Карен Хокинс - Признания повесы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Признания повесы"
Описание и краткое содержание "Признания повесы" читать бесплатно онлайн.
Брэндон Сент-Джон мог покорить и завоевать любую женщину, однако прекрасная леди Верена Уэстфорд не была одной из многих. Она хранила опасную тайну, которую Брэндону так и не удалось разгадать.
Поцелуи и фальшивые клятвы, возможно, и помогут Брэндону достичь желаемой цели – но не спасут его от настоящей любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь раз в жизни...
Джеймс повернулся к ней:
– Верена, я тут подумал... Нам необходимо найти этот список.
– Но мы даже не знаем, как он выглядит!
– Это точно, – помрачнев, согласился Джеймс, после чего разразился ругательствами на итальянском, французском и немецком языках.
Верена, подняв бровь, выслушала его.
– Ты закончил?
– Еще нет. – Он добавил пару слов по-русски. – Вот. Теперь закончил.
– Замечательно. – Верена положила карточку Брэндона перед собой на стол. – Что ты разузнал?
Мгновение он молчал, потом вздохнул.
– Я думал узнать что-нибудь о Хамфорде. Мне пришла в голову одна мысль... поскольку он был игроком, я подумал, что его могла знать леди Фарли.
– Ну, выяснил что-нибудь интересное?
– Да. Он достаточно часто играл во «Вратах ада» в течение нескольких недель до своей смерти. По крайней мере, до тех пор, пока она не закрыла перед ним двери своего заведения.
– Долги?
– Более десяти тысяч фунтов.
Верена присвистнула.
– Любопытно. Значит, он сильно нуждался в деньгах.
– Ты говорила, что он постоянно болтал о своих связях с министерством внутренних дел.
– Да, это так. И подвергался из-за этого немилосердным насмешкам.
– Думаю, он говорил правду.
Она нахмурилась:
– Хамфорд? Работал на министерство внутренних дел? Не смеши меня. Он был очень милым человеком, но я едва ли назвала бы его информированным.
Джеймс покачал головой:
– Не думаю, что он выполнял какие-то важные поручения. Но возможно, делал достаточно, чтобы заполучить в руки что-нибудь ценное. – Он покачался на пятках. – Некий список, например.
Склонив голову набок, Верена, подумав, кивнула. Такое возможно.
– Если это верно, то положение очень серьезное.
– Этого-то я и боюсь, – мрачно произнес Джеймс. – Если список из министерства внутренних дел, в этом могут быть замешаны другие страны. И кто-то думает, что Хамфорд оставил этот список здесь.
– О Боже! Джеймс, ты прав. Мы действительно должны найти список. – Она сжала ладонями виски. – Но... насколько он объемистый? Длинный? И что там? Десяток имен? Или названия ста поместий? Он даже может быть зашифрован и выглядеть как счет из прачечной. Или даже...
– Не фантазируй! – Джеймс иронично улыбнулся. – Положение и без того слишком серьезное.
– Мы должны найти этот список. – Верена оглядела комнату. – Полагаю, надо начать отсюда.
– Полностью согласен.
– Я скажу Гербертсу, чтобы отправил в конюшню и твой экипаж.
– Правильно. Начну с переднего холла.
– А я – со столовой. Именно там он хватился этого списка.
Джеймс распахнул дверь:
– После вас.
Два часа спустя они снова встретились в гостиной – Верена на этот раз села в кресло у камина, а Джеймс прилег на диванчик. Они обшарили весь дом, забрались даже на чердак. Оба были в пыли, с уха Джеймса свисала паутина. Они прочесали дом со всей тщательностью. Даже привлекли слуг, Верена сказала им, что потеряла листок бумаги.
Она устало вздохнула и вытянула ноги, заметив, что левый туфель ободран. Громкий стук возвестил появление в комнате Гербертса, он принес на подносе горячие лепешки и дымящийся чайник.
– Как мило! Я так проголодалась! – промолвила Верена.
Дворецкий порозовел от удовольствия и выпятил впалую грудь.
– Я делаю, что в моих силах, да. – Он весело улыбнулся. – Вы нашли, что искали, миледи?
– Нет, не нашла.
– Могу я узнать, что именно вы потеряли? Я вообще-то собираю разные вещи, мало что ускользает от моего глаза.
Верена взглянула на Джеймса. Можно ли довериться дворецкому? Джеймс ответил легким пожатием плеч. – Она посмотрела на дымившуюся чашку и вздохнула. Ничего страшного не произойдет.
– Мы потеряли одну очень важную вещь. Это список.
– Список? Чего?
– Не знаю. – Заметив озадаченный взгляд слуги, она поспешила добавить: – Этот список принадлежит другому человеку. Но его потеряли здесь, и я не могу его найти.
– Насколько я понимаю, он ценный.
– Скорее, бесценный.
– Не беспокойтесь, миледи. Не будь я Генри Гарольд Генри Гербертс.
Джеймс поперхнулся. Дворецкий понимающе кивнул:
– Да уж, то еще имя. Поэтому я и захотел стать дворецким _ тут никто не интересуется моим именем, все зовут просто Гербертс. Хоть какое-то облегчение. – С этими словами он направился к двери. – Позовите, если я вам потребуюсь. Я буду в коридоре с Питерсом, начну учить его правильно открывать дверь.
Когда дворецкий вышел, Джеймс даже прищелкнул языком.
– Хорошо бы познакомить их с отцом.
– Отец может его испортить. – Верена впилась в намазанную маслом лепешку и даже вздохнула от удовольствия. Прошло некоторое время, прежде чем она заговорила снова. – Интересно, нет ли какого-нибудь другого ключа к нашей тайне?
– Где?
– Не знаю... где-нибудь. Может, на том ужине.
Джеймс дожевал лепешку и задумчиво кивнул.
– У тебя есть список гостей, присутствовавших на вечере?
– Разумеется. – Она пошла к стоявшему в углу секретеру и, откинув крышку, явила взору брата беспорядочную кипу бумаг. Покопавшись в ней, извлекла нужный список. – Вот он.
Взяв листок, Джеймс пробежал его глазами и поднял брови.
– Впечатляет. Ты вращаешься в избранном обществе.
Верена наморщила нос.
– Скажи это мистеру Брэндону Сент-Джону, ладно? Он считает меня чуть лучше простолюдинки.
Джеймс нахмурился:
– И что ты собираешься делать с ним и с поцелуем, который ты ему задолжала?
– Господи, как ты узнал... – Она осеклась.
– От леди Фарли, – ответил Джеймс.
– Мне следовало догадаться. Второй такой сплетницы не найдешь.
– Верена, о чем ты думала? Не могу поверить, что ты столь наивна, что побилась об заклад на поцелуй.
– Знаю, знаю. Я была немного... – Верена прикусила губу. Она не станет признаваться Джеймсу, что выпила слишком много портвейна. Особенно после того, как столько раз напоминала брату о необходимости вести себя прилично.
Джеймс покачал головой и нахмурился.
– Теперь у тебя нет выбора. Сент-Джон от своего не отступится.
– Я не хочу его целовать.
Джеймс некоторое время внимательно смотрел на сестру.
– Ты уверена?
– Конечно. Но мы должны узнать, что ему известно об этом деле. Неспроста же он завел разговор о смерти Хамфорда.
Джеймс потер подбородок.
– Ты права. Значит, тебе надо с ним встретиться, но только в моем присутствии.
– Ладно. Мне все равно, когда и в какой ситуации я его увижу, – солгала Верена. – Можно только гадать, что ему нужно на самом деле.
Джеймс фыркнул.
– Могу тебе сказать.
Щеки Верены вспыхнули.
– Чепуха. У него нет недостатка в женщинах. Так что он вряд ли заинтересовался мной. Нет, тут что-то другое. Может, он подозревает нас в убийстве Хамфорда? Только этого не хватало.
– Чушь. Он просто ищет предлог, чтобы побыть с тобой. Ты недооцениваешь своей привлекательности, Верена. Ведь ты так похожа на маму!
– Спасибо. Для меня нет приятнее комплимента.
Он загадочно улыбнулся:
– Значит, ты по ним скучаешь?
– По родителям? Конечно. Но мне хотелось другой жизни, а отец... – Она покачала головой. – Он никогда не одобрял моего брака с Уэстфортом.
– Он связывал с тобой большие надежды. Думаю, он не одобряет и моего образа жизни.
– Это неправда. Он всегда говорил, что ты просто ищешь свое дело и, как только найдешь, затмишь всех.
– Очень надеюсь, что он не ошибается. – Джеймс сунул список гостей в карман. – Мне надо ехать. В доме Хамфорда могут найтись новые ключи.
– Я поеду с тобой.
Джеймс посмотрел на визитную карточку Сент-Джона, которую Верена держала в руке.
– А как же твоя встреча в шесть часов? Мы можем не вернуться к этому времени.
– Ничего страшного. Я хочу снова с ним встретиться, но на моих условиях. – Она улыбнулась, представив, в какое бешенство придет Сент-Джон, когда снова ее не застанет. Эта маленькая игра, чем бы она ни закончилась, нравилась Верене. Заметив тревогу на лице Джеймса, она усмехнулась. – Не волнуйся. Я хоть и вышла за Уэстфорта, но урожденная Ланздаун.
– Не заставляй Сент-Джона слишком долго ждать. Он не из тех, кому нравятся подобные выходки. Но только один поцелуй, Верена... один очень короткий поцелуй.
Верена посмотрела на визитную карточку Брэндона, гладкая бумага была приятной на ощупь. Почерк чем-то напоминал его поцелуй – крепкий, разящий наповал. Интересно, способен ли он на теплый, нежный поцелуй? Легкий, как прикосновение пуха, и... Она сдержала улыбку. Вряд ли.
Верена поймала любопытный взгляд Джеймса и покраснела.
– Полагаю, я подарю ему очень короткий поцелуй, хотя, боюсь, это его разозлит. И поскольку в гневе люди высказывают то, что у них на уме, это может сослужить нам хорошую службу. Если его правильно разозлить, он расскажет, как попал в эту кашу, а потом я смогу отослать его прочь.
Лицо Джеймса разгладилось.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Признания повесы"
Книги похожие на "Признания повесы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Хокинс - Признания повесы"
Отзывы читателей о книге "Признания повесы", комментарии и мнения людей о произведении.