Эва Киншоу - Одна во всей вселенной

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одна во всей вселенной"
Описание и краткое содержание "Одна во всей вселенной" читать бесплатно онлайн.
Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов. И тогда она удирает из дому…
– А что вы станете делать в то время, пока я буду оставаться у свекрови?
– Просто постою у палаты, и все. Вы меня даже не заметите.
Ну да, как же, такого увальня не заметишь! – усмехнулась про себя Люси.
– А ночью?
– То же самое, только в полночь меня сменит коллега. Нас двое прикреплено к вам, мэм, – пояснил Билл с успокаивающей улыбкой. – Вам совершенно не о чем волноваться.
Люси искоса взглянула на него. У Билла было широкое розовощекое лицо, маленькие голубые глаза и светлые кудрявые волосы. Словом, вид простоватый. Билл всерьез приготовился защитить ее от любых посягательств, будучи при этом максимально вежливым и любезным. Люси невольно пожалела своего охранника. Он еще не ведает, что ему уготовано…
Зато Люси твердо знала, что так или иначе улетит в Лэнгс до возвращения Винса в Майами.
Тереза сидела на кровати в красивом шелковом халате, пестревшем розовыми и кремовыми цветами.
Поцеловав ее, Люси присела рядом, на стул.
– Вы прекрасно выглядите!
– Да, наконец-то вновь начинаю чувствовать себя человеком, – слабо улыбнулась свекровь. – Врачи говорят, что из больницы я выйду на собственных ногах. Может, поначалу с палочкой, но все равно здорово.
– Замечательно! – горячо подхватила Люси. Тереза похлопала ее по руке.
– Ты так мила со мной, детка. Я благодарю Бога, что ты была рядом с Винсом весь этот тяжелый период.
– Ваш сын очень любит вас. Я тоже. Только… мне придется ненадолго уехать в Лэнгс. – И она вкратце описала ситуацию.
Когда Люси упомянула о романе Моники и Стива, Тереза просияла.
– Я так рада за твою маму! Знаешь, ведь она познакомила меня со своим избранником. Я даже приобрела одну его картину. Надеюсь, выставку Стива ожидает успех. Как долго ты будешь отсутствовать, детка?
Знать бы мне, что вам известно, дорогая Тереза, и как Винс объяснил мой первый отъезд в Техас!
Люси чувствовала себя так, будто идет по трескающемуся под ногами льду.
– Точно не знаю. Винс сказал, что имеет на примете супружескую пару, которая могла бы взять на себя прием туристов в Лэнгсе. Правда, я с этими людьми еще не встречалась, но, надеюсь, в любом случае все уладится.
Тереза задумчиво взглянула на нее.
– Знаешь, по-моему, мы все недооценивали тебя.
Эти слова заставили Люси удивленно заморгать.
– И, наверное, Винс больше всех, – продолжила Тереза. – Думаю, не ошибусь, если предположу, что от моего сына ты ждала только истиной любви?
Люси едва не свалилась со стула. Заметив перемену в ее лице, Тереза понимающе улыбнулась.
– Все считают меня безумно влюбленной в сына мамашей, полагающей, что ее чадо не может совершить ничего неправильного. Но я на многое взглянула по-иному, когда мне открыли глаза на то, кто такая Синди Букер. Правда, поздновато, но хорошо хоть так…
– Кто вам сказал? – воскликнула Люси.
– Приятельница позвонила мне на следующий день после торжества. Если помнишь, я тоже тогда звонила тебе… Наверное, ты заметила, как я волнуюсь?
– Да, – кивнула Люси.
Тереза вновь похлопала ее по руке.
– А сейчас мне сообщили, что в город вернулась Джессика Фрай.
Люси вздрогнула от неожиданности и на несколько мгновений потеряла дар речи.
– Но ведь по идее вы ничего не должны знать о ней!
– Понимаешь, детка, – усмехнулась свекровь, – самое смешное то, что мы с Адриано оба обо всем знали, но старались уберечь друг друга от неприятной информации.
Люси молча смотрела на Терезу.
– Конечно, ты вольна поступать, как тебе подсказывает рассудок. Думаю, ты всегда так и делала, – продолжила Тереза. – Но лишь ты способна понять, что будет наилучшим для вас с Винсенто. А когда сообразишь, берись за оружие, детка. В свое время я так и поступила.
– Вы? По отношению к Адриано? Но мне казалось, что ваш брак идеален…
– Видишь ли, хотя мой муж и думал, что наш брак организовала его мать, он не знал, кто заронил ей в голову подобную идею. А сделала это я. Мне хотелось стать женой Адриано, но он все никак не мог определиться. – Тереза усмехнулась, унесясь мыслями в прошлое. – Теперь Адриано уверен, что именно он сделал окончательный выбор. С небольшой подсказкой со стороны матери, разумеется, – добавила она.
– Браво, Тереза! – восхищенно воскликнула Люси.
Миссис Клементи взглянула на нее.
– Если уж речь зашла об организованных браках, должна сказать следующее: мне всегда хотелось найти для сына хорошую девушку, которую он смог бы искренне полюбить, если не сразу, то хотя бы со временем. В результате я нашла ему такую невесту, которую сама буду всегда любить, независимо от чувств и мнения собственного сына. Разумеется, я надеюсь и молю Бога, чтобы вы с Винсенто решили все существующие между вами проблемы, но не это волнует меня в данный момент. Дыхание смерти, – усмехнулась Тереза, – помогает увидеть жизнь в новом свете. Постарайся быть счастливой, Люси, что бы там ни было. – Она наклонилась и обняла невестку одной рукой. Затем тихо добавила: – С другой стороны, могу точно сказать, что Винс проигнорирует возвращение Джессики Фрай.
Дома Люси попыталась разобраться в том, что сегодня произошло. Ее отношения с Терезой приняли новый оборот.
Люси испытала огромное облегчение при мысли, что больше нет необходимости скрывать от свекрови что бы то ни было.
Потом она вновь подумала о Винсе. Если бы он на самом деле любил ее, то предпочел бы спокойно обсудить сложившуюся ситуацию, вместо того чтобы устанавливать правила.
Взглянув в сторону входной двери, Люси прикусила ноготь. Собственная квартира показалась ей тюрьмой. С охранником у двери!
Немного поразмыслив, Люси придумала план, включавший телефонный звонок. Она встала, завернула в подарочную бумагу купленную ранее куклу, затем приготовила чашку чая. Поставив ее на небольшой поднос вместе с тарелочкой печенья, Люси отнесла все это сидевшему в коридоре Биллу – стул она предложила охраннику ранее.
– О, большое спасибо, мэм! – обрадовался здоровяк.
– Кстати, Билл, примерно через час я отправлюсь ужинать к приятельнице. У вас есть какое-нибудь средство передвижения?
Охранник замялся.
– Спрашиваю потому, что вам наверняка неудобно будет несколько часов гнуться в моем маленьком автомобиле. Так, может, вы свозите меня туда и обратно в своей машине, если она больше моей?
Лицо увальня прояснилось.
– Разумеется, мэм! Мой «форд» попроще будет, зато он гораздо больше, если, конечно, вы не возражаете против такого автомобиля.
– Ничуть. Значит, через час.
– Куда ехать? – спросил Билл, усадив Люси на переднее пассажирское сиденье.
Та назвала адрес Сандры Фишер, затем поинтересовалась, где Билл намерен перекусить, если ее визит затянется.
– Я собирался попросить у вас позволения на минутку остановиться где-нибудь и запастись гамбургерами.
– Поступайте, как считаете нужным. Мне вовсе не хочется, чтобы вы голодали, пока я развлекаюсь.
Они притормозили у «Макдоналдса», где еду можно было купить, не покидая автомобиля. Девушка, принявшая заказ, вскоре подала Биллу огромный бумажный пакет. Расплатившись, он повел «форд» по названному подопечной адресу – к дому Сандры Фишер.
– Здесь, – указала Люси на один из вытянувшейся вдоль улицы шеренги простеньких, но аккуратных особнячков, который видела впервые в жизни.
Билл остановился у бордюра и внимательно огляделся.
– Не волнуйтесь, миссис Клементи. Время от времени я буду делать обход, чтобы удостовериться, что вокруг дома все спокойно. Но на всякий случай возьмите телефонный номер нашей центральной диспетчерской. – Он протянул Люси карточку. – Если возникнет необходимость, позвоните туда и со мной моментально соединятся по радиосвязи. Эта машина оборудована, как полицейская.
Только не делай обход слишком часто, мысленно попросила Люси Билла.
Покидая «форд», она испытывала угрызения совести. Тем не менее, поблагодарив Билла, Люси решительно зашагала к крыльцу.
Дверь открыла сама Сандра. Она очень обрадовалась, увидев Люси, и пришла в восторг от подарка для малышки, хотя сама новорожденная не проявила к игрушке никакого интереса.
– Ей всего два месяца, – пояснила Сандра. – Когда моя дочурка вырастет, обязательно оценит твой подарок. Давай выпьем по чашечке кофе.
Они устроились на диване и немного поболтали. Неожиданно малышка расплакалась.
– Проголодалась. Она постоянно хочет есть, – сокрушенно покачала головой Сандра. В ее голосе ощущалась усталость.
– Знаешь что? Ты корми девочку, а я, пожалуй, пойду. Не беспокойся, сама найду дорогу. Может, тебе что-нибудь нужно? Давай, принесу стакан воды. Говорят, кормящие матери должны потреблять много жидкости…
Люси сходила на кухню, нашла в холодильнике минеральную воду, затем вернулась в гостиную, где Сандра устроилась в кресле с малышкой на руках. Поставив для подруги пластинку с приятной музыкой, Люси попрощалась и с подносом, на котором стояли пустые чашки, направилась обратно на кухню.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одна во всей вселенной"
Книги похожие на "Одна во всей вселенной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эва Киншоу - Одна во всей вселенной"
Отзывы читателей о книге "Одна во всей вселенной", комментарии и мнения людей о произведении.