Гвендолин Кэссиди - Сила ее страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сила ее страсти"
Описание и краткое содержание "Сила ее страсти" читать бесплатно онлайн.
Первый глоток вина, первый поцелуй, первый мужчина… Бедная юная Кьяра! Откуда ей было знать, что такие приятные вещи могут привести к беде… В шестнадцать лет она становится матерью, а вскоре ее увозят из Италии, заставив отдать маленького сына в чужие руки. Проходит девять лет. Кьяра возвращается в городок своего детства, чтобы увидеть сына хотя бы издали. Но эта новая Кьяра, красивая, смелая и умная, добьется большего. Она получит то, о чем даже не мечтала…
Они перекусили в том самом ресторанчике с видом на озеро, посидели немного, отдыхая. Потом Никколо заявил, что с него достаточно развлечений, и потащил Кьяру искать Филиппо.
Поблуждав немного по улочкам, они вышли к озеру. Филиппо сидел на лодочной станции, болтая с другими мальчишками. Он явно еще не нагулялся, но Никколо жестко велел ему идти домой. Мальчик неохотно повиновался.
На обратном пути в машине повисло напряжение. Кьяра с сочувствием посматривала на сына. Будь ее воля, она обязательно дала бы Филиппо еще хоть немного времени на то, чтобы пообщаться с друзьями. Никколо не хватало гибкости, он вел себя слишком категорично.
На все попытки Кьяры разговорить сына тот отвечал угрюмым молчанием. В конце концов терпение Никколо лопнуло.
– Веди себя так же дальше, и можешь забыть о дне рождения Федерико, – заметил он угрожающе.
– Не больно-то хотелось, – буркнул Филиппо. – Я теперь и сам не пойду. Меня там просто засмеют – после того как вы уволокли меня, словно младенца.
– Значит, это не настоящие друзья, – резко ответил отец.
Филиппо промолчал. Кьяра тревожно переводила взгляд с одного на другого. Никколо рассерженно крутил руль.
Стоило только машине остановиться у парадного входа, как Филиппо выскочил из нее, хлопнув дверцей, и скрылся в доме.
– Ты слишком суров с ним, Никколо, – мягко сказала Кьяра. – Ведь он считает себя уже взрослым, а ты обращаешься с ним, как с глупым малышом.
– А ты позволяешь ему вытворять неизвестно что!
– Это неправда, – возразила она спокойно. – И ты был прав, когда запретил Филиппо возвратиться домой одному. Но можно было пойти навстречу немного, дать ему еще хоть полчаса. Он и так редко видится с друзьями.
Кьяра осеклась, заметив, что Никколо смотрит на нее как-то странно.
– Послушай, кто из нас для тебя важнее? – спросил он вдруг.
– Дурацкий вопрос! – вспыхнула Кьяра. – Как ты можешь сравнивать!
Ее сердце сжалось от страха. Это была чистая случайность. Но он подошел к догадке так близко!
– Мое чувство к тебе нельзя сравнить ни с чем, – проговорила она отчаянно.
Никколо криво улыбнулся.
– Никогда не думал, что смогу приревновать к собственному сыну, – признался он.
– Я люблю тебя, Никколо, люблю безумно. Ты лучше всех, честное слово.
Он молча обнял ее за талию, прижался губами к ее теплой щеке.
– Пойдем в дом, – шепнул он вдруг хрипло.
– Но сейчас три часа дня!
– Ну и что? – Глаза его весело блеснули. – До ужина еще масса времени.
Ни в холле, ни в гостиной никого не было. Филиппо дулся у себя в комнате. Тереза, скорее всего, еще гуляла в Санто-Феличе. Никколо и Кьяра тихо поднялись наверх и прошли в его комнату.
Время до ужина пролетело незаметно. Кьяра не могла налюбоваться любимым, никак не могла насытиться его поцелуями. Каждое его прикосновение вызывало в ней такую бурю эмоций, что она не переставала дивиться самой себе.
Она вернулась к себе лишь за час до ужина. Быстро приняв душ, девушка занялась приготовлениями к завтрашней поездке в Рим. Все необходимое уместилось в небольшую дорожную сумку.
Как там Филиппо, думала она, укладывая вещи. Ей очень хотелось заглянуть к сыну, но она не решалась, – скорее всего, мальчик не захочет жаловаться ей на отца.
Спустившись к ужину, Кьяра была приятно удивлена, узнав от Терезы, что Никколо уехал, но скоро вернется, – повез сына на день рождения Федерико. Домоправительница бросила на девушку лукавый взгляд, но ничего не сказала, и Кьяра сделала вид, что ничего не заметила.
– Мы с Филиппо помирились, – сообщил с довольным видом вернувшийся Никколо. – А тебя я сейчас повезу ужинать в ресторан. Тереза тебе об этом не сказала?
– Нет. Знаешь, по-моему, она догадывается насчет нас, – поделилась Кьяра.
– Ну и что с того?
– Да ничего. Лишь бы она Филиппо ничего не сказала.
Никколо чуть заметно нахмурился, и Кьяра тут же замолчала. Если она и дальше будет говорить только о Филиппо, он непременно догадается – не раньше, так позже. Только не сейчас, подумала она испуганно. Не сейчас!
– А куда ты меня повезешь? – спросила она беспечно.
– Есть одно местечко, – ответил Никколо, перестав хмуриться. – Я заказал столик на восемь, так что пора ехать. Филиппо заберем на обратном пути. Когда мы приехали, там было уже столько народу, что ступить некуда. По-моему, они пригласили весь город.
– Может, нам тоже следовало пойти? – осторожно спросила Кьяра.
– Еще успеешь со всеми познакомиться, – сказал он сухо.
Ресторанчик был маленький и уютный, еда – выше всяких похвал.
– Я не могу дождаться, когда по праву назову тебя своей. – Никколо открыто любовался ее тонким смуглым лицом, большими глазами с длинными ресницами, полным чувственным ртом.
– Я и так уже вся твоя, – заверила его Кьяра, доедая ананасовое мороженое. – И никуда от тебя не денусь.
От его откровенного взгляда ее охватила истома, кровь прилила к лицу.
– Ты неотразима.
Он медленно поднес ее руку к губам и нежно поцеловал.
Когда-нибудь я расскажу тебе все, с болью подумала Кьяра, но не сейчас. Сейчас я не могу. Я слишком счастлива, я так боюсь тебя потерять…
Было уже около одиннадцати вечера, когда они подъехали к дому Федерико. Праздник, судя по всему, закончился, большинство гостей разошлись, хотя кое-кто еще оставался. Родители Федерико с радостью встретили Никколо и Кьяру. Филиппо может приходить к ним в любое время, заверил синьор Джероламо.
Всю дорогу в машине Филиппо молчал, но не напряженно, а, скорее, сонно. Неожиданно выяснилось, что он еще и не думал собираться в дорогу, и предложение Кьяры помочь было встречено с большим одобрением.
– Ну что, ты доволен сегодняшним днем? – поинтересовалась Кьяра, складывая майки.
– Конечно, было классно…
– Но? Что-то тебя все же беспокоит? Филиппо молча смотрел прямо перед собой, и Кьяра решила, что он ей не ответит. Но мальчик вдруг глубоко вздохнул.
– Мне так не хочется уезжать, – признался он.
Кьяра с трудом удержалась, чтобы не сообщить немедленно радостную новость: скорее всего, ему и не придется никуда уезжать. Но тогда посыпались бы вопросы, на которые Кьяра еще не готова была отвечать. Пожалуй, сообщение о свадьбе затмило бы все остальное.
– Знаешь, если бы твой папа женился, – сказала она задумчиво, – тебе, возможно, не понадобилось бы никуда уезжать.
– Вы думаете, он может жениться на этой Монике? – испугался Филиппо.
– Нет, – покачала головой Кьяра. – Они не любят друг друга.
– А вы откуда знаете? – удивился он.
– Твой папа мне сам сказал.
– С какой стати?
– Так получилось… в разговоре… – ответила она сбивчиво. – Ты что, хочешь взять все эти свитера?
Моментально отвлекшись, Филиппо начал перебирать одежду, которую он кучей вывалил из шкафа. В результате они с Кьярой остановились на одном легком джемпере.
К тому времени, когда все необходимые вещи были сложены, а ненужные аккуратно убраны в шкаф, у Филиппо уже слипались глаза. Кьяра помогла ему лечь и, преодолев желание поцеловать сына на ночь, выскользнула из комнаты. В коридоре было темно. Наверняка Никколо уже лег, подумала она огорченно, входя в свою комнату и прикрывая за собой дверь. Не зажигая света, она ощупью добралась до кровати и чуть не вскрикнула от неожиданности, наткнувшись в темноте на поджидавшего ее Никколо.
Филиппо крепко спал, но Кьяра не хотела рисковать. Торопливо подойдя к двери, она на всякий случай заперла ее на ключ.
8
Они прибыли в Рим незадолго до полудня. Солнце жарило вовсю, и было приятно хоть ненадолго подняться в прохладный гостиничный номер, чтобы оставить сумки и переодеться.
– Через два часа меня ждут в институте, – сообщил Никколо. – Так что пойдемте поедим.
Он отвез их в дорогой ресторан, и Кьяра не без удивления подметила, что Филиппо чувствует себя совершенно свободно среди роскошных интерьеров и точно знает, для какого блюда предназначена каждая из пяти вилок, лежащих около его тарелки.
– Я вывожу его иногда в свет, – подтвердил Никколо, когда Филиппо на минуту отошел от стола. – Здесь-то он никогда не скучает.
– Филиппо говорил, что мечтает побывать в Диснейленде, – вспомнила Кьяра. – Но тебе, наверное, неохота зря тратить на это свое драгоценное время.
– Напрасно ты так думаешь, – усмехнулся Никколо. – Я с огромным удовольствием покатаюсь на всех возможных аттракционах. Только надо выбрать время для поездки. Что, не веришь? Не такой уж я сухарь, как тебе кажется. Ты что, все еще сомневаешься во мне?
Кьяра подняла на него задумчивые глаза.
– В тебе – никогда. Просто вся эта ситуация уж очень сказочная. И ты живешь в сказочном мире, непривычном для меня. Требуется время, чтобы привыкнуть.
– К чему? – деловито поинтересовался Филиппо, усаживаясь за стол.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сила ее страсти"
Книги похожие на "Сила ее страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гвендолин Кэссиди - Сила ее страсти"
Отзывы читателей о книге "Сила ее страсти", комментарии и мнения людей о произведении.