» » » » Милли Крисуэлл - Мужчина на заказ


Авторские права

Милли Крисуэлл - Мужчина на заказ

Здесь можно скачать бесплатно "Милли Крисуэлл - Мужчина на заказ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мужчина на заказ
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчина на заказ"

Описание и краткое содержание "Мужчина на заказ" читать бесплатно онлайн.



Все хитроумные расчеты и замыслы рушатся, когда в сердцах рождается любовь, и брак, задуманный как фиктивный, приносит Кассандре не только массу хлопот и волнений, но и огромное, ни с чем не сравнимое счастье.






— Нисколько не сомневаюсь, что думаете.

Не обращая внимания на ее сарказм, Гарри продолжал:

— Вашей дублершей на церемонии бракосочетания, Кассандра, была проститутка, уличная женщина. — Кассандра побелела, но промолчала. — Некая Анджела Мартинес. Давно состоит в связи с преступником, известным под именем Джейк Стил. Его пассия, любовница. Поговаривали даже, что она могла быть его сообщницей. — Последнее он выдумал сам, но звучало убедительно. И судя по бледным лицам, и отец, и дочь склонны были ему верить. Саймон с такой силой ударил по столу, что Гарри вздрогнул и шарахнулся.

— Чушь! Все это полная ерунда. Сплетни и наговор. Ни единому слову не верю.

Кассандра проглотила слезы, которые комом стояли в горле, но то. что она сказала, прозвучало не очень убедительно, даже для нее самой.

— Отец прав. Это не может быть правдой. Мы знаем Джейка Стила. Он не преступник. А если у него и были другие женщины… — Она пожала плечами, стараясь говорить беспечно, но это ей тяжело далось: — Главное то, что Джейк верен мне с тех пор, как мы женаты.

— Откуда вы знаете? — злорадно спросил Гарри, отбросив маску великодушия. — После того, как церемония бракосочетания завершилась, он провел с этой Мартинес уйму времени. Откуда вы знаете, что…

— Довольно, Уинслоу, — велел Саймон, увидев страдание в глазах дочери. — Думаю, вы выразились достаточно ясно, — он презрительно скривился, — хотя и неделикатно. Теперь, полагаю, вам лучше уйти.

— Но, мистер Темплтон, я еще не закончил. — Он не уйдет, пока не выложит все до мелочей. Им же пойдет на пользу. И ему.

— Мне удалось узнать еще кое-что. Джейк Стил вовсе не тот, кем кажется. Он чудовищным образом провел вас и вашу дочь. Человек, которого вы считаете честным и прямым, на самом деле бывший каторжник.

— Прекратите! — закричала Кассандра, затыкая уши. — Я отказываюсь слушать ваши лживые обвинения. Пусть он уйдет, папа.

Саймон обнял дочь, прижал ее голову к груди.

— Ну полно, полно, Кассандра, не плачь, — уговаривал он, чувствуя, что не справляется с непривычной ролью. Во время их ссор Кассандра никогда не плакала. Она всегда была сильной и упрямой, как он. Но ее сердце не было затронуто… тогда. И понимая, как ей больно, он еще больше терялся. — Мы во всем разберемся. Вот увидишь.

— Мне жаль, что я расстроил вас обоих, — сказал Гарри с деланным раскаянием. — Особенно Кассандру. Ни за что на свете не хотел бы причинить ей боль. Надеюсь, вы знаете это, мистер Темплтон.

— Вы утверждаете, что мой зять — каторжник? Каким образом? И откуда у вас эти сведения?

Гарри рассказал о беседе Снивли с Мэлкомбом Биггсом, о том, как сыщик лично отправился в Ливенуортскую тюрьму и просмотрел тамошние записи.

— Мистер Снивли работал чрезвычайно скрупулезно, мистер Темплтон. Он получил справку, подписанную тюремным охранником, неким мистером Ричардом Гудом, подтверждающую, что Джейк Стил отбыл пять лет за ограбление банка.

Кассандра на глазах у Гарри словно съежилась, это доставило ему неописуемое удовольствие. Даже Саймон смотрел на справку потрясенно.

— Я жалею, что именно мне пришлось сообщить вам об этом, мистер Темплтон… Кассандра.

— Пожалуйста, уходите, — произнесла Кассандра почти шепотом, поворачиваясь к нему спиной.

Хотя и не без досады, Гарри счел за благо повиноваться. Медленно, словно змея, уползающая с набитым желудком после удачной охоты, он удалился, оставив опустошенную Кассандру и ее отца смотреть друг на друга в смятении и отчаянии.

— Я все равно отказываюсь верить, Кассандра, — сказал Саймон, подводя дочь к дивану и боясь, что та вот-вот лишится чувств. — Я уверен, Джейк объяснит, что означают все эти жуткие обвинения, когда вернется. — Он слишком хорошо разбирался в людях, чтобы поверить, будто Джейк способен на мерзости, которые приписывал ему Гарри. Это невозможно, решил он. Просто невозможно.

У Кассандры стоял ком в горле.

— Правда, папа? Объяснит?

— Ну конечно, моя дорогая, — он сел рядом с ней на кожаный диван. — Как можно думать иначе? Это же твой муж. Ты должна верить в его невиновность.

Слезы потекли по ее лицу.

— Я больше не знаю, чему верить. Что я знала о Джейке, прежде чем вышла за него? Ничего. Только то, что было написано в письме. И я поверила. Я так хотела избежать брака с Гарри, что выбрала совершенно незнакомого человека. И кажется, с сомнительной репутацией.

— Как ты можешь обвинять человека, пока не выслушаешь его, Кассандра? Я уверен, Джейк сумеет все объяснить.

— Что объяснить? — спросил Джейк, входя. Он взглянул на тестя, потом на залитое слезами, бледное как полотно лицо жены. — Что случилось, милая? Ты ведь не заболела, правда?

Он бросился к ней, но она шарахнулась прочь, так, что он остановился. Обернувшись к Саймону, он спросил:

— В чем дело?

Саймон дружески положил руку ему на плечо и ободряюще сжал; глаза его затуманились.

— Думаю, мне лучше оставить вас вдвоем. Тут во многом предстоит разобраться.

У Джейка упало сердце, он смотрел вслед тестю, выходящему из комнаты. Когда он обернулся к жене, легче на душе не стало: она перестала плакать и осуждающе смотрела на него.

— Что случилось? Почему ты плачешь? Я думал, ты будешь счастлива, что мы останемся жить в Нью-Йорке. Разве ты не этого хотела?

— Ты мне солгал.

Слова ударили Джейка как пощечина, он даже отшатнулся. Попытавшись взять себя в руки, он сказал:

— Солгал? Не понимаю.

Но в глубине души он понимал и похолодел от ужаса.

— Утром приходил Гарри.

Страх собирался в груди, сжимал сердце. Джейк промолчал, предоставив Кассандре продолжать.

— Он нанял частного сыщика, чтобы узнать о твоем прошлом… Правда ли ты Джейк Стил. Я даже в этом не уверена.

Недоверие Кассандры рассердило его.

— И ты поверила этой паршивой ищейке? Поверила прежде, чем я мог оправдаться, ответить на вопросы? Я думал, ты меня любишь.

Выражение разочарования на его лице — разочарования, смешанного с сомнением и обидой, — ранило ее в самое сердце.

— Я люблю тебя. Но он говорил о тебе ужасные вещи. Он сказал, что ты вор, каторжник, отбыл срок.

— А если и так, разве я не тот человек, за которого ты вышла замуж? В которого влюбилась?

Она покачала головой:

— Я… я не знаю. Я в смятении.

— Я думал, ты веришь в меня, Касси. Я думал, что в первые в жизни встретил человека, который верит в меня такого, как есть, а не в придуманного. Ты говорила, что любишь меня. Ты говорила, что важнее меня для тебя нет в мире ничего. — Он горько рассмеялся. — Хорошо же ты это доказываешь. Там, откуда я родом, женщина всю себя отдает мужчине. Не бывает никакого смятения, никаких «если», никаких «и», никаких «но». Я думал, мы близкие люди. Очевидно, ошибался.

— Но, Джейк, просто скажи, что Гарри солгал. Скажи, что он ошибся.

— Я ничего не стану говорить, милая. Кое-что ты должна решить сама. К тому же… ты, кажется, уже сделала выводы. Вынесла приговор без суда и следствия. — Он повернулся и пошел к дверям, новое предательство выбило почву из-под ног, пронзило душу.

— Джейк, подожди! Пожалуйста, нам надо разобраться.

Он остановился, оглянулся, и его сердце раскололось вдребезги от смятения и недоверия на ее лице.

— Не в чем разбираться, милая. Я ухожу. Мне не нужна семья, в которой муж не может рассчитывать, что жена ему верит. Adios, прощай.

Глава 16

Январь, 1881

Январь нагрянул, принеся с собой обычный круговорот визитов и небывалый для Нью-Йорка снежный буран. Но Кассандра, с головой уйдя в свои несчастья, не заметила ни того, ни другого.

Как повелось последнее время, она не покидала своей комнаты, отвергая окружающий мир, лелея раны, которые отказывались затягиваться.

В дверь робко постучали, и Кассандра уныло вздохнула. Она хотела, чтобы ее оставили в покое. Сейчас, как и все три месяца, прошедшие с того дня, как Джейк покинул ее.

— Кассандра?

В комнату вошла Аманда, неся под мышкой сверток, подозрительно напоминающий рукопись, и Кассандру охватило чувство вины. Она сторонилась кузины, родных, она сторонилась всех, кто мог напомнить ей о Джейке, о ее потере.

— Привет, Аманда.

— Как можно сидеть в четырех стенах неделю за неделей, месяц за месяцем? — попеняла сестре Аманда. Она подошла к окну, отдернула штору, и в комнату проник утренний свет. Снег укрывал землю, деревья, с трудом различимые сквозь заиндевевшее стекло.

— Я дала тебе три месяца, чтобы понянчить свою оскорбленную гордость, Касси, думаю, это вполне довольно. Новый год на дворе. Пора начинать новую жизнь. — Вид у Аманды был боевой.

Кассандра плотнее завернулась в плед и пожала плечами.

— Меня не волнуют ни Новый год, ни погода, ни приемы, ни что-либо еще. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.

Аманда не обиделась, она знала, что резкие слова объясняются отчаянием, а не злобой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчина на заказ"

Книги похожие на "Мужчина на заказ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Милли Крисуэлл

Милли Крисуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Милли Крисуэлл - Мужчина на заказ"

Отзывы читателей о книге "Мужчина на заказ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.