Лаура Кинсейл - Робкая магия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Робкая магия"
Описание и краткое содержание "Робкая магия" читать бесплатно онлайн.
Юная Родерика Деламор всегда знала — дар читать чужие мысли принесет ей лишь одиночество и страдания.
Кто возьмет в жены «ведьму»?
Лишь тот, кого молва также не обошла стороной.
Обедневший ирландский аристократ Фэлен Савигар, прозванный Дьяволом, увидел в Родерике ту, о ком страстно мечтал всю жизнь. И теперь ни земные, ни высшие силы не помешают ему завоевать сердце этой девушки!..
— Значит, вы встретили в этом… Пелем-Коттедже мисс Уэбстер, — промолвил он и вдруг порывисто встал. Подойдя к туалетному столику, Фэлен посмотрел на свое отражение в зеркале. — Вы, наверное, узнали о нашей любовной переписке и о надеждах Эллен на то, что я увезу ее.
В его голосе не было ни сожаления, ни раскаяния.
— И вам не стыдно говорить об этом?! — вскричала Родди. — Как вы могли лгать мне и ей? — Родди поморщилась от отвращения. — А вы не забыли сказать ей правду о том, что не будет ни побега, ни свадьбы, ни денег? Или вы собираетесь…
— Родди, — перебил ее Фэлен. — Я же предупреждал вас о своем образе жизни.
Родди, которая уже готова была продолжать свою обвинительную речь, замолчала.
Да, он действительно предупреждал ее, а она не верила ему. Закрыв лицо руками, Родди застонала. У нее было такое чувство, будто частица ее души умерла, а вместе с нею все доверие, которое она испытывала к мужу, и все ее надежды… Родди поняла, что окончательно проиграла. Того Фэлена, которого она любила, никогда не существовало. Существовал только вот этот мрачный молчаливый человек, который не пытался оправдываться или что-то объяснять. Он сказал ей только одно: «Я предупреждал вас».
Родди, не глядя на Фэлена, встала с постели. Деревянный пол показался ей очень холодным, но она не стала искать домашние туфли. Фэлен поймал ее у самой двери. Его пальцы впились в ее предплечья.
— Девочка, моя, — тяжело дыша, промолвил он, — не оставляйте меня сейчас.
Родди застыла, не желая разговаривать с ним.
— Вы нужны мне, — прошептал Фэлен.
На этот раз она сумела бы оказать ему сопротивление, если бы он попытался поцеловать ее или сжать в своих объятиях. Родди представила бы Фэлена с Эллен Уэбстер, и эта картина подействовала бы на нее как ледяной душ. Но он не стал приставать к ней с нежностями.
Фэлен просто крепко держал ее, вцепившись дрожащими от напряжения пальцами в предплечья, и ждал ответа. «Это всего лишь игра», — предостерегал ее разум. Но сердце напоминало: «Ты нужна ему». Несмотря на все разумные доводы и здравые суждения, Родди не могла оттолкнуть мужа.
Но она не хотела сдаваться.
Родди казалось, что прошла целая вечность. И вдруг Фэлен разжал пальцы. Она замерла, чувствуя, как его ладони скользнули по ее рукам, легли на плечи, а потом погладили ее по голове. Так обычно ластится ребенок — заискивая, прося внимания к себе, ища утешения. Эти легкие прикосновения как будто говорили ей: «Ты нужна мне, ты очень нужна мне».
— Ходят слухи, что я убил своего отца, — глухим голосом произнес Фэлен.
У Родди подкашивались колени, она едва стояла на ногах.
— И это действительно так?
— Родди… — едва слышно прошептал он, и она замерла, ожидая, что он скажет.
Резко повернувшись, Родди увидела, что его взгляд устремлен в пустоту.
— Это действительно так? — повторила она свой вопрос.
— Я не помню, — прошептал Фэлен. — Родди, я ничего не помню.
Глава 11
— Я никогда не слышал о Пелем-Коттедже, — промолвил Фэлен, не глядя на Родди. — Я никогда не писал Эллен Уэбстер. Но я не сомневаюсь в ваших словах. — Его губы скривились в вымученной улыбке. — Думайте обо мне, что хотите. Решайте, кто перед вами — злодей или сумасшедший.
Родди долго молчала. Слова Фэлена были проникнуты горечью. Он подошел к окну и, раздвинув бархатные портьеры, открыл раму.
— Сегодня полнолуние, — промолвил он, ежась от холодного воздуха. — Может быть, если я повою, мне станет легче?
— Фэлен!
Он расхохотался, вцепившись в портьеру.
— Фэлен! — воскликнул он. — О Боже, как это имя мне подходит! Волки и сумасшедшие воют на луну, не правда ли?
Фэлен прерывисто дышал. Внезапно он схватился за голову и медленно опустился на колени.
— О Боже, — прошептал он. — Я действительно ничего не помню. Родди, клянусь, я ничего не помню…
— Это не имеет никакого значения, — произнесла Родди, понимая, что говорит глупость. Но она не знала, что еще сказать.
Холодный ветер ворвался в комнату, и ей было холодно. Фэлен поднялся на ноги и начал нервно расхаживать по спальне, искоса поглядывая на Родди. Он напоминал настороженного зверя, преследуемого охотниками и ищущего защиты.
— Это имеет большое значение, — дрогнувшим голосом произнес Фэлен. — После смерти моего отца… — Он вдруг осекся и, судорожно вздохнув, продолжал спокойным тоном: — После убийства моего отца меня отослали в Англию. Мать сказала Адаму, что во всем виноват Ивераг. Она утверждала, что это место сведет с ума любого. — Фэлен горько рассмеялся. — Милая мамочка, как она боится меня! Она не любит жить со мной под одной крышей. Мне кажется, она думает, что я однажды ночью в приступе безумия столкну ее с лестницы. У меня разрывалось сердце, когда я видел, как они опустошают Ивераг. Мать и дядя похожи на двух вампиров, сосущих кровь из этого имения.
В его голосе слышался вызов. Фэлен как будто говорил Родди: «Посмотри на меня, я умею ненавидеть и готов расправиться с теми, кто разрушил то, что было дорого моему сердцу».
— Итак, меня отправили в школу, — продолжал Фэлен. Он рассказывал все это как будто не Родди, а кровати, стульям, тем неодушевленным предметам, которые наполняли комнату. — И начали происходить странные вещи. По утрам под моим окном стали находить… — Фэлен остановился у туалетного столика и, помолчав, закончил: — кошек и зайцев. Надзиратели поднимали нас с постелей и строили в ряд. Мы стояли босые на холодном полу в одних ночных рубашках. Подойдя ко мне, надзиратель поднимал мертвое животное и начинал допрашивать меня… Я всегда говорил, что не делал этого, но на моей рубашке была кровь…
Желваки заходили на его скулах. Внезапно он резко размахнулся и ударил кулаком в свое отражение. Раздался звон разбитого стекла. Родди отскочила в дальний угол и закрыла глаза. А когда снова открыла их, увидела, что Фэлен сжимает в окровавленной руке острый осколок зеркала.
— Я не делал этого, — шепотом повторил он. — Я не мог сотворить такое.
Родди видела, что Фэлен охвачен паникой. Края осколка вонзились в его ладонь, но он не чувствовал боли. Родди умела успокаивать обезумевших от страха лошадей, и эти навыки пригодились ей сейчас. Она медленно и осторожно подошла к Фэлену, словно он был перепуганным жеребцом. Ладонь Родди легла на плечо Фэлена, потом скользнула по его волосам, и ее руки обвились вокруг его шеи. На мгновение все его тело напряглось, но он тут же доверчиво прильнул к Родди. Осколок выпал из его руки на пол.
Родди не торопила Фэлена. Поглаживая его по голове, она терпеливо ждала, когда он снова заговорит.
— Мне следовало рассказать вам все это раньше, — глухим голосом промолвил он. — Я пытался… Но мне очень хотелось вернуть имение, мой отчий дом… А вы были единственным шансом сделать это. Когда вы посмотрели на меня… ваши глаза… — Он поднял голову и взглянул на Родди. — Вы так милы и необузданны. Я не мог отказаться от вас. Когда я увидел вас с Кэшелом… — У Фэлена на мгновение перехватило горло, но он взял себя в руки. — С этим проклятым ловеласом, липовым героем, единственным человеком, который все знает обо мне… Я хотел убить его за то, что он прикасается к вам. А потом вы — о Боже! — подошли и сказали, что не хотите меня… Родди, я боялся сам себя, боялся, что я сделаю что-нибудь ужасное. И теперь я знаю, что не смогу спать спокойно до тех пор, пока Кэшел не уедет из Англии.
Фэлен взял руку Родди и, взглянув на ее ладонь, увидел на ней пятна своей крови.
— На этом свете мне дороги только Ивераг, Джефф и вы… — пробормотал Фэлен. — Если я причиню зло тому, кого люблю, я убью себя.
Фэлен закрыл глаза, и Родди почувствовала, как дрожат его пальцы.
Глядя на Фэлена в ту минуту, Родди многое поняла. Верность Джеффри Фэлену зиждилась на разумных идеалах, которые он почерпнул из философии, а в основе привязанности Фэлена к Джеффри лежали совсем другие понятия, более примитивные, извечные, — жизненная сила и любовь.
У безумия была своя логика.
— Сядьте, — сказала Родди. — Вы не причинили мне никакого зла. Это вы страдаете, а не я.
Взяв висевшее рядом с туалетным столиком полотенце, Родди перевязала кровоточащую руку Фэлена. У него было странное, напряженное выражение лица. Несколько мгновений, показавшихся Родди вечностью, они смотрели друг другу в глаза, не отводя взгляда. Это был безмолвный поединок, в котором Родди боялась потерпеть поражение.
Фэлен прикрыл на мгновение глаза, а когда снова открыл их, Родди показалось, что перед ней совсем другой человек. Уголки его губ дрогнули.
— Это и есть Злой Глаз, маленькая сида? — спросил он.
— Наверное, — игриво ответила она и, привстав на цыпочки, поцеловала мужа в подбородок. — Сядьте и расскажите мне про коров, которых вы выбирали для своего имения. А я пока закончу перевязку вашей руки.
Она взяла несколько носовых платков и булавок, чтобы закрепить импровизированную повязку. Родди не хотелось звать на помощь Джейн. Утром она что-нибудь придумает, чтобы объяснить, почему разбито зеркало. Фэлен с мрачной улыбкой взглянул на кровавое пятно, выступившее на полотне повязки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Робкая магия"
Книги похожие на "Робкая магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лаура Кинсейл - Робкая магия"
Отзывы читателей о книге "Робкая магия", комментарии и мнения людей о произведении.