» » » » Кэти Келли - Если женщина хочет...


Авторские права

Кэти Келли - Если женщина хочет...

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Келли - Если женщина хочет..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Келли - Если женщина хочет...
Рейтинг:
Название:
Если женщина хочет...
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-03386-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Если женщина хочет..."

Описание и краткое содержание "Если женщина хочет..." читать бесплатно онлайн.



Четыре судьбы, четыре женщины… Им кажется, что они не слишком многого хотят от жизни: всего лишь успеха, счастья с любимым человеком, покоя. Но не все складывается так, как хочется. Порой кажется, что жизнь кончена и катастрофа неизбежна. Но если есть силы начать все заново, если есть поддержка друзей, то все можно поправить. И тогда желания исполнятся, даже если вы хотите, чтобы ваш единственный мужчина встал перед вами на колени…






– Это чудесно, милый, – вздохнула Николь. – Но оставь что-нибудь и мне!

Она рванула рубашку Дариуса с такой силой, что пуговицы по­сыпались на кафельный пол, и начала гладить и целовать его грудь. Николь было мало покорно отдаться ему; она хотела, чтобы Да­риус задохнулся от наслаждения так же, как задохнулась она са­ма, когда его губы коснулись ее сосков. Ей хотелось сорвать с них обоих одежду и…

Они так и не добрались до спальни и белых простыней. Вместо кровати они упали на новый, с иголочки диван и стащили друг с друга остатки одежды. Казалось, их ласки продолжались несколько часов, но на самом деле прошло лишь несколько минут, потому что дольше влюбленные просто не выдержали бы. Когда Дариус осто­рожно снял с нее розовые кружевные трусики, Николь обхватила его ногами, как акробатка, и привлекла к себе, умирая от желания.

– Николь, – простонал он, – не торопись…

Сам Дариус явно торопиться не собирался. Николь много чи­тала о любви и о том, как мужчина может доставить максималь­ное удовольствие своей партнерше, но чтение – это одно, а ре­альная жизнь – совсем другое. Только когда она подумала, что вот-вот взорвется, Дариус овладел ею.

Боли не было. Только острое наслаждение в момент оргазма, распространившееся по всему телу со скоростью курьерского по­езда. Они яростно вцепились друг в друга, и Николь кричала от страсти, пока судороги не утихли. Лишь после этого она почувст­вовала, что Дариус наконец дал себе волю.

Николь никогда не ощущала такой любви и нежности… Тай­ские блюда стыли на кухне, но никто из них не чувствовал голода. Сытые любовью, они лежали обнявшись на диване, утомленные и счастливые, и Николь хотелось, чтобы это длилось бесконечно.

– Я рада, что дождалась тебя, – прошептала она.

– Я тоже, – пробормотал Дариус и поцеловал ее в ключицу.

Николь блаженно улыбнулась. Так вот что имели в виду беско­нечные статьи, посвященные сексу… Прекрасная, совершенная любовь! Она была несказанно счастлива, что дождалась такого мужчину, как Дариус. Впервые в жизни Николь была рада тому, что последовала советам бабушки.

Когда в шесть часов вечера путешественники сели в автобус, ожидавший их в аэропорту Керри, все были измучены. Рини и Сандра не разговаривали дру с другом после очередной стыч­ки – Рини заявила, что розовое шифоновое платье, которое Санд­ра надела в дорогу, абсолютно неуместно. Памми потеряла самую любимую из четырех Барби, которых она везла в сумке, и Сэм пришлось ее утешать.

Только теперь она поняла, почему Николь такая взрослая. Если этой девушке приходилось быть судьей в постоянных се­мейных распрях и одновременно заботиться о младшей сестре, ничего удивительного, что она рано созрела.

Автобус ехал среди изумрудно-зеленых полей, освещенных зо­лотым вечерним солнцем. Наконец они добрались до Редлайона.

– Я и не думала, что здесь так красиво! – воскликнула Сан­дра, когда шофер свернул на извилистую улицу с домиками пас­тельных цветов. Рини и Сандра во все глаза смотрели на окна-фонари, висячие корзины, переполненные летними цветами, и людей, сидевших за столиками на деревянных козлах у пивной «Вдова Мэгуайр», из глубины которой доносился медовый голос Кристи Мура.

– Я бы не узнала это место, – наконец сказала Рини. – Когда я уезжала отсюда, это был бедный маленький поселок где-то на краю света, а теперь… он стал красивым и процветающим.

Она не сводила повлажневших глаз с тщательно отреставриро­ванных домов на главной улице. Старое здание суда, которое при ней стояло наполовину разрушенным, превратилось в роскош­ный ресторан, облупившаяся почта стала агентством по торговле недвижимостью, возле которого стояли две шикарные спортив­ные машины. Женщина в дорогом брючном костюме запирала дверь и одновременно говорила по мобильному телефону.

Коттеджи у горбатого моста тоже было невозможно узнать. Во времена юности Рини этот район пользовался дурной славой. На прохожего мог упасть кусок черепицы; здесь жили самые горькие пьяницы деревни, громко бранившиеся ночами напролет. Те­перь старые дома превратились в очаровательные коттеджи с эр­керами и припаркованными рядом красивыми автомобилями.

– А это владения Мэри-Кейт, – сказала Сэм, показав на ухо­женную аптеку, в витрине которой красовались изделия фирмы «Ланком». – Я уверена, вы ее полюбите. Она большая шутница. Нам нужно будет провести вечер во «Вдове». Конечно, если удастся заказать столик в самый разгар туристского сезона. С тех пор как у Беллы Мэгуайр появился этот симпатичный молодой бармен из Калифорнии, тут яблоку упасть негде. Половину туристов со­ставляют женщины, и они требуют остановить автобус здесь, чтобы полюбоваться на красавчика Эллиота.

– Сандру хлебом не корми, только дай на кого-нибудь полю­боваться, – проворчала Рини.

Сэм испугалась, что ссора возобновится, но Сандра только хи­хикнула и показала матери язык.

– Я не любуюсь на молодых мужчин, – весело ответила она. – Только на своих сверстников.

– Ну, тогда я сама полюбуюсь на вашего Эллиота, – хмыкну­ла Рини. – Из меня еще песок не сыплется.

Сэм возвела глаза к небу. Она не могла понять эту пару. Может быть, это нормальные отношения между матерями и дочерьми? Кто его знает…

Когда они подъехали к отелю, Рини громко ахнула. В ее время такая махина ни за что не окупила бы себя. «Да, все по высшему классу», – подумала Сэм, когда швейцар в форме с галунами по­мог им внести багаж. Она надеялась на знакомство с неким мис­тером Кристи Де Лейси и не сомневалась, что этот тип надолго запомнит их встречу…

– Мистер Де Лейси сегодня здесь? – небрежно спросила Сэм, когда в регистратуре оформляли их документы.

Администраторша заерзала на месте.

– Э-э… нет, – наконец неловко ответила она. – Управляю­щий нездоров.

Сэм попыталась сохранить беспечный вид, но поклялась до­копаться до истины. Тут явно что-то произошло. Причем очень неприятное для Кристи.

Она оставила вещи в номере, проверила, как устроились ос­тальные, и отправилась на встречу с Хоуп. Накануне Сэм позво­нила сестре и, не подумав, предложила пообедать в отеле. Но Хо­уп ответила, что скорее умрет с голоду.

– Извини, – поморщилась Сэм. – Тогда у «Вдовы»?

– Всегда готова, – радостно ответила Хоуп, которая за неделю до боли стосковалась по Милли и Тоби и была счастлива, что сестра наконец приехала.

Вскоре они встретились у пивной. Увидев округлившийся живот Хоуп, Сэм чуть не заплакала.

– Хоуп, милая, ты должна рассказать Мэтту! Он любит тебя. Все будет хорошо. Вы должны помириться ради ребенка.

– С помощью ребенка брак не склеишь, – заявила Хоуп, вы­тирая слезы. – Это нечестно и по отношению к ребенку, и по от­ношению к его родителям.

– Ну, в таком случае я умываю руки, – нахмурилась Сэм. – Пойдем. Бедняга водитель уже думает, что он не попадет домой к ужину.

– Отпусти его, – посоветовала Хоуп. – Я сама отвезу тебя. По крайней мере, это даст мне возможность объяснить осталь­ным, почему я не пью.

– Как будто они не знают, что ты беременна, – криво усмех­нулась Сэм.

– Не знают, – уперлась Хоуп. – Я очень тщательно выбираю, что надеть.

– Всю жизнь обвиняла меня в упрямстве, а сама упрямее ос­ла! – с сердцем ответила ей сестра.

– Сэм, с приездом! – громко крикнула Дельфина, когда Хоуп и Сэм наконец вошли в пивную.

Вирджиния, Мэри-Кейт, Дельфина, Гизелла и Мэй заняли большой стол рядом с баром.

– Это ваш прощальный вечер? – спросила Сэм Дельфину, когда все обнялись и расцеловались.

– Да, – вздохнула Дельфина. – Не могу дождаться субботы.

– Осталось всего полтора дня, – сказала Мэй, помахивая бу­тылкой шампанского, присланной Беллой.

Вечеринка удалась на славу. Шел первый час ночи, когда Хоуп подвезла Сэм к отелю. Сэм чувствовала себя уставшей, хотя вы­пила совсем немного.

– Завтра я привезу к тебе своих гостей, – пообещала она се­стре.

– Мы устроим ленч в саду, – сказала Хоуп. – Там сейчас хо­рошо. Куры сидят за загородкой, так что по дорожкам можно хо­дить, не боясь вляпаться в дерьмо.

Сэм засмеялась.

– Никогда не думала, что услышу от тебя такие слова!

– Я теперь деревенская, – усмехнулась Хоуп. – Вот только базилик у меня не растет, хоть плачь. Салат и капуста – на загля­денье, но когда доходит до трав, я совершенно беспомощна.

Сэм поцеловала ее в щеку.

– Больше никогда не говори мне, что ты беспомощна. Ты выживешь где угодно. Не просто выживешь, – поправилась она, – но будешь жить припеваючи. Мы, женщины семейства Смит, нигде не пропадем!

Обняв сестру на прощание, Хоуп задумчиво вырулила на подъ­ездную аллею «Красного льва». После катастрофы с Кристи она так и не вернулась сюда. Господи, как глупо было рисковать счас­тливым браком ради такого пустяка, как флирт с Де Лейси!.. Да, она скучала, а Мэтт был так погружен в себя, что не обращал на нее внимания, но она не имела права заходить так далеко. Она просто не подумала. Как Милли, решившая прыгнуть в лужу. Ради секунд­ного удовольствия этот ребенок забывал обо всем, в том числе и о последствиях. Пятилетней девочке это было простительно, но женщина, которой должно было исполниться тридцать восемь, была обязана иметь голову на плечах…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Если женщина хочет..."

Книги похожие на "Если женщина хочет..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Келли

Кэти Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Келли - Если женщина хочет..."

Отзывы читателей о книге "Если женщина хочет...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.