» » » » Стефани Лоуренс - До безумия


Авторские права

Стефани Лоуренс - До безумия

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Лоуренс - До безумия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Лоуренс - До безумия
Рейтинг:
Название:
До безумия
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-047714-2, 978-5-9713-6662-1,978-5-8S283-510-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "До безумия"

Описание и краткое содержание "До безумия" читать бесплатно онлайн.



Виконт Пейнтон, преданный его величеству, не задумываясь отдаст жизнь во имя британской короны. Но идти на риск ради женщины? Для королевского агента это просто смешно!

Однако чем дольше ухаживает виконт за прелестной, но слишком умной и образованной для истинной леди Фебой Маллесон, тем яснее понимает – над девушкой, которую он выбрал себе в супруги, нависла смертельная опасность!

Сама страсть заставляет виконта вступить в рискованную игру с таинственным противником. Ведь ставка в игре – жизнь любимой…






Запряженные в коляску лошади резво бежали, радуясь простору и раздолью, которого им так не хватало в многолюдном Лондоне, где всегда царила немыслимая толчея, а Деверелл тем временем размышлял, что ему делать дальше. Он попросил у Одри совета и теперь собирался последовать ему, поскольку вряд ли у него был шанс отвертеться от женитьбы.

Кроме того, он полностью доверял тетушке, которая хорошо знала своего племянника и умела читать его тайные мысли.

Деверелл десять лет служил тайным агентом в Париже и в годы войны внимательно следил за торговыми связями Франции, заключением договоров, поставками стратегических товаров, а если это было необходимо, срывал их. Тогда у него не было ни времени, ни желания искать себе жену.

Теперь же, когда он разбогател, на него сразу положили глаз десятки юных леди, или, точнее, их амбициозные мамаши.

Именно поэтому, когда начался светский сезон, виконт стал вести себя предельно осторожно, чтобы не попасться в сети свах. Появляясь в обществе, на балах, приемах, и, пробыв там полчаса, он незаметно исчезал, поскольку этого времени ему вполне хватало для того, чтобы оценить присутствующих молодых леди.

Часто он совершал подобные рейды в обществе своего приятеля Кристиана Эллердайса, маркиза Дерна и еще пяти джентльменов, которые, как и он сам, находились на секретной службе его величества, а недавно выбыли в отставку. В прошлом году все они объединились и организовали клуб «Бастион», ставший для них прибежищем и мощной крепостью в борьбе с хищными мамашами, охотящимися в свете за женихами для своих дочек, но и этим богатым знатным аристократам, вернувшимся к мирной жизни, тоже нужны были жены.

Вернувшись три дня назад из Сомерсета, где состоялась свадьба Джека Уорнфлита, Деверелл наконец всерьез задумался о том, что ему тоже пора заводить семью; к тому же пример друзей подталкивал его к решительным действиям. Виконту хотелось наслаждаться жизнью, общением с любимой женщиной – ее смехом, ее телом, ее бесконечными разговорами; он мечтал расслабиться и в минуты любовных утех больше никогда не ломать голову над тем, что в действительности на уме у его партнерши.

Под стук копыт Деверелл размышлял о своем будущем, и его решимость жениться с каждой минутой крепла все больше.

Наконец вокруг зазеленели поля графства Суррей, а десять минут спустя появился указатель с надписью «Крэнбрук-Форд».

Повернув лошадей, виконт проехал в южном направлении еще целую милю, прежде чем увидел каменные ворота, обозначавшие въезд в усадьбу Крэпбрук-Мэнор. За деревьями виднелось сложенное из серого камня приземистое здание с причудливым фасадом.

– Похоже, мы приехали, – сказал Грейнджер, кучер Деверелла.

– Да, – продолжая разглядывать дом, кивнул Деверелл.

Он познакомился с Грейнджером – добросердечным, смешливым парнем – меньше года назад во время первого посещения Пейнтона. Грейнджер хорошо разбирался в лошадях и работал в поместье на конюшне; он был своего рода изгоем, сиротой без роду и племени, которого терпели только из милости. Деверелл сделал его своим личным конюхом и поручил ему уход за чистокровными скакунами, о чем ни разу не пожалел. Во всем, что касалось лошадей, он безоговорочно доверял Грейнджеру, однако этот взрослый парень порой вел себя как ребенок и за ним требовался присмотр.

– Веди себя здесь так, как будто ты находишься в Пейнтоне и Маллард с миссис Моттрем не спускают с тебя глаз. Ты хорошо меня понял? – строго произнес Деверелл.

– А разве вам здесь не понадобится моя помощь? Я имею в виду не только уход за лошадьми…

– Возможно, но несколько позже. Твоя задача прежде всего вести себя тихо, ни с кем не ссориться и не нервировать прислугу. Слушай, наблюдай и все запоминай, а потом расскажешь мне то, что узнал.

Зажегшийся в глазах Грейнджера огонек свидетельствовал о том, что этот парень интересуется не только лошадьми.

– О да, можете положиться на меня, я все сделаю как надо.

Деверелл отвернулся, пряча улыбку – Грейнджер наверняка уже придумывал разные способы, с помощью которых он собирался выведать полезную информацию у хорошеньких служанок. Когда коляска остановилась перед крыльцом, к ней тут же подбежал местный конюх, и Деверелл, передав ему вожжи, вышел из коляски и поднялся по широким каменным ступеням крыльца.

Не успел он приблизиться, как дверь распахнулась и на пороге появился осанистый дворецкий, немедленно проводивший гостя в просторную гостиную с распахнутыми настежь французскими окнами, из которых открывался отличный вид на ухоженную лужайку с подстриженной травой.

Как и предсказывала Одри, Мария, леди Крэнбрук, увидев виконта, пришла в восторг; поздоровавшись с Девереллом, она заявила, что его появление произведет настоящий фурор среди дам.

Вежливо улыбнувшись хозяйке дома, виконт бросил быстрый взгляд на сидевшую в гостиной Одри. Тетушка с невозмутимым видом кивнула ему, после чего леди Крэнбрук попросила Деверелла выйти на лужайку, где прогуливались большинство ее гостей.

Решив сначала взглянуть на них с террасы, виконт, приблизившись к балюстраде, поискал глазами среди нарядно одетых молодых леди обещанный тетушкой «образец совершенства», однако не увидел ничего необычного и уже хотел вернуться обратно в гостиную, но тут в его памяти возник образ тетушки, и он поспешно зашагал к гостям.

– Ты ведь хочешь жениться – ну так и начинай охоту, – пробормотал виконт, спускаясь по каменным ступеням террасы на лужайку.

Однако уже вскоре, обойдя гостей, прогуливавшихся по широкому газону и сидевших под раскидистыми деревьями, поздоровавшись со всеми, Деверелл понял, что мисс Фебы Маллесон среди них не было.

Он уже начал терять терпение, когда увидел спускающуюся с террасы Одри.

– Ваш образец совершенства, похоже, избегает меня, – недовольно произнес он, когда тетушка приблизилась.

– Конечно, дорогой, я предупреждала вас об этом. – Одри похлопала виконта по руке. – Теперь, когда ей исполнилось двадцать пять, она решила идти в жизни своей дорогой и не терять больше времени попусту, притворяясь, что ее интересуют джентльмены и замужество. И все же она где-то здесь, в доме, поищите ее.

Деверелл покачал головой.

– Если ее не интересуют ни джентльмены, ни замужество, зачем я тогда приехал сюда? – недовольно спросил он.

– Вы обязаны доказать ей, что она совершает чудовищную ошибку. Надеюсь, с тетушкой вы уже познакомились?

– Да. – Деверелл устремил мрачный взгляд на седовласую вдову с живыми ярко-голубыми глазами, которая явно видела всех насквозь и внимательно следила за происходящим. – Я спрашивал ее о племяннице, – сообщил он, – но она не знает, где та сейчас находится.

– Не расстраивайтесь, дорогой, если среди присутствующих джентльменов и есть тот, кто способен выследить Фебу Маллесон, то это вы. – Одри покровительственно улыбнулась. – Я уверена, что когда вам это удастся, ваши таланты и обаяние заставят капризную особу изменить свое негативное отношение к браку.

Виконт пожал плечами.

– Скажите мне только одно: почему вы решили, что эта леди мне подходит?

Одри поняла глаза и снова улыбнулась:

– Вы получите ответ на этот вопрос, как только найдете ее.

Одри была права по крайней мере в одном: Деверелл умел выслеживать людей. Расспросив дворецкого Стрипса, он узнал, что мисс Маллесон находится либо в доме, либо в саду, и быстро установил места, где могла искать уединения молодая леди: зимний сад, оранжерея, обсаженная декоративными кустами аллея, конюшня, часовня, бильярдная и библиотека вполне подходили для этого.

Открыв дверь библиотеки и переступив порог, виконт сразу же понял, что Феба здесь; он не видел ее, но ощущал ее присутствие.

Закрыв дверь и стараясь не шуметь, Деверелл пересек библиотеку и наконец увидел ее: Феба Маллесон лежала у высокого окна в шезлонге, положив под голову обшитую бахромой подушку. Мягкий, струившийся из окна свет падал на ее темно-рыжие волосы, заплетенные в толстые косы и уложенные вокруг головы короной. Мисс Маллесон была так поглощена чтением, что не заметила остановившегося напротив нее незнакомца, благодаря чему виконт получил возможность получше разглядеть ее.

Судя по длине стройных ног, вырисовывавшихся под тонкой тканью бледно-синей юбки, Феба была выше среднего роста; ее округлые бедра и высокая грудь манили взор, а кожа поражала удивительной белизной.

Деверелл стал вглядываться в ее лицо. Высокий лоб, прямой нос, темные изогнутые брови, густые длинные ресницы, большие глаза, пухлые алые чувственные губы… В этом лице ощущалось нечто трагическое, и вместе с тем оно дышало энергией и страстью. Девушку явно отличали решительность и целеустремленность – качества, которые, как правило, не были свойственны молодым леди.

Рядом с шезлонгом на маленьком столике стояло блюдо с фруктами, и, судя по всему, Феба время от времени лакомилась ими, но сейчас она была так увлечена чтением, что никак не могла оторвать глаз от книги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "До безумия"

Книги похожие на "До безумия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Лоуренс

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Лоуренс - До безумия"

Отзывы читателей о книге "До безумия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.