» » » » Синтия Клемент - Счастливое недоразумение


Авторские права

Синтия Клемент - Счастливое недоразумение

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Клемент - Счастливое недоразумение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Клемент - Счастливое недоразумение
Рейтинг:
Название:
Счастливое недоразумение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040930-3, 5-9713-3942-7, 5-9762-1908-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливое недоразумение"

Описание и краткое содержание "Счастливое недоразумение" читать бесплатно онлайн.



Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?

Сара Уэлсли возмущена!

Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!

Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.






– Я что-то нашел, – сказал он Нейтану. Нейтан тут же подошел к нему.

– Где?

Алекс снова потянул на себя ткань, затем вдруг крикнул:

– Это она!

Нейтан кивнул, и они, вцепившись в платье Сары, начали подтаскивать ее к двери. Уже в нескольких шагах от дверного проема им помогли подоспевшие слуги. Выстроившись в цепочку в коридоре, слуги передавали друг другу ведра с водой. Благодаря их энергичным действиям огонь не распространился по всему дому.

Передав Сару доктору и Дэвиду, Алекс снова закашлялся. На глаза его навернулись слезы отчаяния. Он знал, что никогда не простит себе, если Сара не выживет – ведь это он заставил ее выйти за него замуж.

Тут к нему подошел Нейтан.

– Ты позаботься о Саре, а я останусь здесь, чтобы проследить за тушением пожара, – сказал брат.

Алекс кивнул и последовал за мужчинами, несшими его жену вниз по лестнице. На втором этаже они остановились в нерешительности.

– Несите ее в мою спальню! – крикнул Алекс и прошел вперед, чтобы открыть дверь.

Доктор и Стентон вошли в комнату и положили Сару на кровать. Дэвид тут же отошел в сторону, а доктор склонился над бездыханным телом.

Маркиз взял руку жены и начал поглаживать ее.

– Сара, очнись, – прошептал он с мольбой в голосе.

Сара по-прежнему не подавала признаков жизни. Алекс вопросительно взглянул на доктора, и тот сокрушенно покачал головой.

– Нет, – решительно заявил маркиз. – Я не дам ей умереть.

Глава 29

– Принесите мою сумку, – попросил доктор Дэвида Стентона. – Она внизу, в холле.

– Чего вы ждете? – спросил Алекс. – Нужно привести ее в чувство. Надо сделать искусственное дыхание.

– Моя трубка для искусственного дыхания находится в сумке, – пояснил доктор Карудерз.

Доктор снова склонился над Сарой, но Алекс отстранил его:

– Позвольте мне.

Он не раз видел, как приводили в чувство тонувших моряков, и начал действовать таким же образом. Часто на корабле не было времени искать трубку, которую можно было бы вставить в ноздрю, и Алекс принялся надавливать на живот Сары, а потом закрывал ей рот и одну ноздрю. В другую, открытую, ноздрю он вдувал воздух, а затем снова надавливал на живот.

– Что вы делаете? – спросил доктор Карудерз.

– Так мы оживляли моряков на судне.

– Я никогда не видел, чтобы это делали без трубки.

– Это очень эффективный способ, – ответил Алекс. – Нельзя терять ни секунды. Дыши же, – прошептал Алекс и снова надавил на живот жены.

Внезапно грудь Сары чуть приподнялась, и она закашлялась.

– Теперь отойдите, – потребовал доктор, отстраняя маркиза. Он перевернул Сару на бок и начал растирать ей спину. Потом накрыл ее одеялами.

Алекс отступил на шаг и прислонился к стойке кровати; его руки безвольно упали. Он внимательно наблюдал за действиями доктора, который постепенно восстанавливал дыхание Сары. Когда ее дыхание стало ритмичным, Алекс присел на кровать рядом с ней и убрал волосы с ее лица.

– Не оставляй меня, – прошептал он.

Веки Сары дрогнули, и Алекс затаил дыхание.

– Кто-то ударил ее по голове, – констатировал доктор. – Я сомневаюсь, что она очнется в ближайшее время.

В этот момент в комнату влетел Дэвид Стентон.

– Вот, – сказал он, протягивая доктору небольшую черную сумку. – Она жива?

– Почти, – ответил доктор, с щелчком открывая свою сумку. – Вы, джентльмены, пока свободны.

– Я останусь, – твердо заявил Алекс.

Доктор посмотрел на него с сочувствием:

– Теперь вам нечего здесь делать.

Алекс очень хотел остаться, но он понимал, что доктор прав. Сара уже дышала, и он больше ничем не мог ей помочь.

Алекс кивнул и встал с кровати.

– Постарайтесь спасти ее, – сказал он, пристально взглянув на доктора. Потом наклонился и поцеловал жену в лоб.

Маркиз вышел из комнаты вслед за Дэвидом и закрыл за собой дверь. Прижавшись спиной к стене, он поморщился от боли в плече.

Дэвид кашлянул, и Алекс открыл глаза.

– Кто-то умышленно устроил пожар.

Алекс нахмурился.

– Да, – кивнул он. – И намеревался убить Сару.

– Ты должен найти того, кто делает все это.

– Полагаю, что теперь следует вычеркнуть Брайена и Фанни из списка подозреваемых, – пробормотал Алекс с усмешкой.

– В таком случае у нас нет никаких соображений относительно предполагаемого преступника. – Дэвид вздохнул и протер глаза. – Наши поиски становятся бессмысленными.

– Это дело рук какого-то безумца, – раздался голос с лестницы. К ним приближался Нейтан Картер.

– Что с пожаром? – Алекс отошел от стены и направился к брату.

– Огонь потушен. – Нейтан был покрыт сажей, и вся его одежда промокла.

Алекс сжал плечо брата:

– Спасибо тебе.

– Почему ты считаешь, что это дело рук безумца? – спросил Дэвид Стентон, присоединяясь к ним.

– А кто еще попытался бы устроить пожар в доме средь бела дня? Этот человек явно доведен до отчаяния.

– Давно следовало понять, что Сара в опасности, – в задумчивости пробормотал Алекс.

– Как она? – спросил Нейтан.

– Уже дышит, – ответил Алекс. – Но доктор говорит, что ее к тому же ударили по голове.

Нейтан кивнул:

– Ясно. Но думаю, все обойдется.

– Я тоже очень надеюсь, – пробормотал Алекс. Он отвернулся, стараясь скрыть свой страх.

На лестнице появились слуги, гремевшие пустыми ведрами, но Алекс наблюдал за ними как бы издалека. Он словно впал в оцепенение и почти не реагировал на происходящее вокруг. В эти мгновения он думал только о Саре.

Маркиз проклинал себя за легкомыслие. Ему следовало серьезнее отнестись ко всем случайностям и странностям. А он вместо этого заставил Сару выйти за него замуж – и тем самым подвергал ее жизнь опасности. Он никогда не простит себя, если она не выживет.

Тут к маркизу подбежал запыхавшийся дворецкий.

– Милорд, вы должны поторопиться! – закричал он.

– В чем дело? – спросил Нейтан.

– Речь идет о леди Джулиане. Кертис, помощник конюха, увидел ее на крыше.

– На крыше? – удивился Алекс.

– Она стоит на самом краю, – сказал Джонсон.

Алекс нахмурился и взглянул на Нейтана. «Может, Джулиана забралась на крышу, спасаясь от пожара?» – подумал маркиз.

В следующее мгновение в коридоре появились леди Колдерн и лорд Брайен.

– Сделайте же что-нибудь, – потребовала леди Колдерн.

Алекс кивнул и стал подниматься на четвертый этаж. Все остальные последовали за ним. Выйдя на крышу, он осмотрелся, но Джулианы нигде не было.

– Она там. – Нейтан указал на фронтон, откуда две недели назад упал каменный блок.

Алекс прищурился и, прикрыв ладонью глаза от слепящего солнечного света, увидел стройную фигурку сестры. Она стояла на парапете в проеме полуразрушенной стены, и держалась за выступ амбразуры.

– Джулиана! – позвал маркиз.

Девушка повернула голову и, посмотрев на своих родственников, подняла руку:

– Не подходите ко мне!

Алекс направился к ней, но тут же остановился.

– Позволь нам помочь тебе! – прокричал он.

– Никто теперь не сможет помочь мне.

– Джулиана, спускайся вниз, – закричала леди Колдерн. – Твое поведение совершенно неприемлемо!

– Я больше не желаю угождать тебе, мама, – отозвалась Джулиана.

– Благовоспитанные леди не ведут себя так, как ты. Иди сюда немедленно.

Джулиана покачала головой, прижимаясь к узкому парапету. Легкий ветерок раздувал ее светло-желтую юбку, придавая ей призрачный вид.

Алекс тяжко вздохнул. Он должен был убедить Джулиану спуститься вниз, но прежде всего следовало понять, что заставило ее забраться сюда. Ясно было одно: сестра сердилась на Фанни.

– У вас случилась какая-нибудь ссора? – спросил маркиз, обращаясь к мачехе.

– Нет, – ответила леди Колдерн. Она посмотрела прямо в глаза Алексу. – Я никогда ни с кем не ссорюсь.

Алекс стиснул зубы. Ему сейчас следовало находиться рядом с Сарой, а он вместо этого стоял здесь, на крыше.

– Джулиана, не глупи! – крикнул он сестре. – Немедленно спускайся вниз!

– Мне понятен твой гнев. – Девушка всхлипнула. – Я не хотела причинять вред Саре. Она – единственная из всех… Только она хорошо обращалась со мной. Но у меня не было выбора.

Ошеломленный словами сестры, Алекс покачнулся, и Нейтан поддержал его. Маркиз всегда считал свою сестру нежнейшим и безобиднейшим существом. Неужели она могла устроить пожар?

– Что же ты сделала? – спросил он наконец.

– То, что хотела мама. – Джулиана снова всхлипнула. – Но что бы я ни делала, этого всегда оказывалось недостаточно. Она постоянно требовала чего-то еще.

Губы Алекса побелели. Он в ярости взглянул на мачеху:

– Объяснитесь, миледи.

– Она лжет! – возмутилась Фанни.

– Нет, мама! – крикнула Джулиана; она была на грани истерики. – Ты сказала сегодня утром, что желаешь Саре смерти. Она, по-твоему, все разрушила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливое недоразумение"

Книги похожие на "Счастливое недоразумение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Клемент

Синтия Клемент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Клемент - Счастливое недоразумение"

Отзывы читателей о книге "Счастливое недоразумение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.