Авторские права

Эйна Ли - Дороже золота

Здесь можно скачать бесплатно "Эйна Ли - Дороже золота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйна Ли - Дороже золота
Рейтинг:
Название:
Дороже золота
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048394-5, 978-5-9713-7544-9, 978-5-226-00274-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дороже золота"

Описание и краткое содержание "Дороже золота" читать бесплатно онлайн.



Красавица Рори О’Трейди отправляется с отцом на поиски золота. Однако Гарт Фрейзер также одержим мечтой разбогатеть, к тому же он уверен, что именно Рори украла у него карту золотоносного участка.

Фрейзер намерен доказать этой несносной девчонке, что он не из тех, кто с легкостью отказывается от желаемого – будь то золотые россыпи или привлекательная девушка.

Молодые люди не могут удержаться от взаимных упреков и обвинений. Но, несмотря на это, их неодолимо тянет друг к другу.






Глядя в зеркало, Рори долго не могла поверить, что действительно видит свое отражение. Прежде она не имела привычки подолгу задерживаться возле зеркала, однако сейчас ей хотелось бесконечно вертеться перед ним, разглядывая себя со всех сторон.

– Платье просто волшебное! Не сомневаюсь, что вы, тетя Елена, были в нем совершенно неотразимы! – Рори вдруг осеклась. – Это ничего, что я называю вас тетей, – ведь я еще не член семейства Фрейзеров…

– Да что ты, Бог с тобой! Мне это очень даже приятно. Я ведь, в сущности, тоже новичок в семействе Фрейзеров, с тех пор, как умерла моя мать, из родственников рядом со мной были только мужчины, поэтому я очень рада, что смогу теперь общаться с тобой.

Рори удовлетворенно вздохнула:

– Вы даже не представляете, как я его люблю! Раньше я и не представляла, что сердце до такой степени может переполняться любовью, счастьем и радостью. От одной улыбки Гарта, от одного его прикосновения я сразу же чувствую себя очень нужной ему и абсолютно защищенной. Я без конца задаю себе вопрос: чем я заслужила такое счастье? Вы, наверное, чувствовали то же самое, когда были рядом с дядей Генри?

Елена улыбнулась:

– Я и сейчас испытываю те же чувства, потому что Генри по-прежнему живет в моей памяти. Я вижу его улыбку, слышу его голос…

Заметив, что глаза Рори увлажнились, Елена поспешила сменить тему:

– Надеюсь, мы с тобой ничего не забыли? Говорят, в день венчания на невесте должно быть что-то старое, что-то новое, что-то позаимствованное и что-то синее.

– Ну, туфли у меня точно синие. – Рори приподняла подол. – Платье – позаимствованное, мантилья – старая.

– Тогда давай подумаем, что бы тебе надеть из нового.

– А это новое обязательно нужно? Елена на секунду задумалась.

– Даже не знаю… У тебя есть какие-нибудь соображения?

– Может быть, сгодится новая надежда? Я ее уже ощущаю, и не только в своей жизни, но и в жизни других.

– Что ж, пусть это будет новая надежда, а еще вера, которую ты уже несешь в себе.

Рори обняла Елену и поцеловала.

– Я так люблю вас!

– И я тебя, моя девочка. Ну пойдем, а то жених, наверное, уже заждался. – В глазах Елены зажглись озорные огоньки – Всем известно, с каким нетерпение женихи дожидаются первой брачной ночи.

– Тетя Елена! – смутившись, воскликнула Рори.

– Ничего-ничего, с румянцем на щеках ты стала еще красивее. Ну давай поторопимся, пока он не исчез.

Взявшись за руки, женщины поспешно вышли из дома и быстрым шагом направились к церкви.

Глава 27

Как только Рори в сопровождении Елены появилась в дверях, Гарт поднялся со скамьи, с восхищением глядя на свою суженую, а когда она приблизилась, поцеловал ей руку.

– О такой очаровательной невесте мечтает любой мужчина, – проговорил он, вручая ей традиционный букетик цветов.

– Такой неотразимый жених – тоже мечта для любой девушки, – отозвалась она.

Отец Чавес уже находился возле алтаря; рядом с ним стоял мальчик в облачении церковного служки. Братья Гарта и Рико сидели по одну сторону прохода, отец Рори, то и дело прикладывавший к глазам платок, – по другую.

Когда новобрачные рука об руку двинулись к алтарю, Коулт с улыбкой подмигнул Рори, и ее волнение как-то само собой сошло на нет. Сегодня она не только получала в мужья мужчину, о котором еще недавно могла лишь мечтать, но и обретала замечательных родственников – братьев, кузена, а также тетю, относившуюся к ней с материнской заботой.

Когда были произнесены все надлежащие слова, Гарт взял кольцо и стал надевать его на палец Рори, а она неотрывно смотрела ему в лицо, ничуть не сомневаясь, что воспоминание об этом моменте навсегда останется для нее одним из самых ярких и неизгладимых в ее жизни.

По окончании церемонии Рори пришлось выдержать крепкие объятия и многочисленные поцелуи со стороны своих двух деверей и их более сдержанного кузена, после чего все отправились к накрытому свадебному столу, в центре которого возвышался двухъярусный торт.

В конце трапезы, во время которой прозвучало множество тостов и пожеланий, молодожены поднялись со своих мест.

– Леди и джентльмены, – начал Гарт, – мы с женой благодарим хозяйку дома за прекрасное угощение, за то, что ее усилиями этот знаменательный день стал для нас незабываемым. Еще мы очень благодарны моим братьям и кузену, которые спасали нас, рискуя жизнью. Все здесь присутствующие связаны между собой либо через брак, либо кровным родством, а помимо брачных уз с их святостью и нерушимостью, ничто другое не обладает такой же крепостью и надежностью, как семейная, родственная связь. Я появился здесь как совершенно чужой человек в стремлении найти золото, но в результате обрел гораздо большее богатство – тетю и кузена, о существовании которых даже не подозревал. Разумеется, и то, что мои поиски привели меня в этот город, в эту миссию, можно приписать только божественному промыслу: думаю, в этом вы со мной согласитесь, отец Чавес. – Гарт с улыбкой взглянул на священника. – Вот мы с Рори и решили: найденное золото должно принадлежать законным наследникам прежнего владельца прииска, то есть жене и сыну моего дяди Генри; поэтому мы отдаем им свою долю и надеемся, что Пэдди поступит так же.

Некоторое время в комнате царило молчание, после чего первым заговорил Рико:

– Прости, Гарт, но мы не можем принять такой дар. Вы с таким трудом добывали это золото, и вас едва не убили. Так почему вы должны отдавать его нам?

– Потому что это золото принадлежит вам по праву, – уверенно ответила Рори.

– И все равно я не могу его принять, – повторил Рико.

– Я тоже, – поддержала сына Елена.

– Тогда, быть может, вы, святой отец, возьмете золото? – обратился Гарт к священнику. – И тем спасете миссию. Вы им еще не рассказывали?

– А в чем дело? – встревожилась Елена.

– Миссию собираются закрыть, поскольку ее содержание слишком накладно.

Елена растерянно повернулась к брату:

– Это правда? Почему ты мне ничего не сказал?

– Я решил дождаться отъезда наших гостей, – смущенно ответил отец Чавес. – Ты так радовалась этой свадьбе, а я уже давно не видел тебя такой оживленной, поэтому и не стал огорчать раньше времени.

– Неужели, дядя, они действительно хотят закрыть миссию? – недоверчиво спросил Рико.

– Думаю, да.

– Ну что, Рико, может быть, данное обстоятельство поможет вам принять решение? – Гарт широко улыбнулся. – Нам с Рори оно помогло.

– Что касается меня, то я не согласен, – подал голос Пэдди. – Я не собираюсь отдавать золото, которое добыл с таким трудом, и вообще… Мы с дочерью раньше всех подали заявку на участок, так что последнее слово должно быть за мной.

Братья Гарта поднялись из-за стола.

– Ну ладно, вы тут разбирайтесь, а мы пока пойдем. – Клэй подошел к Гарту и пожал ему руку. – Помни, семья гордится тобой, братишка.

Коулт согласно кивнул и, проходя мимо Гарта, хлопнул его по плечу.

– Мне тоже больше нечего тут делать, – вставая со стула, проговорил Пэдди. – Тем более что я уже все сказал: свое золото не отдам! – С этими словами старик покинул комнату.

– Да благословит вас Господь, дети мои, – закрыв за ушедшими дверь, произнес отец Чавес, обращаясь к Гарту и Рори. – Мы никогда не забудем вашей щедрости.

Гарт взял жену за руку:

– Пойдем, моя сладкая, посмотрим, куда отправились мои братья; а то как бы эти проказники чего-нибудь не натворили.

Рори сперва засмеялась, а затем взглянула на него с притворной строгостью:

– Целитель, исцелись сначала сам!

Слушая эту перепалку, отец Чавес покачал головой:

– Да, сын мой, теперь ты под надежным присмотром, и этот брак поистине заключен на небесах.

Вернувшись в отведенную ему комнату, Пэдди достал из баула приобретенную в кантине бутылку виски, откупорил ее и глотнул прямо из горлышка.

– Что ж, она может идти своей дорогой, а я пойду своей. У нее теперь есть муж, пусть он о ней и заботится.

Присев на край кровати, Пэдди нагнулся к баулу и вытащил оттуда два зеленых мешочка, плотно набитых золотым песком.

– Это мое золотишко, я его заработал, – довольно проговорил он, взвешивая мешочки на ладонях, затем вернул свое богатство на место и снова взялся за бутылку. – Пусть поступают как хотят, каждый решает за себя. Я всю жизнь горбатился ради того, чтобы моя дочь не голодала, чтобы у нее была крыша над головой; так почему теперь, когда у меня появилась возможность прожить остаток жизни, ни о чем не беспокоясь, не думая, как раздобыть пинту виски, я должен от этого отказываться? Кэти, разве я не прав? Скажи, ты ведь сверху все видишь. – Словно для подкрепления собственной убежденности, Пэдди сделал еще несколько глотков и затем продолжил: – Я не собираюсь стыдиться и чувствовать себя виноватым. Патрик Майкл О’Трейди не намерен швыряться деньгами и спасать какую-то миссию. Право на прииск принадлежит мне, и точка. – Он допил виски и опустил руку с пустой бутылкой на колено. – Теперь у Рори есть муж, который должен о ней заботиться, – уже мягче произнес старик, – и я думаю, он справится со своими обязанностями. Фрейзер – хороший человек, безусловно, лучше, чем Пэдди О’Трейди, хотя мне и нелегко это признавать. Хотя мы с Фрейзером часто ругались, я не держу на него зла, потому что он порядочный человек. Беда только в том, что теперь я не нужен своей дочери… ни с какой стороны. Зато и она мне не нужна, потому что у меня есть мое золото и мое виски.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дороже золота"

Книги похожие на "Дороже золота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйна Ли

Эйна Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйна Ли - Дороже золота"

Отзывы читателей о книге "Дороже золота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.