» » » » Кэти Келли - Если женщина хочет...


Авторские права

Кэти Келли - Если женщина хочет...

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Келли - Если женщина хочет..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Келли - Если женщина хочет...
Рейтинг:
Название:
Если женщина хочет...
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-03386-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Если женщина хочет..."

Описание и краткое содержание "Если женщина хочет..." читать бесплатно онлайн.



Четыре судьбы, четыре женщины… Им кажется, что они не слишком многого хотят от жизни: всего лишь успеха, счастья с любимым человеком, покоя. Но не все складывается так, как хочется. Порой кажется, что жизнь кончена и катастрофа неизбежна. Но если есть силы начать все заново, если есть поддержка друзей, то все можно поправить. И тогда желания исполнятся, даже если вы хотите, чтобы ваш единственный мужчина встал перед вами на колени…






Как поживают Рини, Сандра и Памми? Все здесь полюбили их и говорят, что они должны приехать еще раз. И мы с нетерпением ждем Николь. Ну разве неудивительно, что ее сингл все еще воз­главляет список? Его постоянно крутят по местному радио, и единственная трудность, которая ждет здесь Николь, – это невозможность прогуляться по улице из-за толпы зевак, жаждущих посмотреть на знаменитую землячку. (То, что здесь родилась не она, а ее бабушка, для них роли не играет.)

Позвони скорее. Я не слышала тебя целую вечность.

Любящая тебя Хоуп».

Сэм улыбнулась и выключила компьютер. Слава богу, все кон­чилось для Хоуп благополучно. Ах, если бы она могла сказать о себе то же самое… Сэм взяла на руки Табиту и поцеловала ее. Ни­чего, у нее есть кошки и новая компания. Самое главное сей­час – быть все время занятой.

Накормив кошек, она решила зайти в «Гринвич Эмпориум» к Фелисити и Джорджу. Они высоко оценили идеи Сэм относи­тельно того, как сделать бизнес выгодным, и стали первыми кли­ентами ее новой фирмы.

Сэм взяла свои заметки, положила их в чемоданчик и вышла из квартиры. Вечер был теплый. Открывая калитку, Сэм ин­стинктивно посмотрела на дом Бенсона. Щит исчез. Дом был продан. Интересно, где сейчас Морган?

Хотя был четверг, Джордж и Фелисити сбивались с ног. Пого­ворив о бизнес-плане пятнадцать минут, хозяева сказали, что им пора бежать, потому что почти все столики заказаны заранее.

– Останьтесь и поешьте, – сказал Джордж. – Графин крас­ного?

Сэм ела салат и читала свои записи, останавливаясь только для того, чтобы сделать глоток вина. Ресторан был наполнен главным образом парочками, смотревшими друг другу в глаза. Фелисити и Джордж махали Сэм каждый раз, когда проходили мимо, но от этого она чувствовала себя еще более одинокой.

Сэм подумала о событиях последних недель, и на ее глаза на­вернулись слезы. В ее деловой жизни произошла настоящая ре­волюция, но личная жизнь не претерпела никаких изменений. Что бы она делала без Спайк и Табиты? Кошачье обожание дела­ло ее жизнь более-менее сносной. Когда Сэм ощущала уныние, она брала на руки Табиту и гладила полосатую кошечку, пока не появлялась возмущенная Спайк и не начинала требовать свою долю нежности.

– О боже! – ахнула Фелисити, оказавшаяся рядом с бутылкой и штопором.

Сэм подняла глаза и увидела, что Фелисити стала такой же ро­зовой, как вино в бутылке, которую она несла. Сэм знала только одного человека, который оказывал такое же влияние на хозяйку ресторана. Оглянувшись, она увидела Моргана, который стоял в проходе между столиками и смотрел прямо на нее. Сердце Сэм заколотилось, как у марафонца на финишной прямой. Морган загорел и казался отдохнувшим, как будто только что сошел с са­молета, прилетевшего из жарких стран. На нем были всегдашние потрепанные джинсы и тонкая голубая рубашка, обнажавшая часть мускулистой груди, которую Сэм иногда видела во сне. Во­лосы были короче, чем обычно, но назвать его стрижку модной не решился бы никто. А вот лицо осталось прежним. Крючкова­тый нос придавал ему сходство со средневековым конкистадо­ром; узкие, темные, как патока, глаза смотрели на нее в упор. Сэм нисколько не удивилась бы, если бы он превратился в конную статую крестоносца с мечом в руке. – Можно сесть?

Она только слабо махнула рукой. Это не было грубостью; про­сто Сэм не могла найти слов. Наконец голос вернулся к ней.

– Как вы поживали? – спросила Сэм, зная, что говорит ба­нальность. Но она была слишком ошеломлена его появлением, чтобы придумать что-то оригинальное.

– Плохо, – заявил он. – Чертовски плохо. И все из-за вас. Пара, сидевшая за соседним столиком, обернулась. Сэм мол­чала, как немая.

– За этим я и пришел сюда. Чтобы рассчитаться с вами, мисс Смит. – С этими словами он внезапно опустился на колени. Те­перь на него уставились все. В наши дни мужчины не так часто становятся перед женщинами на колени – а если и становятся, то уж никак не в ресторане.

У потрясенной Сэм расширились глаза.

– Понимаете, она виновата кругом! – громко обратился Мор­ган к публике, которая перестал» притворяться, что ест, и с лю­бопытством следила за происходящим. – Она постоянно подка­лывает меня, командует мной и считает, что я отвратительно оде­ваюсь. Но несмотря на все перечисленное, а также на то, что она, кажется, считает меня самым коварным соблазнителем со времен Казаковы и ревнует к каждому столбу, я все же схожу по ней с ума.

Сэм окончательно потеряла дар речи и даже не делала попы­ток прекратить это нелепое представление.

– Вы меня поняли? – спросил Морган пару за соседним сто­ликом.

– О да! – с восторгом воскликнула женщина. – У нее власт­ный характер, и все равно она вам нравится.

– Не то чтобы очень, – задумчиво сказал Морган, – но я люб­лю ее. Так что попробую как-нибудь справиться с ее недостатками.

– Ах! – разнеслось по всему ресторану.

– Но пусть не слишком командует! – упрямо сказал мужчина за соседним столиком.

– Пусть, – согласился Морган. – Только чуть-чуть, чтобы мы могли побороться и решить, кто из нас главный. Естественно, это я, потому что я мужчина. А потом… – он посмотрел на Сэм пламенным взглядом, который мог бы спалить все скатерти в ресторане, – мы сможем помириться. И это будет замечательнее всего! Примирение – самая приятная вещь на свете, правда? – спросил Морган, придвигаясь к ней. – Староват я для таких ве­щей, – добавил он, услышав хруст собственных коленок. – Сус­тавы не выдерживают.

– От суставов очень помогает жир из печени трески, – посо­ветовала женщина из-за столика с другой стороны.

– Вы хотите помириться? – спросил Морган.

Он был так близко, что Сэм ощутила мятный запах его дыха­ния и тут же вспомнила их первую встречу.

– Извините меня за то, что я приревновала вас к Мэгги, – прошептала она.

– Мэгги чудесная девушка, но искренне считает, что можно влюбиться в своего отчима. Что лично для меня очень неудобно и совершенно неприемлемо, поскольку этим отчимом являюсь я сам, – сказал Морган. – Она делает это, чтобы позлить Вэл. А вы вошли в самый неподходящий момент.

– Извините… – снова пролепетала Сэм.

– Перестаньте извиняться, – велел Морган. – Я к этому не привык.

Потом он наклонился и поцеловал ее так крепко, что каждый дюйм тела Сэм затрепетал от желания. Они оторвались друг от друга только тогда, когда услышали аплодисменты.

– Представление окончено, – сказал Морган, с трудом под­нимаясь на ноги. Взяв Сэм за руку, он заставил встать и ее. – Мы идем домой мириться.

– И не возвращайтесь, пока не поженитесь! – крикнул какой-то пожилой мужчина.

Морган распахнул дверь, и они вышли на улицу, сопровождае­мые аплодисментами и криками «браво!».

– Зачем вы это сделали? – пробормотала Сэм, чувствуя, что сердце ее колотится как сумасшедшее.

– Чтобы с помощью шока заставить вас кое-что понять. Если бы я встретил вас на улице, вы держались бы чопорно и офици­ально, как подобает образцовому директору-распорядителю.

– Нет, не держалась бы, – возразила она.

– Непременно держались бы. – Морган сделал глубокий вдох. – Конечно, мне следовало сказать о своих чувствах гораздо рань­ше, но я все никак не мог решиться, хотя меня влекло к вам с пер­вой встречи. Вы ворвались в мою жизнь, как разъяренная фурия, маленькая белокурая динамо-машина, которая вырвала из розет­ки штепсель моей стереосистемы и оставила на моей голени си­няк размером с дыню. – Он приподнял штанину и продемон­стрировал пострадавшее место.

– Врун, – проворчала Сэм. – На мне были эспадрильи, и мне было больнее, чем вам.

– Так вам и надо!

Морган обнял ее плечи, и Сэм не оставалось ничего другого, кроме как прислониться к нему.

– Вы не похожи ни на одну из женщин, с которыми мне при­ходилось встречаться, – сказал Морган.

– Это хорошо или плохо?

– Хорошо, – ответил он.

Они перешли улицу и остановились у дома Сэм, рядом с быв­шим домом Моргана.

– Не могу поверить, что вы его продали, – вздохнула она.

– Я его не продал. Снял с торгов. Решил поселиться здесь. Ес­ли сумею найти подходящего человека, который жил бы со мной.

По спине Сэм побежали мурашки.

– Я нашел ваше письмо с извинениями, – добавил Бенсон. – Кто-то сунул его в ящик стола. Думаю увеличить его и вставить в рамку.

Сэм засмеялась.

– Знаете, мисс Смит, для деловой женщины, которая должна быть хладнокровной и принимать взвешенные решения, вы слиш­ком вспыльчивы, – продолжил Морган. – Когда в тот день вы явились на вечеринку Мэгги, то сильно поторопились с вывода­ми. Решили, что я старый волокита, хотя я всего лишь предоста­вил дом своей падчерице.

– Но вы ведь так и не сказали мне правду, – возразила Сэм. – Если бы я знала факты, все было бы по-другому.

– Тогда я только что развелся и несколько месяцев излагал суду факты, – пожал плечами Морган. – Мне это надоело. Я решил стать мистером Икс и держаться от женщин на расстоянии пушеч­ного выстрела. Что я и делал, пока в мой дом не ворвалась злю­щая соседка, которая не оставила от моего плана камня на камне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Если женщина хочет..."

Книги похожие на "Если женщина хочет..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Келли

Кэти Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Келли - Если женщина хочет..."

Отзывы читателей о книге "Если женщина хочет...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.