» » » » Линн Керстен - Опасный обман


Авторские права

Линн Керстен - Опасный обман

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Керстен - Опасный обман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Керстен - Опасный обман
Рейтинг:
Название:
Опасный обман
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040310-0, 5-9713-3789-0, 5-9762-1545-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный обман"

Описание и краткое содержание "Опасный обман" читать бесплатно онлайн.



Лорд Джаррет Деринг, игрок и авантюрист, и Кэт Фолшо, актриса-танцовщица, встречаются в таинственном поместье, где развлекаются пресыщенные аристократы…

Но Деринг и Кэт – вовсе не участники оргий.

Они здесь с некоей тайной миссией и должны изображать любовников…

Опасный обман?

Возможно. Но если он достигает цели и оборачивается глубоким истинным чувством, это победа!






От кучера, который пока еще не заметил, что она намерена выиграть эту схватку, нужно избавиться как можно скорее.

– Я не собираюсь, – сухо сказал Джаррет, – пререкаться со слугой. Я намерен праздновать. – Он встретился взглядом с кучером. – Подай мне бутылку-другую охлажденного шампанского, блюдо клубники и песочного печенья. Я очень люблю такое печенье. А тем временем эта женщина может распаковать чемодан, пока я договорюсь с моей новой игрушкой о ее чрезвычайно неприятном любимце. Ну, давайте пошевеливайтесь. Все.

Они подчинились приказу, хотя Кэт всего лишь перешла к другому концу софы, будто боялась, что он вырвет собаку у нее из рук. Сам виноват. Он говорил ей о применении силы, если разговора будет недостаточно. И он вел себя намеренно провокационно, полагая, что это важно в данной ситуации. Он все еще так и думал. Вот время он рассчитал неправильно.

– У нас минут двадцать – тридцать, – сказал Деринг, – до возвращения кучера. Мне нужно успеть написать письмо, чтобы миссис Киппер его отправила. Вам, наверное, есть о чем поговорить. Может быть, это последняя возможность. Иди, Кэт. И не грусти. Возможно, я и не утоплю твою крысу.

Глава 9

Закрыв дверь в спальню, Кэт посадила собаку на кровать лорда Деринга, и от свечи, горевшей на его ночном столике, зажгла две масляные лампы. Когда она в прошлый раз видела комнату, то в неярком лунном свете она показалась ей гораздо меньше. Но тогда все ее внимание было обращено на внушительную кровать под балдахином, на красивого мужчину, распростертого на ней и спавшего сном нераскаявшегося грешника.

– Он просто невозможен, – сказала она Мальволио, пытавшемуся вырыть ямку в покрывале.

– Спустите его на пол, дорогая, – посоветовала ей миссис Киппер, которая поставила чемодан на сундук из кедрового дерева и проверяла содержащиеся там доспехи.

– Я имела в виду лорда и хозяина.

– Ну, я сомневаюсь, что он согласится спать на полу. Или в компании с Мальволио. Как вы полагаете, он разрешит собаке остаться?

– Не знаю, как он поступит. Он совершенно непредсказуем. Это просто сводит с ума.

– Я так и думала. – Миссис Киппер нашла пустой ящик в комоде и оставила его открытым. – Но до сих пор он справлялся неплохо, вы согласны?

– Ему просто повезло, вот и все.

Кэт открыла чемодан, достала оттуда халат и бросила его на кресло.

– Без вмешательства Каррингтона мы сели бы в лужу.

– Дорогая, пожалуйста, внимательно смотрите, пока мы будем распаковывать вещи, чтобы вы могли мне сказать, что нужно привезти в следующий раз.

– Значит, вам разрешили остаться?

– Мне придется обслуживать… леди, – миссис Киппер криво улыбнулась, – которые иногда сопровождают мужчин в «Рай». Благодаря этому я смогу относительно свободно передвигаться по имению и постараюсь заходить к вам каждый день, чтобы помочь одеться. Но нельзя быть уверенной, что вы меня найдете именно тогда, когда я вам понадоблюсь. Скажите лорду Дерингу, чтобы он поел в «храме», как можно скорее. Там мой помощник объявится сам и расскажет о способах связи.

Кэт выхватила из чемодана свою ночную сорочку и швырнула ее на халат. Значит, Деринг узнает, кто же еще один шпион «Черного Феникса», что от нее хранили в секрете все это время. Они ей не доверяют? Если так, то почему она все еще здесь? Насколько она может судить, эти трое вполне могут справиться с задачей и без нее. Кажется, именно это они и собирались делать.

Мальволио, бросив свою добычу – покрывало, схватил зубами кисть от занавеса балдахина и сражался с ней. Ей даже лучше, если он раздерет всю постель в клочья. Она здесь спать не собирается.

Злость и гнев терзали ее так же, как Мальволио – кисть балдахина. Она глубоко вздохнула раз-другой. Не стоит срывать свое настроение на миссис Киппер, которая была так добра к ней с первого момента их знакомства. Схватив охапку нижнего белья, она направилась с ним к шкафу.

– Его вовсе не интересует наша миссия. Он только потакает своим капризам.

Светло-голубые глаза внимательно посмотрели ей в лицо.

– У вас была возможность объяснить ему, почему нас прислали сюда? И что думает «Феникс» о происходящем здесь?

– Пока нет. С тех пор как Фидкин решил, что я должна быть продана с аукциона или уехать, у меня было очень много дел.

– А теперь наступил штиль. – Миссис Киппер свернула последнюю рубашку, положила ее в ящик и взяла чулки, которые ей протянула Кэт.

– Это все совершенно естественно, дорогая. Я тоже волновалась. Мы почти добились своего. Ваши отношения с Дерингом не помешают вам продолжать дело?

– Я… я не убеждена. – Вот. Она сказала это вслух. Секрет, который она хранила от самой себя до этого момента. – Я едва ли могу поверить в это. Вы лучше, чем кто-нибудь другой, знаете, что больше всего я хочу закончить то, ради чего меня сюда прислали. Но как я могу отдаться в его руки? Я делала все, чтобы это получилось, а теперь, когда я здесь, в его коттедже, в его спальне, мне хочется бежать.

Миссис Киппер с раскрасневшимся от любопытства полным лицом наклонила голову.

– Расскажи мне все. И будь полностью откровенна.

– Простите. Я вас всех так подвожу. В нем есть что-то такое – не могу сказать, что именно, – из-за чего наша совместная работа невозможна. Может быть, дело в моей одержимости заданием и его равнодушии к нему. Я, вероятно, смогу заставить его продолжить пьянствовать и играть в азартные игры и сама сделаю работу, если он не вообразит, будто я его игрушка. Но едва ли он позволит мне действовать в одиночку.

Кэт опустила глаза на свои руки, мнущие юбку. Она снова, как когда-то, чувствовала себя школьницей, которая признается начальнице в своих проступках… С ней это случалось довольно часто в годы пребывания в Академии Святой Бригитты для девушек из благородных семей. Кэт отпустила юбку и уронила руки.

– Прошу прощения, мадам. Я не хотела оскорбить джентльмена. «Черный Феникс» тщательно отбирает своих эмиссаров. Вы мне так говорили.

– В общем, это так и есть. Но в данном случае мы были ограничены в выборе кандидата. – Миссис Киппер начала доставать из чемодана тапки и туфли. – Трудно найти образованного, внушающего доверие мужчину с такой репутацией, которая позволила бы ему действовать здесь, не возбуждая подозрений. И у «Феникса» своеобразные требования, о которых мне ничего не известно. В конце концов повезло, и благодаря некоторым манипуляциям Деринг попал к нам в руки. Мне жаль, что вам он показался неподходящим. Его, конечно, нельзя заменить так быстро.

– Если мы провалимся, вы будете пытаться снова?

– Я ничего не решаю. Но было бы странно, если бы «Феникс» отказался от своего проекта. Однако, чтобы устроить другую хитрость, потребуется какой-то срок, а тем временем… ну кто может сказать, что тут произойдет?

– Не беспокойтесь, – твердо сказала Кэт. – Я не собираюсь оставлять свой пост.

– Но вам придется, – возразила миссис Киппер, расставляя обувь на нижней полке в шкафу. – Вы будете выполнять свои обязательства, пока сможете. Нет ничего позорного в том, если вы решите уйти ради интересов нашей миссии.

– Значит, это стыдно. Самый большой интерес – мой собственный.

– Могу я узнать, в чем он заключается? Вы не обязаны мне это говорить, но, возможно, я помогу вам.

Щекотливая ситуация заставила Кэт покраснеть, у нее горели щёки и шея:

– Он собирался… Ну, он так не сказал, но я совершенно уверена…

Взгляд ее обратился к постели, где Мальволио зарылся в простыни.

Миссис Киппер защелкнула чемодан.

– Вы думаете, он намерен стать вашим любовником? Это вас волнует?

– Он считает это само собой разумеющимся. Как будто это необходимо, что далеко не так. Кто об этом узнает? А я не хочу.

Впервые со времени их знакомства миссис Киппер выглядела суровой.

– И не надо. До тех пор пока это не угрожает нашему пребыванию здесь, я по этому поводу ничего говорить не буду. И лорд Деринг тоже, если в этом дело. Решение полностью за вами.

– Вы воображаете, что он с этим согласится?

– Он не похож на человека, который будет заставлять вас силой. Но нельзя сказать этого с уверенностью. – С легким вздохом миссис Киппер опустилась в кресло. – Прошлой ночью, когда мы обсуждали, что может произойти на аукционе, вы отказались рассматривать вопрос об уходе. Каков бы ни был исход, вы настаивали на том, чтобы идти до конца, даже если это означало бы для вас попасть в руки отвратительного победителя. Почему же, дорогая, теперь вы готовы признать любого другого, но только не этого мужчину?

Кэт сидела в том же кресле, что и прошлой ночью.

– Другие – они иной породы. Одними можно руководить, кого-то нужно просто терпеть. С такими типами я научилась управляться.

– А Деринг – неизведанная земля. К несчастью, я слишком стара, и меня никто не приглашал, как вас, исследовать эту замечательную местность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный обман"

Книги похожие на "Опасный обман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Керстен

Линн Керстен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Керстен - Опасный обман"

Отзывы читателей о книге "Опасный обман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.