» » » » Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]


Авторские права

Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Замок мечты [Замок грез]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок мечты [Замок грез]"

Описание и краткое содержание "Замок мечты [Замок грез]" читать бесплатно онлайн.



Нечаянная встреча на морском берегу круто меняет беспросветную жизнь юной Кассандры Грей. Однако прошлое грозной тенью нависает над ее счастьем…






Кровь резко отхлынула от лица девушки, Брэден бросился к ней и подхватил ее на руки за мгновение до того, как она рухнула к его ногам.

— Никуда вы не пойдете, — проговорил он, укладывая ее обратно на диван. — Слышите, никуда, упрямая вы девчонка. — Он расстроено покачал головой. — Это не посторонний, Сирил, — обратился он к дяде, — это друг. — Он улыбнулся. — А теперь, Касси, позвольте представить вам моего дядю, лорда Сирила Шеффилда. Сирил, познакомься — мисс Кассандра Грей.

Сирил подошел ближе к ней и изучающее оглядел молодую женщину. Даже в таком плачевном состоянии она являла собой захватывающее зрелище. Некоторое время он молчал.

— Мисс Грей, — вымолвил он наконец с легким поклоном. — Очень приятно. Пожалуйста, простите меня. Я в самом деле ошибся.

Касси улыбнулась.

— Нет, вы совершенно правы, милорд, — ответила она. — И мне жаль, что я непрошеной ворвалась в ваш дом ни свет ни заря. — Она не знала, достаточно ли этих извинений, но ей было трудно продолжать. Она уже предстала в неприглядном виде перед Брэденом и мистером Грейвзом и чувствовала, что слишком горячие извинения перед дядей Брэдена в ее положении могут быть приняты за самоуничижение.

Поняв причину неловкости Касси, Брэден поспешил на выручку:

— Я распорядился приготовить для Касси ванну и чистое платье. Когда доктор осмотрит ее раны, у меня будет небольшое дельце и я вынужден буду оставить Шербург на некоторое время. Надеюсь, Сирил, ты позаботишься о нашей гостье, пока меня не будет. Я могу положиться на тебя?

— Прости, что? — Сирил с трудом оторвал жадный взгляд от Касси и растерянно посмотрел на Брэдена. — О… да, разумеется. Буду очень рад развлечь мисс Грей в твое отсутствие.

Брэден кивнул и опять повернулся к Касси.

— Или вы хотели бы отдохнуть? Касси решительно покачала головой:

— Нет, вряд ли у меня получится.

— Ладно. Мы это устроим потом. И все-таки, — он выразительно посмотрел на Сирила, — я хочу, чтобы Касси не вставала до прихода доктора. Ты ведь не будешь против этого?

Сирил недовольно поджал губы: Брэден выразился достаточно однозначно, он не собирается объяснять причин неожиданного появления мисс Грей в Шербурге в столь шокирующем виде.

— Да, Брэден. Я все понял.

— Хорошо. Посидим и подождем. А уж потом, — Брэден насупился, — я займусь своим дело. Конкретно.

Блики утреннего солнца нервно дрожали и разбивались в — лужах вдоль колеи, ведущей к дому Грея. Гнев Брэдена в одиночестве нарастал, пока не превратился в ослепительное пламя ярости. И теперь ему достаточно было малейшего возражения, чтобы он расколол череп Роберта Грея, как орех.

Хорошо еще, что раны Касси оказались не очень серьезными. Алфред Ховелл осмотрел ее и сообщил, что у нее сильные ушибы, но ребра целы. Он нашел ее истощенной и потрясенной случившимся, предписал теплую пищу, постельный режим и небольшие дозы опия, чтобы смягчить боль. И пообещал, что не пройдет и нескольких дней, как она будет в порядке.

Но Брэден знал и другое. Никакие лекарства не могли полностью излечить Касси. Самые тяжелые ее травмы, самые глубокие раны были не на теле, а в душе девушки, нанесенные ей годами окриков и унижений. До сих пор только сила духа и внутренняя цельность выручали ее. Но кто же долго выдержит такое без помощи и поддержки?

Коляска остановилась. Брэден рывком распахнул дверцу, чуть не сбив с ног ошеломленного лакея. Не обратив на него внимания, он прошел прямо к входной двери и принялся стучать в нее, прислушиваясь к утренней тишине в доме.

Спустя минуту, показавшейся Брэдену вечностью, Джеймс открыл двери и удивленно замер, широко раскрыв глаза.

— Да, милорд… ваша светлость… чем могу служить?..

— Я хочу видеть Роберта Грея. Немедленно. Слуга неловко переступил с ноги на ногу:

— Это… Я не уверен, что они проснулись, ваша светлость.

— Значит, разбудите его. Или это сделаю я.

Брэден решительно прошел мимо топтавшегося на месте слуги и направился к лестнице.

— Погодите! — окликнул его Джеймс.

— Да? — Брэден остановился, уже ступив ногой на ступеньку. У Джеймса бегали глаза, он не мог прямо смотреть в каменное лицо Брэдена.

— Они не в спальне, — наконец выдавил он из себя. Брэден угрожающе приблизился к нему:

— И где же он?

Перепуганный слуга неуверенно кивнул в сторону библиотеки:

— Мистер там, ваша светлость. Я могу его…

Но Брэден уже направился к двери. Одним ударом он открыл ее и тут же с грохотом захлопнул за собой.

Роберт Грей поднял голову с загаженного стола и мутным взглядом посмотрел на Брэдена.

— Кто здесь?

Брэден увидел разбросанные по комнате бутылки и почувствовал, как ярость охватывает его. Он крепко сжал кулаки, зная, что если позволит гневу взять над собой верх, то рассудок оставит его, он будет бить отца Касси, бить долго и жестоко, пока не убьет.

— Здесь Брэден Шеффилд, Грей. Поднимайтесь.

Роберт был явно потрясен и неожиданным появлением Брэдена, и его ледяным тоном.

— А Кассандры нет, ваша светлость. Она… того…

Брэден отшвырнул стул, оказавшийся на его пути, перегнулся через стол и, схватив Роберта за сюртук, выдернул из кресла как тряпичную куклу.

— Она-то жива и в порядке, но только не вашими заботами! — прохрипел он прямо в глаза Роберту. Его едва не стошнило от перегара, дохнувшего на него.

Роберт побледнел как полотно.

— Я не понимаю, что… что…

— Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю, грязный подонок. — Брэден швырнул Роберта обратно в кресло, всем своим видом показывая, что ему омерзительно само его существование. — И я здесь только для того, чтобы вы больше пальцем ее не посмели тронуть.

Роберт облизнул пересохшие губы:

— А теперь слушайте вы, Шеффилд. Мне все равно, кто вы там. Я отец Кассандры, а вы кто? Какое у вас право…

— С сегодняшнего дня как раз у меня будут все права, а вы ей будете никто.

Роберт пристально посмотрел на него:

— И кто же вам дал такие права?

— Вот этот документ. — Брэден достал из кармана листок бумаги, поставил на нем решительный росчерк и небрежно швырнул на стол перед Робертом.

— Что это? — Роберт поднял документ и ахнул.

— Это чек на сто тысяч фунтов, — подсказал ему Брэден. — Насколько я знаю, это на тридцать тысяч фунтов больше, чем вы получили бы за Касси от другого джентльмена. Верно? — Не дожидаясь ответа, он продолжал: — Такая сумма позволит вам ни в чем не ограничивать себя, Грей. Ни в чем.

Некоторое время Роберт беззвучно открывал рот. Наконец он недоверчиво спросил:

— Вы хотите сказать, что вы покупаете мою дочь?

— Я хочу сказать, что от вас требуется только одно: вы прерываете все отношения с вашей дочерью. С этого момента вы забываете про нее.

— Она будет вашей любовницей?

— А вас это интересует? — парировал Брэден. Он коротко рассмеялся: — Мне казалось, вам это безразлично. Нет, правда, неужели вам интересно?

— Разумеется, — подтвердил Роберт, не в состоянии оторвать взгляд от чека. — Но я не смог бы дать Кассандре того, что дадите ей вы.

— Ну и сойдемся на этом, Грей, — прервал его Брэден. — Я действительно смогу дать Кассандре безопасность, спокойствие и нежность — то, без чего она обходилась все эти годы, благодаря вам.

— Тот джентльмен… тот, что был до вас, вел речь о женитьбе. — Роберт нахмурился.

— Тот, что был до меня, предложил только семьдесят тысяч фунтов. Я не верю, что вы оцениваете дочерний респект дороже, чем в тридцать тысяч. Или нет?

Молчание было ему ответом.

— Похоже, мы обо всем договорились, — произнес наконец Брэден. Тон его был зловещим. — Лично я предпочел бы убить вас не сходя с места, но я не могу себе позволить пойти в тюрьму. Я не могу оставить Касси без защиты. Мне очень жаль, но вас придется оставить в живых. — Он резко распахнул дверь и обернулся. — Запомните, с этого момента у вас нет дочери. И если вы ей хоть на глаза покажетесь, я задам вам настоящую трепку.

Глава 6

Дело сделано.

Брэден объяснил Роберту Грею, что тому не поздоровится, если он попробует даже приблизиться к Касси. Теперь Касси в безопасности. Грей трус и не будет рисковать своей шеей. А сверх того, с отвращением подумал Брэден, у него есть дополнительный стимул в сто тысяч фунтов. Он лучше любых других аргументов докажет ему пользу хорошего поведения.

Брэден вытянул длинные ноги и мрачно посмотрел в окно. Что-то еще беспокоило его. Он сжал пальцами пульсирующие виски и зажмурился, пытаясь постичь причину своего беспокойства.

Образ Касси как по волшебству предстал перед ним. Но не та прелестная нимфа его снов, легкой поступью входившая в его грезы все эти годы, а запуганная, избитая молодая женщина, судорожно вцепившаяся в его рубашку в поисках защиты и покровительства. Куда делось сияние радости и наивности, озарявшее весь ее облик? Погасло, погасло. И то, что он вырвал ее из жестоких рук отца, было только началом долгого пути возрождения ее драгоценных и редких душевных качеств. Пройдет еще много времени, прежде чем она залечит раны, обретет прежнюю любовь к жизни, оправится от унижений и сможет уважать и ценить себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок мечты [Замок грез]"

Книги похожие на "Замок мечты [Замок грез]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Кейн

Андреа Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Кейн - Замок мечты [Замок грез]"

Отзывы читателей о книге "Замок мечты [Замок грез]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.