» » » » Джилли Купер - Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2


Авторские права

Джилли Купер - Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Джилли Купер - Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилли Купер - Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2
Издательство:
АСТ
Год:
1995
ISBN:
5-88196-380-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Лизандер Хоукли – простодушный и добрейший малый, который желает счастья всем женщинам – красавицам и дурнушкам, «звездам» и домохозяйкам, юным и не очень. Чтобы они были любимы и желанны, Лизандер готов на все, но при этом заставляет их мужей ревновать.






«Доставляет розы от Раннальдини», – мрачно подумал Лизандер. Чтобы не въезжать в электрические ворота и миновать собак-охранников «Валгаллы», он воспользовался дорогой через леса, которой редко ездили. Протянув руку назад, он погладил маленькое создание, сидящее рядом с Джеком. Только страстная надежда, что когда-нибудь они с Китти соединятся, заставила его расстаться со щенком.

У светло-коричневого, полосатого, как тигр, щенка были белый животик, пятнистые лапы и сердитая полосатая мордочка с неподвижным взглядом. Несмотря на длинные лапы, хвост почти волочился по земле. Нечто среднее между летающей рыбой, птицей и оленем, он скользил по комнате и прыгал на стулья с грацией балетного танцора.

Ясно было, что ни Джек, ни Динсдейл и даже ни Таблетка не были родителями этого создания. Лизандер ставил на Грейхаунда.

– Ты должен порадовать мою Китти, – говорил он щенку, который при этом склонял голову набок, – у нее нет ребеночка, и она не может забеременеть. Спи с ней в одной кроватке и каждый раз, когда бы Раннальдини ни появился, кусай его.

Тишина была жуткая. «Валгаллу» словно придавило покрывало плывущего серого тумана. У края парка Лизандер наконец стал различать старую ржавую железную ограду, а деревья смутно вырисовывались в тумане как самцы бизонов или больших рогатых оленей. Сердце его колотилось о ребра, вырываясь из грудной клетки. Джек и щенок вдруг яростно залаяли на Князя Тьмы, внезапно выскочившего из мглы и тут же умчавшегося прочь. Леса впереди вставали подобно скалам, таким вероломным по отношению к морякам, и дальше поднимался дом, более седой, чем туман, с его фронтонами, высокими печными трубами, маленькими потайными окнами, похожими на отверстия в тюремных стенах.

Забрав с собой щенка, Лизандер двинулся к парадной двери и секундочку постоял перед ней, прежде чем заставить скорбно звучать ржавый колокол. Если бы дверь открыла Китти, то он, возможно, и украл бы ее. Но появившийся нос был длинным и в красных прожилках.

Через секунду лицо миссис Бримскомб засияло, но потом приняло испуганное выражение.

– Ты не должен сюда приходить. Ох, славный маленький дурашка, – она протянула красную жесткую руку, чтобы погладить щенка.

– Где Китти? Пожалуйста, пожалуйста, миссис Б, я должен увидеть ее.

– Она отправилась по магазинам в Ратминстер.

– Так я подожду.

– Нет.

Она отшатнулась от него:

– Кливу платят за то, чтобы он следил за ней, а он негодяй. Пожалуйста, не рискуй. Раннальдини уволит меня и мистера Б, да и Китти достанется.

– У нее все в порядке?

Миссис Бримскомб любила Лизандера, и ей очень больно было видеть его таким бледным и тощим. Она столько натерпелась от неразборчивой развратности мистера Бримскомба, что испытывала к Китти огромную симпатию.

– Внешне все хорошо. – Миссис Бримскомб на секунду задумалась. – Но она вроде тех военнопленных, которых Саддам Хусейн демонстрирует по телевидению, в синяках, избитых, оглушенных, но которые в один голос твердят, какой же хороший человек Саддам и как плохо поступают те, кто объединились, чтобы сражаться против него. В общем, она выглядит неестественно.

– О Господи, – Лизандер обезумел. – Он изводит ее?

– Нет. И в этом-то все и дело. Он хорошо к ней относится.

– Ну тогда отдайте ей это и вот это.

Он передал щенка и письмо в неприветливые руки миссис Бримскомб. – Скажете Кливу, что собачка бродила в лесу, но, пожалуйста, проследите, чтобы Китти забрала ее.

Пошатываясь от отчаяния, он побрел к машине, напоминая миссис Бримскомб тех морских птиц на берегах Персидского залива, которые попали в нефтяной плен и теперь беспомощны и парализованы. С одной мыслью – забыться, Лизандер направился к «Жемчужным воротам».

Вернувшаяся из Ратминстера Китти была встречена крайне взволнованной миссис Бримскомб, которая тут же вручила ей письмо:

– Ой, дурочка, да сунь же его за лифчик, – и успела шепнуть, что щенок – от Лизандера, прежде чем зашел Клив, сгибающийся под тяжестью двух корзин с «Баунс» для сторожевых собак Раннальдини.

– А это еще что? – спросил он, когда щенок доверчиво подбежал к нему. – Симпатичная зверюшка. – Он протянул руку, сжав ладонь, словно держа кастет. – Откуда же он взялся?

– Заблудился. Миссис Б нашла его, когда тот бродил по двору, – быстро сказала Китти.

– Не похоже. – Клив прихватил ему шкуру на шее, щенок взвизгнул. – Откормленный, и лапы неиспачканные. Отнесу-ка я его в местный приют для бродяжек.

– Не надо, – с необычной резкостью возразила Китти.

– Да ведь вы же боитесь собак, – грубо заметил Клив.

– Эту – нет. Дайте ее мне.

– Раннальдини не нравится, когда собаки в доме. – Худое и бледное лицо Клива светилось злобой. Тусклые серые глаза смотрели на нее с невинностью психопата. – Бешеные собаки.

– Я разберусь с Раннальдини, – Китти почувствовала прилив мужества. – И хватит об этом. Теперь идите.

Она забрала у Клива щенка, и тот быстро стал лизать ее лицо. Закрыв глаза, она вдыхала сладкий, свежий запах овсянки. Это была самая лучшая «валентинка» из всех, полученных ею.

Только после того, как щенка накормили и вымыли, они вдвоем для пущей безопасности скрылись в спальне Китти и уже тут открыли письмо, надиктованное отзывчивым Ферди.

«Дорогая Китти!

Это щенок Мегги, Лесси II, который заменит тебе игрушечного, разрезанного тем ублюдком на таможне. И пока у тебя будет собака, ты будешь выходить гулять с ней по ночам. И тогда посмотришь вверх и увидишь Большую Медведицу и охотника Ориона с собаками. И вспоминай меня и Джека, которые любят тебя. Лизандер».

Китти всхлипнула. Ее маленькая темная комната, обращенная окнами на север, к лесу, сегодня освещалась букетиком подснежников, которые неотвязно напоминали ей о спуске для начинающих лыжников в Монто. Ей следовало бы сжечь письмо Лизандера, но она перечитывала его снова и снова, а затем спрятала под пачки бумаг на дне ящика письменного стола.

Вздрогнув от стука в дверь, она быстро захлопнула дверцу стола. Явился Клив, нагруженный огромным букетом красных роз и драгоценной коробочкой в ярко-красной бумаге. Внутри была рубиновая брошь в форме сердца.

«Моей Валентине, – гласила приложенная карточка, – которая гораздо дороже рубинов, со всей моей любовью, Раннальдини».

Мериголд была в отчаянии. Хотя Ларри и пытался со всей страстью наладить хоть какое-то дело – он всегда любил говорить, что, имея десять пенсов, вы не сделаете десяти миллионов, если будете сидеть на месте да гладить кошку, – но никто не хотел покупать ни «Парадайз-Грандж», ни коттедж «Магнит», ни виллу во Франции, а все картины ушли по бросовым ценам.

Но что хуже, гораздо хуже – Ларри ничего не прислал ей на Валентинов день. А ведь он забыл об этом только один раз, когда связался с Никки. Может быть, он опять у нее, чтобы утвердить свое я. Мериголд никак не могла избавиться от подозрительности, малейший знак заставлял ее паниковать. Ей бы следовало сохранять спокойствие, но когда как раз перед обедом позвонил Ларри, она вдруг обнаружила, что кричит на него:

– Ах ты урод, а я-то думала, что у нас с тобой все нормально, – и ударилась в громкие всхлипывания.

– Принцесса, Принцесса, – Ларри наконец удалось вставить слово. – Если ты сейчас посмотришь за зеркалом в холле, то найдешь то, что тебя вылечит.

Рванув со всех ног, Мериголд обнаружила там большую коробку шоколада, открытку с красным сердцем и внутри – множество поцелуев. Было там и письмо.

«Дорогой миссис Локтон», – читала Мериголд недоверчиво и чувствовала, как постепенно ее охватывает радость.

На том конце провода Ларри услышал вопль восхищения.

– О, я люблю вас, сэр Лоуренс, – она взволнованно схватила трубку. – Ты больше, чем кто-либо, заслужил рыцарские доспехи.

– Я так и думал, что вам это будет приятно, леди Локтон. Но, пока бумаги еще не оформлены, никому ни слова.

Внешне ведущий себя как самый идеальный муж на Земле Раннальдини, тем не менее, отправил в «Индепендент» зашифрованную «валентинку»: «Маленькая зверюшка, большой леопард ждет тебя».

Поскольку он всех своих любовниц называл «маленькими зверюшками», то Гермиона, Хлоя, Рэчел, Сесилия, на какую-то головокружительную секунду – Флора и большинство женщин из лондонского «Мет» решили, что именно им Раннальдини подает условный сигнал.

Вернувшись с севера Шотландии, где он вместе с Камерон искал натуру для съемок «Макбета», Раннальдини не нашел решительно ничего забавного в том, что в доме поселилась Лесси. Она постоянно с шумом бегала за Китти, повсюду оставляя за собой маленькие лужицы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2"

Книги похожие на "Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилли Купер

Джилли Купер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилли Купер - Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.