» » » » Сюзанна Маккарти - Чары Афродиты


Авторские права

Сюзанна Маккарти - Чары Афродиты

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Маккарти - Чары Афродиты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Маккарти - Чары Афродиты
Рейтинг:
Название:
Чары Афродиты
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-004943-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чары Афродиты"

Описание и краткое содержание "Чары Афродиты" читать бесплатно онлайн.



Медсестра Меган Тэйлор, выхаживая после болезни богатого Дакиса Николайдеса, знакомится с его сыном Тео. Между молодыми людьми вспыхивает страсть. Однако в их отношения вмешивается отец Тео и все запутывает. Кто выйдет победителем?..






Дакиса положили в отдельную палату, которая выходила окнами в тихий зеленый дворик. Старик лежал с закрытыми глазами, с лицом почти такого же цвета, как и подушка под его головой, но Меган с облегчением увидела, что зеленая линия на кардиомониторе колебалась четко и регулярно, хотя и немного слабо, а его дыхание казалось уже менее затрудненным.

Медсестра закончила мерить давление, взглянула на показания… и успокаивающе улыбнулась.

– Не так уж плохо, он отлично держится. Как только мы получим результаты сканирования, его еще раз осмотрит врач.

Тео кивнул, не отрывая пристального взгляда от лежащего отца. Меган, вставшая со своего стула, чтобы медсестра могла измерить давление, снова села. Тео посмотрел на нее с вымученной улыбкой.

– Спасибо.

– За что?

– О… просто за то, что ты здесь. – Он вздохнул и неловко положил ладонь на лежащую поверх одеяла худую, пергаментную руку отца. – Хотелось бы мне знать, он чувствует то, что мы здесь, рядом с ним?

– Возможно, он нас слышит, – негромко произнесла Меган. – Поговори с ним, не важно о чем, просто поговори…

Чуть нахмурившись, силясь подобрать нужные слова, Тео наклонился поближе к старику.

– Папа, ты помнишь, когда я был маленьким, ты учил меня кататься на лыжах на горе Олимп? Иногда там выпадало достаточно снега, и тогда мы могли кататься даже по равнине, и ты часто говорил, что когда-нибудь возьмешь меня в Канаду, чтобы я научился как следует…

Он продолжал говорить, вспоминая отдельные эпизоды своего детства, а Меган тихо сидела поодаль и наблюдала. Дакис не подавал никаких признаков того, что слышит сына, но девушке казалось, будто выражение его лица постепенно становится более спокойным и умиротворенным. Мягкое постукивание кардиомонитора вторило тихому голосу Тео, и Меган улыбнулась про себя, рассеянно глядя в тенистый сад за окном.

Первые несколько часов выдались очень напряженными, но то, что старик сумел пережить первый инсульт, все-таки давало небольшую надежду на удачное выздоровление. И что бы теперь ни случилось, но за последние несколько недель он и его сын сумели преодолеть то отчуждение, которое лежало между ними.

Тихо и монотонно текли минуты, но за стенами палаты продолжалась обычная больничная жизнь. Меган уже начало клонить в сон, когда громкие голоса в коридоре заставили ее резко открыть глаза и выпрямиться. Ошибки быть не могло – один из этих голосов принадлежал совершенно ненужному здесь человеку, а именно племяннику Дакиса – толстому Гиоргиосу. Тео и Меган успели только обменяться хмурыми взглядами, как дверь распахнулась, и Гиоргаос ворвался в палату в сопровождении своей вечно недовольной длиннолицей жены.

Маленькие свиные глазки окинули презрительным взглядом Меган и обратились к Тео.

– Kalispera, Ksaderfos Theo,[16] – холодно поздоровался Гиоргиос.

– Добрый вечер, кузен Гиоргиос, – ответил Тео, с трудом сдерживая свой сарказм. – Как вы поразительно расторопны и настойчивы в посещениях моего приболевшего отца! Впрочем, именно этого я от вас и ожидал.

Губы Гиоргиоса дрогнули, и он что-то ответил по-гречески тоном одновременно высокопарным и ханжеским.

– Вы очень добры, – ответил Тео, улыбаясь холодной отстраненной улыбкой. – К счастью, отец держится хорошо. Через несколько дней, без сомнения, он будет сидеть в постели, отдавать поручения и орать на медсестер.

– Ха! – Гиоргиос кинул злобный взгляд в сторону Меган. – Несомненно, это будет большим разочарованием для вашей маленькой poutana.

Меган почувствовала негодование; она не была до конца уверена в истинном значении этого греческого слова, но вполне могла догадаться, что его никак нельзя считать комплиментом. Но она и рта не успела открыть, как вмешался Тео.

– Что за выражения, дорогой кузен? – сказал он едко. – Я поражен до глубины души, что подобные слова вообще вам знакомы.

Гиоргиос хрипло рассмеялся.

– Ни одно другое слово не могло бы описать эту молодую особу более точно, чем это. Вы что, думаете, я не знаю, что происходит? Вы оба полные дураки, что ты, что твой отец! Интересно, как ты себя будешь чувствовать, когда твой папаша оставит все свои денежки этой… этой английской девке?

Тео насмешливо приподнял темную бровь.

– Что за ерунду ты несешь, Гиоргиос?

– Ах, значит, ты не знаешь о новом завещании Дакиса? – язвительно сказал он. – Ну так знай! Он составил его, пока ты был в Лондоне. Все достанется ей, все до последнего пенни. Если не веришь, поговори с его адвокатами, они подтвердят мои слова.

– Отец сделал новое завещание? – Темные брови Тео сошлись на переносице, и он кинул на Меган острый вопросительный взгляд. – Ты знала об этом?

Она в растерянности уставилась на него.

– Разумеется, я ничего не знала! Как ты можешь думать такое?

Гиоргиос злобно расхохотался.

– Какая великолепная невинность! Конечно же, она будет все отрицать. А что еще можно от нее ожидать? Маленькая лживая дрянь соблазнила тебя, использовала свое тело, чтобы ты перестал соображать и не раскусил ее вовремя. И вот теперь она сидит здесь с такой невероятно трогательной заботой на лице, а сама на самом деле только и делает, что подсчитывает свои барыши. Да она ждет не дождется, когда же старик помрет и она сможет присвоить ваши капиталы!..

Это обвинение так поразило Меган, что она с трудом могла подобрать нужные слова для достойного ответа. Но только она перевела взгляд на Тео в надежде на его помощь, как все в ней вдруг заледенело при виде неожиданного злого блеска в синих глазах любимого.

– Это правда? – напряженно спросил он. – Меня просто надули? Это что, нечто вроде двойного обмана? Ты и в самом деле решила с самого начала оставить меня в дураках?

– Значит, ты в это веришь! – Она тряхнула головой, пытаясь сбросить с себя этот кошмар. Она вовсе не собиралась опровергать слова Гиоргиоса. Ее хрупкая мечта рассыпалась гораздо быстрее, чем она считала возможным. На негнущихся ногах она медленно встала.

– Что ж, если все дело в этом, то… то не вижу смысла здесь задерживаться, – сказала она дрожащим голосом. – Прощай, Тео.

Каким-то образом она сумела дойти до двери и выйти в коридор. Там Тео догнал ее и, заключив ее руку словно в стальные тиски, резко развернул к себе.

– Отвечай мне! Ты знала? Значит, Гиоргиос говорит правду?

Собрав все свое достоинство, Меган вздернула голову и с ледяным презрением встретила взгляд его горящих глаз.

– Ты думаешь, что я спала с тобой и в то же время морочила голову твоему отцу, чтобы он изменил завещание в мою пользу? – спросила она. – Мне жаль тебя, Тео. Я надеялась, что благодаря нашим отношениям ты хоть что-то сумеешь понять в любви, но, видимо, я ошибалась. И теперь ты считаешь всех людей такими же, как ты сам, – заинтересованными только в использовании остальных. Мне следовало понять это с самого начала, но я… слишком любила тебя. Но ничего, с этим я как-нибудь справлюсь.

И, высвободив свою руку, повернулась и пошла по коридору, почти ничего не видя от слепящих ее слез.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Меган?

Она сразу же узнала этот низкий, хрипловатый голос на другом конце провода и без колебаний бросила телефонную трубку. Все три дня после возвращения домой она чувствовала себя как на иголках из-за возможных попыток Тео с ней связаться – ей даже удалось вытянуть обещание из удивленной и сочувствующей Кэти, что сестра будет всячески скрывать от него ее местонахождение, если он вдруг вздумает ее искать.

Когда она оставила ту больницу в Лимасоле, единственное, что ее поддерживало, – это злость. Она поймала такси, доехала до виллы Дакиса, упаковала все свои вещи в рекордно короткий срок и, вернувшись в такси, попросила отвезти ее в аэропорт. Удача была на ее стороне – в самый пик туристического сезона ей удалось найти свободное место на лондонский рейс, пришлось, правда, делать пересадку в Мюнхене, но она бы с радостью согласилась лететь даже через Москву, если бы это помогло ей уехать с острова.

Неужели Дакис действительно изменил завещание в ее пользу? Этого она не знала, хотя просто не могла представить, что он мог принять столь невероятное решение. Но теперь это не имело значения. Тео должен был знать, что обвинения Гиоргиоса строились исключительно на злобе и зависти. Если он на самом деле любил ее, то должен был это знать!

Кэти, позевывая, вошла в комнату – еще не пробило и одиннадцати часов, и для нее это было раннее утро.

– Кто звонил? – рассеянно поинтересовалась она.

Меган низко опустила голову над страницами медицинского журнала, который пыталась читать.

– Ошиблись номером.

– О… Черт возьми, кукурузные хлопья кончились. Слушай, будь милочкой, купи коробку, если пойдешь в магазин, ладно? Кстати, ты не видела случайно мою желтенькую блузку?..

– Шелковую? Кажется, она в коридоре.

– Интересно, как она туда попала? – Кэти вышла в коридор, чтобы найти пропажу. – Вот зараза, пуговица оторвалась, а я хотела надеть ее сегодня вечером. У нас сегодня тусовка в Трамшеде. Хочешь, поехали со мной? Тебе понравится, во всяком случае, это лучше, чем сидеть дома и киснуть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чары Афродиты"

Книги похожие на "Чары Афродиты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Маккарти

Сюзанна Маккарти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Маккарти - Чары Афродиты"

Отзывы читателей о книге "Чары Афродиты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.