» » » » Джейн Арбор - Лето каждый день


Авторские права

Джейн Арбор - Лето каждый день

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Арбор - Лето каждый день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Арбор - Лето каждый день
Рейтинг:
Название:
Лето каждый день
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1619-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лето каждый день"

Описание и краткое содержание "Лето каждый день" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Лорел Норт берется присматривать за гостиницей для домашних животных и там знакомится с домовладельцем Клайвом Марчем. Между молодыми людьми возникает симпатия, но высокомерная подруга Клайва, красавица Бланш, почувствовав в Лорел соперницу, делает ее жизнь невыносимой, изобретая всевозможные уловки, чтобы скомпрометировать девушку…






Джейн Арбор

Лето каждый день

Глава 1

Когда я надевала мотоциклетный шлем, к воротам подошла тетя Анита.

— Едешь к Салли, милая? — спросила она.

Я кивнула:

— Помогу ей собраться и получу последние указания. Наверное, останусь до вечерней кормежки.

— Хорошо, но позвони мне, если не приедешь к ужину. Бедняжка Салли! Она в очень плохом состоянии?

— Думаю, ей просто тяжеловато. Естественно, Салли хватило бы дел в одной гостинице для домашних животных, а она еще хочет вытащить Джона из клиники на целых три месяца и даже дольше, если ему станет лучше в Швейцарии.

Тетя согласилась со мной:

— Конечно, Салли, должно быть, счастлива, что ты ее заменишь, пока они будут в отъезде?

— Счастлива? — Я рассмеялась. Попрощавшись с тетей Анитой, я завела мотор и выехала за ворота.

Моя подруга Салли Дьюк научила меня водить машину, но я не могла позволить себе такую роскошь, поэтому год назад на все сбережения приобрела мотороллер. Мой дядя Леопольд как-то заметил, что я на нем словно кентавр, и это прозвище крепко прицепилось к моему мотороллеру. Теперь я повсюду разъезжала — делала покупки для тети Аниты, выполняла секретарскую работу и посещала Салли раз или два в неделю.

Ее коттедж находился всего в миле от нас, но это был совсем иной мир, отличный от деревни Родиам, где я жила с тетей Анитой и дядей Леопольдом. Наша деревня пока еще походила на пасторальную картинку: зеленые деревья, маленькие домики, церковь, две пивные и почта — она же магазин, пахнущий разнообразными товарами. Но уже за ним начинался пригород Рингдауна с аллеями, обсаженными деревцами, прогулками по ним семьями в субботние вечера и супермаркетами. Оттуда до дома Салли было всего несколько сотен ярдов.

Строительство этого нового города началось еще до того, как я поселилась в деревне. Но я помню то время, когда местные жители считали его грязным пятном на карте, угрожавшим укладу их жизни. Однако они быстро к нему привыкли. И теперь со спокойной совестью глазели в витрины его бутиков и даже хвастались тем, что ходят в городские магазины. Те же, кому за шестьдесят, а таких в деревне было большинство, оказались полностью очарованы городом, когда оттуда за ними стали каждую неделю присылать автобус.

Город начал расти еще быстрее после появления в нем заводов и крупных лабораторий «Пэн-Олеум». Естественно, чем больше поселялось в его отдельных домах семей, тем более увеличивалось и число клиентов Салли, которая организовала гостиницу для передержки домашних животных в пристройках рядом со своим коттеджем.

До тех пор, пока два года назад мы не встретились за столиком в кафе в Рингдауне, я не была знакома с Салли, которая на четыре года раньше меня закончила нашу школу-интернат. В школе эта разница казалась большой, но когда мне исполнилось восемнадцать, а ей двадцать два, она почти сгладилась, и мы с ней как-то сразу сошлись.

Нам было о чем рассказать друг другу. Я по-прежнему оставалась Лорел Норт, а Салли уже сменила фамилию Фрейзер, выйдя замуж за Джона Дьюка.

Внезапно она спросила:

— Разве ты не жила где-то около озер? В Кендале, нет?

— Нет, ближе, в Эмблсайде. Когда мой отец ушел из армии, они с мамой держали там небольшой отель.

— А теперь ты живешь здесь?

Я поморщилась, потому что не люблю говорить об этом:

— Я живу в деревне Родиам с дядей и тетей. Мама с папой зимой всегда летали отдыхать, и однажды в ноябре, когда я еще училась в школе, их самолет разбился над Джерси из-за тумана. Они…

Салли поняла:

— Боже, извини! Не говори ничего, если не хочешь. Чем ты сейчас занимаешься? Работаешь?

Я работала секретарем у Алмы Фрейн — писательницы, которая каждую зиму выдавала по два экзотических романа и по крайней мере, три месяца проводила за границей, изучая местный колорит. Она жила в соседней деревне Бьютс-холм, и, пока у меня не появился мотороллер, я ежедневно ездила туда на велосипеде.

— Мне повезло. Уезжая, мисс Фрейн выплачивает мне зарплату, так что, сделав работу, я свободна. Но что мы все обо мне? А как ты? — спросила я Салли.

Она медленно произнесла:

— Что ж, перечислю мои успехи. По крайней мере, жив Джон, мой муж, и есть надежда, что со временем ему станет лучше.

— Жив? Лучше? — удивилась я и узнала печальную историю о том, что сразу после свадьбы Джон Дьюк, школьный учитель, заболел полиомиелитом. А в данный момент он был подключен к прибору искусственного дыхания в клинике Рингдауна, которая специализировалась на лечении больных полиомиелитом. Несколькими месяцами раньше, Салли даже продала их дом в Кембридже и переехала в Рингдаун, чтобы быть рядом с ним. Но им нужно было на что-то жить. Салли хотелось найти такую работу, чтобы иметь возможность посещать Джона днем. И тут-то ей повезло. Салли удалось арендовать дом в пригороде Рингдауна и открыть в нем гостиницу сначала для передержки кошек, хотя сразу пришлось взять и несколько собак, а позже она намеревалась держать там и морских свинок, и домашних кроликов.

Салли публиковала объявления в местной газете, разместила рекламу гостиницы в магазинах Рингдауна и Родиама, и у нее уже были клиенты по рекомендациям.

Все это произошло за два года до того дня, когда я отправилась пожелать Салли счастливого пути. В те дни любой мог открыть гостиницу для домашних животных, но когда обязательными стали лицензии, «живой уголок» Салли, как она его называла, блестяще выдержал проверку: у нее не стало отбоя от клиентов. Но потом состояние Джона улучшилось настолько, что Салли разрешили забрать его из клиники и отвезти к озеру Лугано, где хирург Джона предоставил им квартиру.

Это произошло в мае — в начале сезона в гостинице. И хотя Салли заявила, что у нее нет выбора — на первом месте может быть только Джон, мы поговорили и пришли к выводу, что репутация гостиницы не выиграет, если ее придется закрыть на лето.

— Ты появилась как раз вовремя, спасибо тебе, — с благодарностью сказала Салли. И хотя мы предпочли не говорить об этом вслух, мы обе понимали, что, если Джону не станет лучше, гостиница прослужит их семье еще долго.

— На самом деле тебе следует благодарить Алму Фрейн, — возразила я.

Писательница отправилась на все лето на Карибские острова, и именно это дало мне возможность заменить Салли. В свободное время я так часто помогала ей, что знала уже все обязанности назубок: как заказываются места, как вести счета, готовить пищу и убираться, кормить и выгуливать собак, наблюдать за здоровьем питомцев и, если потребуется, вызывать ветеринара. Даже знала, как происходит прощание с гостями, которые обычно радовались возвращению хозяев, что забывали сказать: «Спасибо, что присмотрели за мной». Не говоря уж о том, что не спрашивали: «Могу ли я прийти снова?» Но наградой Салли была благодарность владельцев кошек и собак, которые находили своих любимцев сытыми, довольными и здоровыми.

Отправляясь в то утро к Салли, я знала, что ее уже не застану. А накануне нам с ней нужно было так много обсудить, что я осталась у нее на ужин, но и после него, то и дело задавала вопросы. Позднее я вспомнила, что последние ее слова были:

— Я только что послала хозяину чек на оплату аренды за этот месяц. Терпеть не могу, когда мне напоминают, что я задержала оплату, поэтому заплати за следующий месяц вовремя, ладно?

— Конечно. Знаешь, учитывая все обстоятельства, не кажется ли тебе, что вам нужно жилье с более подходящей оплатой?

— Знаю, но когда я арендовала этот дом, состояние Джона было настолько неопределенным, что меня устроили и эти условия, а когда я приняла решение открыть здесь гостиницу, хозяин не возражал. Так что лучше не будить спящую собаку, — хихикнула она.

— И кошку тоже, — улыбнулась я в ответ. — Ты что, никогда не видела хозяина?

— Ни разу. Он работает за границей. Мне кажется, он купил этот дом, чтобы жить тут, когда состарится. А если появится нескоро, то с ужасом увидит, что город подобрался к самому порогу!

Мы рассмеялись.

— Возможно, он несчастный подкаблучник, и его жене так понравится город, что она настоит на том, чтобы здесь остаться? — лениво спросила я.

Пришло время уходить. Салли неуверенно пожелала:

— Удачи тебе, Лорел. И спасибо тебе огромное.

Как ни в чем не бывало, я с американским оптимизмом ответила:

— Все будет в порядке, мэм! — и отправилась домой.

Когда на следующее утро я поехала в гостиницу, начался настоящий ливень. В другой день мне пришлось бы поехать раньше, но на этот раз я знала: Салли уже покормила животных, а мне сначала нужно было заехать в город, чтобы распорядиться насчет мяса и напомнить торговцу зерном про подстилку для кошек.

Была суббота, из-за дождя все жители отправились за покупками на машинах. Улицы были забиты, у каждого светофора стоял длинный ряд автомобилей, и как только я сумела чуть-чуть разогнаться, прямо из-под колес выскочила кошка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лето каждый день"

Книги похожие на "Лето каждый день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Арбор

Джейн Арбор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Арбор - Лето каждый день"

Отзывы читателей о книге "Лето каждый день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.