди Селика, прокатилось по гортани и вырвалось яростным криком. Он прыгнул вперед, схватил Рейн за плечи, оторвал от земли и поднял так, что ее глаза оказались на уровне его глаз. Она почувствовала его дыхание, когда он яростно прорычал:

— Никогда, никогда не спрашивай меня об этом. Если тебе дорога жизнь, презренное отродье Локи, не пытайся об этом узнать, или, клянусь, я сверну тебе шею, как жалкому цыпленку. — Он встряхнул ее так, что, казалось, все мозги должны были вылететь у нее из головы. — Ты поняла, женщина?

Рейн не могла выдавить ни звука сквозь сжатые зубы, но все-таки нашла в себе силы кивнуть.

— Хозяин, хозяин!

Селик замер, когда резкий окрик проник в его затуманенное яростью сознание.

— Проклятый, вонючий ад! — выругался он, осторожно опуская Рейн на землю и поворачиваясь к человечку, похожему на гнома, который спешил к нему на кривых ножках. Его скрюченные руки и сутулые плечи совершенно определенно говорили Рейн о том, что у него артрит. Ему было лет сорок, не большее, несмотря на такой внешний вид.

— Слава Богу, наконец-то я догнал тебя, хозяин, — проговорил человечек, с трудом переводя дух.

— Убби, какого черта ты здесь делаешь? Разве я не приказал тебе оставаться в Йорвике?

— Ю-би, Ю-би. Рейн тихонько покатала языком странное имя.

— Но, хозяин, я услышал о битве и подумал, что могу понадобиться тебе.

— Я не твой хозяин, Убби. Сколько раз тебе говорить.

— Да, хозяин, то есть, да, мой лорд. О, ты знаешь мое мнение, — запинаясь, пробормотал Убби.

Селик застонал и устало поднял глаза к небу.

— Мне не хватало только слуги, которого я не хотел и не звал, и ангела-хранителя.

Убби в первый раз посмотрел на Рейн, и его глаза широко открылись в изумлении.

— Хозяин, это и есть твой ангел-хранитель? Глаза Селика, уже не бешеные, а блестевшие усталостью, встретились с глазами Рейн.

— Да, она говорит, что послана христианским богом спасти меня.

Убби перевел взгляд с Рейн на Селика, потом обратно на Рейн.

— От чего? — удивленно спросил он, ясно понимая, что женщина не очень-то поможет Селику в битве.

— От самого себя, — вяло ответил Селик.

Тут Убби удивил их обоих, важно заметив:

— Давно пора.

Селик воздел руки к небу, словно капитулируя перед этой парочкой. Потом он повернулся к Рейн.

— Покажи ему мой шатер.

— А куда мне девать Яростного? — робко спросил Убби.

— Яростного? Ты привел его сюда?

— Да. Я подумал, что, может быть, тебе понадобится твой конь.

— Яростный! Это на тебя похоже. Только ты мог дать своему коню такое имя, — заметила Рейн.

Селик презрительно махнул рукой, окинув ее негодующим взглядом.

— Иди и втыкай свои иголки в чьи-нибудь другие глаза — лучше бы в глаза саксов.

— Я не втыкала Тайкиру иглы в глаза, — сказала она, защищаясь, — но я с удовольствием воткнула бы одну тебе в глаз. И еще кое-куда. Ты что-нибудь слышал о вазэктомии? — спросила она невинно.

В ответ на его ошарашенный взгляд Рейн объяснила, к чему ведет вазэктомия. Она с удовольствием отметила, как побледнело лицо Селика при мысли об иглах, втыкающихся в него.

— Иголки? Глаза? — прошептал Убби, вертя головой то в одну, то в другую сторону.

— Ты воткнула их всюду, кроме глаз, — обвинил ее Селик.

— Он ведь жив, не так ли?

— Гм! Ты, несомненно, махала над ними своими проклятыми ангельскими крыльями.

— Ты просто не хочешь признать, что обыкновенная женщина может быть лекарем.

— Не будь смешной.

— Смешной? Ха! Я скажу тебе, кто смешон. Ты и другие воины темных веков, — крикнула она, махнув рукой в сторону огромного поля, заваленного убитыми. — Ты думаешь, что война и убийства решат твои проблемы? Вот это действительно смешно.

Убби, Сигрид, Ганвор и остальные зрители, толпившиеся вокруг, в ужасе уставились на нее — как она может кричать на жестокого рыцаря-изгоя, но хуже всего было то, что у Селика подозрительно подрагивали уголки губ. Кошмар! Она опять угодила в одну из его ловушек. Рейн молча обругала себя.

— О, я сдаюсь, — сказала она, в изнеможении опуская руки.

Потом она повернулась лицом к шатру Селика и позвала его слугу:

— Ладно, не стой, как статуя, Убби. Ты идешь?

— Я? — проскрипел Убби, весь дрожа от страха.

Селик широко улыбнулся.

— Да, ты, — рявкнула Рейн, схватив его за руку так, что чуть не оторвала его маленькое тело от земли. — Поговорим о смешных именах. Кто хоть раз слышал имя Убби?

— А что плохого в моем имени? — чуть слышно спросил Убби, стараясь успеть за ее широкими шагами.

— Звучит как дурацкая детская песенка. У-би, дy-би, ду.

Убби весело захихикал, прислушиваясь к мягкому пению Рейн.

— О хозяйка, слава Богу, что он послал вас спасти моего хозяина. Моему лорду необходимо, чтобы кто-то осветил его жестокую жизнь.

После того как Убби позаботился о Яростном, великолепном вороном коне с нравом, равным нраву его хозяина, они вошли в шатер Селика. Там Убби спрятал жалкий узелок со своим имуществом.

Потом он бросил озорной взгляд на постель.

— Миледи, для вашей нежной кожи эти шкуры были достаточно мягкими?

Рейн усмехнулась в ответ на прозрачный намек о прошедшей ночи.

— Нет, Убби. Прошлой ночью мы не занимались любовью.

Убби приложил корявую руку к груди в притворном испуге.

— О хозяйка, тысяча извинений. Я знаю, что вы не спали вместе.

— Ты знаешь?

— Да, настроение моего хозяина было бы намного лучше, если бы он провел эту ночь с тобой, — дерзко сказал Убби, и его тусклые глаза лукаво блеснули.

Рейн рассмеялась и покачала головой. Ей нравился этот хитрый парень.

Они вышли из палатки. Толпы людей поспешно собирали свое оружие, готовясь уходить. Скоро должны были подойти саксы.

— Куда они уходят?

Убби пожал плечами. Он кивнул на заросшего полосами гиганта, одетого в кусок клетчатой ткани, перекинутой через плечо.

— Константин со своими скоттами уйдет обратно на север вместе с племянником Евгением и его равнинными валлийцами.

Два крепких воина во всем примитивном великолепии строили в ряды своих людей. Глаза Константина покраснели, в них стояло отчаяние. Убби сказал, что он во вчерашней битве потерял сына, принца Геллаха.

Затем Убби показал ей Анлафа Гутфитсона, короля викингов в Дублине, командира всех северян в Бруненбургской битве. Охваченная волнением, Рейн никак не могла поверить, что она находится среди таких исторических личностей.

Обернувшись, она увидела Селика, который яростно спорил с Анлафом. Убби проследил за ее взглядом и заметил:

— Как со всеми благородными трусами, с ним трудно разговаривать. Может быть, он вернется в Йорвик и попытается восстановить свою нортумбрийскую империю, но, скорее всего, он, поджав хвост, убежит в Дублин. — Убби сплюнул, показывая свое презрение, но на этом не остановился. — Говорят, что у Анлафа сотни кораблей, которые стоят на якорях в Хамбере в ожидании его поспешного отступления. Но у него нет теперь воинов, чтобы заполнить длинную вереницу кораблей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Преступный викинг"

Книги похожие на "Преступный викинг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Хилл

Сандра Хилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Хилл - Преступный викинг"

Отзывы читателей о книге "Преступный викинг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.