» » » » Джудит Лэнсдаун - Просто идеал


Авторские права

Джудит Лэнсдаун - Просто идеал

Здесь можно скачать бесплатно "Джудит Лэнсдаун - Просто идеал" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джудит Лэнсдаун - Просто идеал
Рейтинг:
Название:
Просто идеал
Издательство:
АСТ
Год:
2007
ISBN:
985-13-8022-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Просто идеал"

Описание и краткое содержание "Просто идеал" читать бесплатно онлайн.



Маркиз Мэллори красив, умен, богат и, что самое главное, – холост. Просто идеал всех лондонских невест!

Одно лишь маленькое «но» – Мэллори не намерен вступать в брак, пока не встретит женщину, способную пробудить в его сердце настоящую любовь!

Прелестная Ханна Торн – женщина, окутанная тайной, – терпеть не может маркиза и не желает замечать его пылкости?

Что ж, тем более жгучей будет его страсть к Ханне и тем более неодолимой – жажда ответного чувства!..






– Ты видела бальный зал, Марта? – спросила она, торопливо приводя в порядок волосы.

– Нет, миледи. Но его милость было слышно, и не один раз. И все целый день бегают туда-сюда – лакеи, конюхи, даже садовники. И оттуда все время доносится смех.

– Правда?

– О да! Особенно все веселились, когда щенки пробрались в зал и пришлось их ловить. Мистер Гейне сказал, что это была та еще охота, и все очень смеялись. Но потом его светлость все же изловил их и унес на конюшню.

– Его светлость?

– Лорд Мэллори.

– Лорд Мэллори был здесь? – Ханна отложила серебряную щетку и встала.

– Да он и сейчас здесь, миледи. Наш герцог пригласил его отужинать. Похоже, они поладили, – добавила горничная, поглядывая на хозяйку.

Тут прозвучал сигнал к обеду. Звон отражался от старых стен до тех пор, пока не добрался до самых дальних покоев. Ханна бросила последний взгляд в зеркало, поправила непокорный локон и поспешила в столовую. Пока она шла по многочисленным лестницам и коридорам, мысль ее лихорадочно работала. Что Айан здесь делает? Давно ли он тут? А вдруг... вдруг он помогал Уиллу и Джорджу украшать бальный зал? Боже, сможет ли она устранить разрушения к завтрашнему утру? Она усмехалась. Будем надеяться на лучшее. Сегодня приедут Энн и Мартин, и мы будем стараться изо всех сил. Даже эта милая троица – Айан, Джордж и мой братец – не могла все окончательно испортить. Впрочем были еще и щенки.

Сильвердейл перечитал послание Гейзенби, набросал ответ и передал конюху, который дожидался у «Трех столбов». Потом решил, что сейчас самое время перекусить, и направился к «Хромому псу». И тут краем глаза заметил знакомую фигуру. Мгновенно изменив направление, Сильвердейл прибавил шагу и вскоре хлопнул по плечу удалявшегося человека.

– Гарри!

– Слай?

– Я сразу догадался, что это ты. По походке. Она так изящна, что вызывает зависть. Каким ветром тебя занесло в Баррен-Уичи? Ты давно здесь? И где собираешься остановиться, когда тут все переполнено? Впрочем, если пообещаешь не мешать мне спать, я мог бы разделить с тобой кров.

– Нет-нет, я уже снял комнату, – поспешно ответил Гарри.

– Значит, ты приехал довольно давно.

– Да нет же! Только сегодня утром. Увидел, что гостиница битком, порасспросил о том, где найти комнату, – и мне повезло. А ты сам? Приехал распускать хвост перед леди Ханной?

– Ну, в общем, да. – Сильвердейл ссутулился, сунул руки в карманы и уставился на носки своих ботинок. – Но теперь все кончено, и я оставил эти мысли. Она никогда не согласится выйти за меня.

– Очень жаль. Говорят, девица предпочла моего брата. Это правда?

– Да, но все произошло не так, как ты думаешь. Не то чтобы Мэл отбил ее...

– Конечно же, я все понимаю, старина. Прекрасно помню, что ты говорил в Лондоне про заговор Гейзенби и его жены. Они поймали в ловушку и твою леди Ханну, и моего брата.

– Похоже, так и есть. Но ты – зачем ты здесь?

– Приехал, чтобы сделать Мэлу сюрприз, – ответил Гарри, направляясь вниз по улице.

– Думаю, сюрприз получится, – подхватил Сильвердейл, ускоряя шаг, чтобы не отстать от приятеля. – Он был уверен, что ты в Индии, пока я не упомянул о нашей встрече.

– Ты сказал Мэлу, что видел меня в Лондоне?

– Да, а что?

Лорд Гарри передернул плечами.

– Да нет, если бы он полагал, что я еще в Индии, – сюрприз получился бы гораздо эффектнее. Но все равно мне удастся удивить его. Ведь он уверен, что я даже не слышал о Баррен-Уичи, и никогда не поеду на аукцион, раз у меня все равно нет денег на лошадей.

– Не прибедняйся. У тебя есть военное содержание.

– Жалкие гроши!

– Ну понятно, что это не богатство. Но ведь каждые три месяца Мэл дает тебе четыреста фунтов.

– Да, он исправно присылает мне эти деньги, а я так же исправно их трачу и хочу сказать, что денег чертовски мало! Посмотри – только этот жилет стоил пятнадцать фунтов!

Сильвердейл взглянул на жилет голубого шелка, расшитый золотыми звездами.

– Жалость какая, Гарри, ты его чем-то испачкал.

– Масло из лампы, – небрежно ответил молодой человек. – Споткнулся в комнате. Когда увижу Лейкерби, отдам ему, чтоб почистил.

– Наверняка это займет у него целый день, – пробормотал Сильвердейл и, подумав, добавил: – Пообедаешь со мной?

– Нет, благодарю. Хозяйка, у которой я снимаю комнату, ждет меня к обеду. Я уже и так задержался, пока любовался окрестностями. Кроме того, Слай, я могу встретить знакомых, которые расскажут Мэлу, что видели меня, и испортят весь сюрприз. Я хочу увидеть лицо Мэла, когда дворецкий доложит о моем приходе в бальном зале Блэккасла.

– Ты получил приглашение на бал?

– Конечно. Все джентльмены, прибывшие на аукцион, получили, разве нет?

– Да, конечно, – протянул Сильвердейл. – Так где, говоришь, ты остановился? Как зовут домохозяйку?

– О, я точно не помню. Дерен, Дарин, что-то в этом роде. Такая милая старушка. Вдова, кажется. Кстати, она предупредила, чтобы я не приводил гостей. Не любит чужаков.

– Но ведь она сдала тебе комнату.

– Должно быть, решила немного наступить себе на горло ради того, чтобы подзаработать.

– Ну что ж, – бодро сказал Сильвердейл, – тогда я тебя покину. Договорился пообедать с Камбертоном и не хочу опаздывать.

Камбертон замер, не донеся кружку с пивом до рта.

– Вы с ума сошли? Считаете, что лорд Гарри Денем – убийца?

– Не знаю. Может, я и впрямь рехнулся. – Сильвердейл откинулся на стуле. Он был мрачен и мучился сомнениями. – Но вы его не видели, Камбертон. А я видел! Его штаны и сюртук были в красной глине, жилет залит ламповым маслом. В волосах застряли листья, а он ничего не замечал!

– Но ведь он вполне логично объяснил, откуда следы масла. А что до остального – думаю, он просто свалился с лошади.

– Гарри? Он офицер кавалерии!

– Всякое случается, – философски заметил Камбертон.

– Нет, все не так просто. Вот скажите, когда вы получили приглашение на бал в Блэккасл?

– Вчера, а при чем тут это?

– Я тоже свое получил вчера, и оно было адресовано лично мне.

– Да уж, должен сказать, что жена и дочка сквайра не пожалели времени и сил, чтобы разузнать имена всех приехавших из Лондона джентльменов. Я видел, как они переписывали фамилии из книги в гостинице. Должно быть, и в деревне расспрашивали про тех, кто снял комнаты. Старый Уиков, который остановился в доме миссис Блессер, получил приглашение на свое имя и со всеми титулами – так его изумлению не было границ. Ну и, само собой, это было приятно.

– Но Гарри сказал, что приехал лишь сегодня утром. – Сильвердейл задумчиво отпил из кружки. – И едва нашел комнату. Странно – получается, что приглашение уже ждало его?

– А может, у него и нет никакого приглашения. А о предстоящем празднике он узнал от своей хозяйки. Мне кажется, воображение заводит вас слишком далеко, Сильвердейл. В конце концов, лорд Гарри всегда был немного странным.

Ханна стояла на пороге бального зала и не могла вымолвить ни слова.

– Ну скажи же что-нибудь, сестрица, – тихо попросил Бериник, обнимая ее за плечи. – Я просто обязан был пригласить Мэллори отобедать после того, как он весь день помогал нам с Элфом. Думаю, он заслужил обед в твоем обществе.

– Ага, я же говорил, что она онемеет от восторга! – воскликнул Джордж. – Это самый прекрасный волшебный лес на свете! Получилось даже лучше, чем на картинке.

– Скажите же, Ханна, вам нравится? Если нет, то еще не поздно все изменить. – Мэллори с волнением ждал приговора.

– Нет, прошу вас, не надо ничего менять! – Ханна наконец обрела голос. – Это... это сказка!

– Конечно! Ее создали два тролля и Элф. Ну, не без помощи многих других. А теперь иди – это твой волшебный лес. – Бериник отпустил сестру и добавил: – И возьми с собой тролля – вдруг заблудишься.

После этих слов он одной рукой подтолкнул Мэллори, а другой поймал за воротник Джорджа, который как раз собирался войти в зал.

– Нам с Элфом надо обсудить много важных вещей, так что мы вас покинем.

– Каких вещей? – долетел до Ханны звонкий голосок мальчика, которого герцог увлек за собой. – Вы ничего не говорили об этом. Я хочу...

Мальчик вдруг умолк.

– Не думаю, чтобы он задушил его, – пробормотал Мэллори, улыбаясь.

– Да нет, просто рот зажал и теперь утащит подальше, – кивнула Ханна. – Но, Айан, как вы смогли... я никогда не думала, что такое возможно!

Она прошла в зал и теперь медленно поворачивалась, оглядываясь кругом. Мэллори любовался ею: платье красного бархата обрело волшебный оттенок в мерцающем свете многочисленных свечей. Кроме того, это было очень правильное платье: оно прилегало к телу и подчеркивало фигуру именно там, где следовало, а потом оставляло простор для фантазии. Мэл почувствовал, как внутри поднимается горячая волна, стало трудно дышать. Как она прекрасна!

Он откашлялся.

– Как вам удалось сотворить это чудо, Айан? – Ханна взяла его руки в свои. – Покидая утром замок, я была в уверенности, что, вернувшись, застану тут полный разгром.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Просто идеал"

Книги похожие на "Просто идеал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джудит Лэнсдаун

Джудит Лэнсдаун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джудит Лэнсдаун - Просто идеал"

Отзывы читателей о книге "Просто идеал", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.