» » » » Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?


Авторские права

Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?
Рейтинг:
Название:
Ненависть или любовь?
Издательство:
Панорама
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2111-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ненависть или любовь?"

Описание и краткое содержание "Ненависть или любовь?" читать бесплатно онлайн.



Они никогда не должны были полюбить друг друга: его дети почти выросли, а она только вступила в пору зрелости; она не знает, что такое предательство, а он сполна познал горечь измены. Они такие разные, и все же одно чувство теперь соединяет их сердца – любовь. Но смогут ли они преодолеть жестокую ложь, что разделяет их, чтобы навсегда быть вместе?






– Но они не имеют на это права!

– Не думал, что ты столь наивна. Кстати, я начал дело о лишении тебя родительских прав. И мне кажется, что его я тоже выиграю. Я просто предлагаю тебе, Карола, упростить друг другу жизнь. Ты сейчас же подписываешь документы на развод, а я даю тебе щедрые отступные. Ты ведь за деньгами сюда приехала?

– Как ты мог подумать такое?!

– Я запретил тебе доступ к моему личному счету несколько дней назад. И ты сразу же примчалась. Прости, но я не могу оплачивать тебе содержание любовников. Мне нужно подумать о том, что дети скоро пойдут в колледж. Я должен дать им приличное образование.

– Значит, ты заботишься о детях, но и думать не хочешь обо мне?! – возмутилась она.

– Думать о тебе я точно не хочу. А заботиться… – Бернард безразлично пожал плечами, словно его этот разговор вообще ни капли не интересовал, – не считаю себя обязанным.

– И это после всего, что я для тебя сделала!

– Карола, прекрати истерику. Я очень устал за сегодняшний день. Говорю открытым текстом: я люблю Сьюзен, и, если она согласится, я сделаю ее свой женой. Тебе придется уйти. И лучше было бы для нас для всех, чтобы ты сделала это по-хорошему. Я предлагаю тебе ежемесячное содержание в размере тысячи долларов. Й ты остаешься формально матерью для Скотта и Шарлотты. Мне все же хочется верить, что они для тебя хоть что-то да значат!

– Все из-за этой маленькой лживой дряни! – крикнула Карола.

– Да, ты права, все из-за Сьюзен. Если бы не она, я бы никогда не понял, что не любил тебя, а просто хотел, как ребенок хочет красивую игрушку. Но я уже наигрался в эти игры, Карола. Ты согласна на мои условия?

– Тысяча долларов? – Она презрительно усмехнулась. – Да за кого ты меня держишь?!

– За жадную и расчетливую стерву. Больше я не дам ни цента ни при каких условиях!

– А если я начну процесс о лишении тебя отцовства? – поинтересовалась она.

– Ты его проиграешь. Пусть моя репутация на данный момент несколько запятнана, но, как только станет известно о том, что я женюсь на Сьюзен, все будет по-прежнему. А вот тебе не отмыться никогда. Ты не сможешь разрушить мою семью.

Карола с ненавистью смотрела на Бернарда. У нее оставался последний козырь.

– В таком случае, я требую, чтобы мне перешла половина дома!

– С чего бы это? – устало спросил Бернард. – Дом принадлежал моим родителям. Сьюзен за четыре месяца вложила в него больше средств и сил, чем ты за двадцать лет нашего брака. Я с удовольствием верну тебе все твои вещи только потому, что мне противно жить рядом с ними.

– Я ненавижу тебя, Бернард! – закричала Карола, брызгая слюной.

– Вот это как раз мне совершенно безразлично. Никак только не могу понять, что я когда-то в тебе находил?! – презрительно бросил он. Бернард достал из ящика стола бумаги и протянул их Кароле. – Подписывай!

Мучимая бессильной яростью, Карола подписала бумаги не глядя и швырнула ручку на стол.

– Ты бы хоть прочитала, – лениво произнес Бернард.

Карола расхохоталась.

– Ты никогда не обманешь меня. Порядочных людей не стоит опасаться. Что ж, желаю счастья, если твоя птичка вдруг решит вернуться к тебе. Лично мне это кажется маловероятным…

– Что ты хочешь этим сказать? – насторожился Бернард.

Ему не понравился ни тон Каролы, ни странный блеск в ее глазах.

– Мы тут немного поболтали со Сьюзен, пока тебя не было. Знаешь, две женщины, особенно если у них один мужчина, всегда найдут о чем поговорить…

– Ближе к делу, Карола! – прорычал Бернард.

– Так вот, мне пришлось рассказать Сьюзен о том, что у тебя бывает роман с каждой хорошенькой студенткой. Боюсь, я ее огорчила, ведь она была о тебе лучшего мнения.

– Сьюзен знает, что ты ей соврала! – Бернард вскочил на ноги и был готов наброситься на Каролу с кулаками, но вовремя взял себя в руки.

– Да? – Карола ядовито усмехнулась. – Тогда почему же она ушла? Не знаю, Бернард, как ты будешь оправдываться, да и станет ли она слушать эти оправдания. Ангелы… – а ты ведь считаешь ее ангелом? – требуют от окружающих неукоснительного исполнения норм морали.

– Убирайся к черту, Карола, – устало проронил Бернард и упал в кресло.

Голова болела немилосердно, у него почти не осталось сил терпеть эту боль.

– Прощай, Бернард, ты всегда был неудачником, и на этот раз останешься в проигрыше.

Карола вышла и захлопнула за собой дверь.

Интересно, она попрощается с детьми? – вдруг подумал Бернард. Как же мне теперь оправдаться перед Сьюзен? Я-то думал, будет достаточно прийти к ней и рассказать о том, как сильно я ее люблю! А теперь, оказывается, мне придется убеждать ее в том, что она – единственная студентка, в которую я влюбился. Нет, что я такое говорю! Она – единственная женщина, которую я полюбил. Только бы Сьюзен смогла поверить мне, а не Кароле. Что будет, если она решит, что эта тварь говорила правду? Ведь в плохое всегда проще верить, чем в хорошее.

Бернард уронил голову на стол. Ему казалось, что в висок ввинчивается раскаленный стержень. Каждый раз, как только он начинал думать, стержень проникал в глубь его мозга еще на несколько миллиметров, причиняя новую мучительную боль.

Где же мои таблетки? – сердито подумал Бернард. Странно, с того времени как Сьюзен поселилась в этом доме, я ни разу не пользовался ими. У меня не было ни одной мигрени. Вот еще один повод поблагодарить Сьюзен!

В дверь тихо постучали. Бернард знал, что это пришли дети, он чувствовал, что Карола больше не будет его беспокоить. Все же она знала меру и всегда, проиграв, могла остановиться. Он понимал, что детям сейчас очень нужна его помощь. Превозмогая боль, Бернард крикнул:

– Войдите!

В кабинет шагнул Скотт, с самым решительным видом прижимая к груди рюкзак. За его спиной топталась Шарлотта.

– Папа, мы решили, что, если ты сейчас же не пойдешь за Сью, мы с Шарлоттой уйдем жить к ней.

Стараясь сохранить серьезное выражение на лице, Бернард строго посмотрел на дочь и спросил:

– Ты тоже уйдешь?

Девочка кивнула и постаралась спрятать глаза.

– Почему вы так решили?

– Если мы переселимся к Сьюзен, ты будешь вынужден увидеться с ней, – разъяснил Скотт. – И потом, мы боимся, что ты разрешишь ей снова жить с нами.

По презрительной интонации, с которой Скотт произнес местоимение «ей», Бернард понял, что речь идет о Кароле. Дети просчитали все ходы: помирить папу с обожаемой Сьюзен или сбежать из дома, где вновь появится их мать.

– Она не зашла к вам?

– Нет, и не могу сказать, что сильно опечален этим событием! – признался Скотт, дерзко глядя на отца.

Бернард понимал, что следовало бы отругать мальчика за то, как он говорит о своей матери, но у него не было ни сил, ни особенного желания.

Интересно, будет ли Сьюзен призывать их вежливо говорить о матери и теперь, после того как познакомилась с ней? – подумал он. Наверное, будет. Сьюзен слишком добра, чтобы помнить зло, которое ей причинили. Я только надеюсь, что ее доброта позволит ей принять мою любовь после того поклепа, что возвела на меня Карола. Да, Сьюзен простит мне не только реальную вину, но и воображаемую, ведь она любит меня. И пусть я старше ее на много лет, пусть у меня взрослые дети, пусть наши отношения начались не лучшим образом, Сьюзен сможет все это мне простить и принять, если поверит, что я люблю ее!

В глазах Бернарда появился прежний блеск. Дети с облегчением переглянулись.

– Можете идти распаковывать вещи. Да, и переоденьтесь. Нужно будет произвести хорошее впечатление. Сегодня мы едем в гости к семье Сьюзен просить ее руки!

Скотт завопил «ура!», а Шарлотта бросилась к отцу обниматься. Бернард подхватил ее и закружил, как не делал уже много лет. Но все же двенадцатилетняя Шарлотта сильно отличалась от пятилетней, и Бернард был вынужден вскоре поставить ее на пол.

– Вот уж не думал, что ты так выросла, – пробурчал он отдуваясь.

– Пап, а что мне надеть? – поинтересовалась Шарлотта, невинно глядя на него.

– Да, ты действительно выросла. И давно тебя это волнует?

– Несколько месяцев. До сих пор Сьюзен помогала мне. Но сейчас ее нет…

– Тебе не хватает Сьюзен только поэтому?

– Нет, мне не хватает Сью потому, что она добрая, честная и очень веселая. Пап, ты просто должен был в нее влюбиться! Мы со Скоттом с первой же минуты ее появления в нашем доме не сомневались, что вы будете вместе. Только я была уверена, что ты сделаешь ей предложение раньше.

– Ты, кстати, проспорила мне! – победоносно воскликнул Скотт.

– Мужчины! – фыркнула Шарлотта, и Бернарду показалось, что он уже где-то видел подобное.

– Да, тебе действительно не хватает Сьюзен, – пробормотал он. – Иначе у кого ты будешь набираться этих женских штучек?

– Так мы идем или нет? – спросил Скотт, нетерпеливо пританцовывая на месте.

– Не забывай, что мы приглашены на ужин! – напомнил ему отец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ненависть или любовь?"

Книги похожие на "Ненависть или любовь?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Кейли

Элизабет Кейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?"

Отзывы читателей о книге "Ненависть или любовь?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.