Авторские права

Линда Ли - Девушка из бара

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ли - Девушка из бара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ли - Девушка из бара
Рейтинг:
Название:
Девушка из бара
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040907-9, 5-9713-3911-7, 5-9762-1897-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка из бара"

Описание и краткое содержание "Девушка из бара" читать бесплатно онлайн.



Ни одна женщина не устояла бы перед славой, деньгами и обаянием Бобби Макинтайра – бывшего легендарного футболиста, ставшего преуспевающим бизнесменом. И надо же, Бобби ухитряется по-настоящему влюбиться именно в ту, которая совершенно не намерена отвечать на его чувство!

Лейси Райт презирает футбол и «наглых мачо». Все, что не имеет отношения к ее удачно начавшейся карьере, нисколько ее не интересует. Она считает, что «не созрела» для семьи и брака...

Чтобы покорить такую женщину, Бобби придется вспомнить самые хитроумные из своих спортивных приемов...






– Ты веришь мне, Робин?

Робин прикусила губу.

– Да, – выдохнула она шепотом.

Кайл приподнялся, встал на колени и одним движением стянул через голову тенниску, обнажив мускулистый торс.

Робин смотрела, приоткрыв пухлые губы. Она инстинктивно протянула руки и погладила пальцами твердые выпуклые мышцы груди Кайла, чувствуя, как он напряжен.

С проявившимся вдруг и необычным для нее любопытством Робин, не думая о том, что делает, повела пальцами вниз по дорожке волос и остановилась, только добравшись до пояса его джинсов. Кайл судорожно вздохнул, перехватив ее руку.

Только тогда Робин поняла, куда вела эта дорожка волос, и у нее вспыхнули щеки.

– Ты не должна меня стесняться, – твердо заявил Кайл, опять опускаясь на нее.

Он снова поцеловал Робин, и от прикосновения его рта исчезла ее нерешительность. Кайл целовал ее со все возрастающей страстью, стараясь разомкнуть ее губы. На этот раз, когда его бедро оказалось сверху, она приподняла колени, чтобы сильнее прижаться к нему. Его ладонь скользнула по животу вверх и приподняла ее грудь.

Робин с шумом втянула в себя воздух, и Кайл застонал, уткнувшись губами в ее шею.

– Робин, Робин, – шептал он, поглаживая большим пальцем ее сразу набухший и затвердевший сосок. – Робин, – снова простонал он.

Все мысли Робин улетучились, и она полностью отдалась ощущениям. И вдруг до ее слуха донесся звук шагов на лестнице. Хлопнула дверь. Дверь Бобби. Потом еще шаги, и Робин поняла, что это уже шаги ее матери.

– Моя мама, – перепугалась Робин.

– Дерьмо! – выругался Кайл.

Он вскочил с кровати, Робин же лихорадочно пыталась поправить на себе одежду.

– Быстро, – шепнула Робин. – Давай в окно!

Кайл схватил свою куртку и перепрыгнул через подоконник на крышу, но не дал Робин захлопнуть створки окна.

– Наше свидание.

– Свидание? Мама ни за что не разрешит мне пойти на свидание.

– Скажешь ей, что останешься у Эмбер.

Робин прикусила губу.

– Я не могу. – Но ей в голову пришла другая мысль. – Возможно, она отпустила бы меня на Зимний бал.

Зимний бал был самым значительным мероприятием, подводившим итог осеннего семестра. Все девочки, включая Робин, мечтали пойти на него, хотя она даже не смела просить маму об этом.

Робин задумалась и не заметила, как напрягся Кайл.

– Тебе нужно просто встретиться с моей мамой, – объяснила она. – Думаю, если ты подойдешь к ней и расскажешь про Зимний бал, она поймет, что ты хороший парень, и, думаю, отпустит меня. – Робин схватила Кайла за руки. – Это было бы так здорово!

И тут она наконец заметила, как он на нее смотрит.

– Я же не из тех, кто ходит на Зимние балы, Роб, и ты знаешь это.

Ей стало жарко.

– Ой, я совершенно запуталась. О чем я думала? Не могу поверить, что сама напрашивалась на то, о чем парень должен просить девушку. Забудь о том, что я сказала.

Но ее самоуничижение было прервано донесшимися из коридора приглушенными голосами.

– Ой, ой, это моя мама. Тебе нужно уходить.

Робин не только боялась, что мать застанет здесь Кайла, но и не могла больше выносить его пронизывающего взгляда.

К счастью, он не стал противиться, а просто исчез в темноте, бросив на нее прощальный взгляд.

Робин быстро взглянула на себя в зеркало, пригладила волосы и глубоко вздохнула. Открыв дверь, она выглянула только для того, чтобы убедиться, что ее матери все еще нет в квартире.

Глава 19

Лейси смотрела на стоявшего в дверях Бобби, нервно стискивая дверную ручку.

– Прости, что я солгала, – сразу приступила она к делу. – Это был идиотский поступок, и я очень сожалею об этом. Но, Бобби, я ведь хорошо работаю.

– Ага. И значит, все в порядке?

– А почему бы и нет?

– Потому что ты солгала.

Его голос, отдаваясь от деревянных панелей и потолка, гулко разносился по коридору. Лейси съежилась и огляделась, потом попыталась войти в его квартиру. Но Бобби загораживал вход.

– Мне очень нужна была работа, и я исказила правду. Я была в отчаянии. – Она встретила его суровый взгляд и задрала вверх подбородок. – Я мечтала обрести дом для Робин. Сейчас я понимаю, что хотела найти какое-то постоянное место, чтобы покончить с вечной беготней.

Бобби по-прежнему сурово смотрел на нее.

– Беготней от чего? От закона? Ты, помимо всего, еще и в уголовщине замешана?

– Да нет же!

– Тогда от чего ты бегала?

– От себя, от своего прошлого. Переезжала из города в город, нигде подолгу не задерживаясь. Я всегда думала об этом как о движении вперед, попытке найти что-то лучшее. Теперь-то я понимаю, что это мне ничего не дало. – Лейси наконец отпустила дверную ручку. – Но иногда легче бежать, чем сталкиваться с суровой действительностью.

– Жизнь, Лейси, и есть суровая действительность.

Она робко улыбнулась в надежде, что Бобби готов смягчиться.

– Думаешь, я не знаю?

Но он продолжал стоять как глыба, с непреклонным выражением лица, и Лейси грустно вздохнула:

– Мне нужна была работа, Бобби. Хорошая работа в каком-нибудь городе подальше от всех тех городов и местечек Миннесоты, в которых я пыталась наладить свою жизнь.

– И ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты посчитала работу в баре хорошей?

– Да! Я так и не закончила высшую школу, и мои родители отказались от меня, когда я забеременела. Я вдруг оказалась совсем одна, без всякой поддержки, с маленьким ребенком на руках. Стоило мне найти новую работу, как Робин начинала хворать или в маленьком городке распространялись слухи о матери-одиночке. Не могу даже вспомнить, сколько раз мне отказывали в работе, полагая, что я ни на что не годна. Если я говорила, что в разводе, то правда все равно каким-то образом всплывала, а это было еще хуже. Я работала где и кем угодно: от сборщицы на заводском конвейере до горничной в мотеле. Я мылила шампунем головы и мыла полы – делала все, что угодно, лишь бы моя дочь не голодала и была одета. – Вспоминая, Лейси прикрыла глаза. – Мне никак не удавалось прорваться.

– Раз уж ты все равно лгала, чтобы найти себе работу, почему не попыталась получить место секретарши?

– Потому что я не умею печатать. Но я всегда хорошо считала... и умела призывать людей к порядку. Год назад я получила действительно отличное место помощницы управляющего рестораном. Ничего не нужно было печатать. Только размещать заказы, заполнять табели и тому подобное. Это была хорошая работа. Когда босс заметил, как хорошо я справляюсь, он больше загрузил меня и взвалил на меня большую ответственность. Конечно, он хотел, чтобы я выполняла всю работу, но при этом не увеличивал мне зарплату, но мне было все равно. Для меня это была хорошая подготовка. Наконец-то я продвигалась вперед, наконец нашла работу, которая позволяла нам с Робин не жить впроголодь.

– Так почему же ты не осталась на этой работе?

Лейси с напускным безразличием пожала плечами.

– Когда я отказалась спать с боссом, он решил, что у меня все же недостает квалификации.

Только и всего, будто это было так просто. У Лейси тогда свело живот от страха, который она испытала, когда рука босса скользнула меж ее ног, стоило ей нагнуться за оброненным карандашом.

Лейси почувствовала, как в Бобби закипает гнев. Зная его замечательное свойство вставать на защиту обиженных, она была уверена, что этот гнев направлен против ее босса. Однако Бобби все еще был зол на нее. В Лейси росла решимость заставить Бобби понять ее.

– Он уволил меня и не дал никаких рекомендаций, но я уже знала, что именно такая работа мне и нужна. Я знала, что могу руководить людьми и вести должным образом дела. Однако дело должно было быть довольно крупным, чтобы я могла прилично зарабатывать, но и достаточно маленьким, чтобы надо мной было не так уж много начальников.

На лице Бобби не было видно радости от ее признания, но пока он и не захлопнул дверь перед ее носом. Это несколько приободрило Лейси.

– Я разослала по обычной и электронной почте сотни заявлений и получила только три деловых предложения. Одно из них было от бара «У Бобби».

– А откуда были еще два?

– Ресторан «Красный омар» в Пасадене...

– Слишком крупный, – холодно констатировал он.

– И бутик в Оклахома-Сити.

– Слишком маленький? – фыркнув, предположил Бобби.

Лейси сморщила нос.

– Там хозяином был юрист, – призналась она.

Бобби снова помрачнел:

– Понятно. Слишком недоверчивый. Он мог разнюхать все о твоем прошлом... не то что футболист, который не столь дотошен, чтобы копаться в твоем прошлом.

Лейси обреченно вздохнула:

– Да, я не думала, что владеющий баром футболист станет проявлять интерес к моему прошлому.

– А меня это интересует.

Она безотчетно тронула Бобби за плечо.

– Сейчас я понимаю это. Ты заботишься о людях, которые тебя окружают. Ты и меня тогда оставил, потому что хотел помочь мне.

Бобби покосился на ее руку на своем плече.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка из бара"

Книги похожие на "Девушка из бара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ли

Линда Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ли - Девушка из бара"

Отзывы читателей о книге "Девушка из бара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.