» » » » Салли Маккензи - Неотразимый граф


Авторские права

Салли Маккензи - Неотразимый граф

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Маккензи - Неотразимый граф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Маккензи - Неотразимый граф
Рейтинг:
Название:
Неотразимый граф
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049206-0, 978-5-9713-7313-1, 978-5-9762-6299-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неотразимый граф"

Описание и краткое содержание "Неотразимый граф" читать бесплатно онлайн.



Леди Элизабет Раньон с детства любила красавца Роберта Гамильтона, графа Уэстбрука, и мечтала скорее повзрослеть, чтобы стать его женой.

И теперь наконец-то для свадьбы нет никаких препятствий... кроме одного. Граф, переживший в ранней юности страшную трагедию, не интересуется ни женщинами, ни любовью!

Однако Лиззи не теряет надежды. Она уверена – на свете нет мужчины, который остался бы равнодушен к искренней и нежной страсти.






– Я не лез в твою комнату, Лиззи, я убегал из своей. Как ты, наверное, уже поняла, я проснулся, обнаружив в своей постели Фелисити, которую совсем не ждал. Уверяю тебя. Мне пришлось срочно бежать.

– И ты вылез в окно?

Он пожал плечами, при этом мышцы груди пришли в интригующее движение.

– У меня не было выбора. Уверен, что лорд Питер стоял неподалеку в холле, чтобы застукать меня при первом же крике Фелисити.

Лиззи кивнула:

– Фелисити – довольно решительная женщина.

– Решительная? – Робби провел рукой по волосам, и его бицепсы вздулись и опали, завораживая Лиззи. – Она просто сумасшедшая.

Лиззи прикусила губу и скомкала пальцами подол ночной сорочки, чтобы удержать их в повиновении.

– Когда я оказался на крыше портика, выбор был невелик. Открытым оказалось только твое окно. Я надеялся, что это комната Паркса. Он удалился к себе позже всех.

– Знаю. Его комната рядом с моей.

– Да, я достаточно быстро это понял. – Робби высунулся из окна и осмотрелся.

– А если бы план Фелисити сработал, ты женился бы на ней?

Он оглянулся на нее и нахмурился:

– Наверное. Хотя не знаю. Сама мысль об этом пугает. Будь уверена, отныне я буду обязательно запирать дверь своей спальни. – Он сел на подоконник и перекинул через него ноги. – Извини меня за все... мм... беспокойство. Надеюсь, обойдется без нежелательных последствий.

– Что ты имеешь в виду?

Робби пожал плечами.

Пожимание голыми плечами смотрелось намного привлекательнее, чем в одежде.

– Сплетни и тому подобное. – Он смотрел куда угодно, но только не на нее. – Уверен, продолжения не будет, если мы сами не поддадимся на происки любителей пересудов.

– Да, конечно. – Не думает же он, что она такая же, как Фелисити? Ни за что не стала бы заманивать его в брачную западню.

– Хорошо. Тогда увидимся утром, да? – Робби спрыгнул на крышу портика. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи. – Лиззи бросилась к окну посмотреть, как Робби короткими шажками крался назад в свою комнату. Вот он шагнул шире, и простыня сползла с пояса. Лиззи стало трудно дышать, но он успел подхватить спадавшую материю, так что она успела заметить только мелькнувшую верхнюю часть его мускулистых ягодиц.

Добравшись до своего окна, Робби опустил руки на талию. Что он собирался сделать? Снять простыню, чтобы легче было взобраться в окно?

Взволнованная Лиззи высунулась из окна по пояс. Да, разматывает простыню...

Робби оглянулся и, заметив ее, придержал начинавшую опадать ткань. Хоть плачь от разочарования.

Он помахал ей. Лиззи махнула рукой в ответ.

Робби выжидал. Стало понятно, что он не станет лезть в свою комнату, пока она подсматривает. Пришлось отпрянуть от окна...

И тут же она снова высунулась. Все, что ей удалось приметить, был ускользавший в проеме конец простыни.

Лиззи с разочарованным вздохом затворила окно и задернула шторы. Теперь, когда Робби ушел, она могла размышлять более трезво. Взглянула в зеркало и покраснела. В белой сорочке с высоким, наглухо застегнутым воротом она вполне соответствовала облику целомудренной и добропорядочной сестры герцога, но до этого...

Что на нее нашло? Закрыла лицо ладонями. Щеки горели. Может быть, у нее горячка? Воспаление мозга? Именно. Вызванное алкоголем. Она была не в себе. Ведь раньше никогда так себя не вела. И уж конечно, никогда не испытывала подобных ощущений. Даже не подозревала, что такие бывают.

Что же о ней подумал Робби? Эта мысль сводила с ума.

Лиззи задула свечу и посмотрела вверх на полог кровати. По занавеси пробегали тени от пламени очага.

Скомпрометировало ли ее сие происшествие? Никто не видел Робби в ее комнате, хотя Фелисити, леди Беатрис и, без сомнения, все остальные гости были уверены, что он лежит голый в ее кровати.

А если бы Фелисити отдернула занавес? Тогда Лиззи была бы скомпрометирована. Робби пришлось бы сделать ей предложение. Леди Беатрис не выпустила бы его из комнаты, пока он не предложил бы ей руку и сердце.

Лиззи повернулась и уткнулась лицом в подушку. Вдохнула запах Робби.

Он не сделал ей предложения. А мог бы, после того как все ушли.

Лиззи вытянулась на боку и прижала подушку к груди. Возможно, он собирается сделать это завтра. Вероятно, считает, что для этого должна быть более формальная обстановка. Потерлась щекой о подушку. Она была бы рада услышать его предложение голой. Очень рада. Если только он собирался его делать. Лиззи снова перевернулась на спину. Может, у него вовсе и нет такого намерения. Он видел ее всю. Ясно, что ее вид не произвел на него впечатления. Наверное, предпочитает полногрудых женщин, хотя Фелисити ему определенно не нравилась.

Разболелась голова. Сегодня уже ничего нельзя предпринять. Может быть, утром все прояснится.

Робби облегченно вздохнул, как только ноги коснулись пола его комнаты. Направился к выходу, чтобы проверить дверь. Замок имелся, но ключа не было.

– Коллинз! – Ответа не последовало. На кушетке в каморке для переодевания его слуги не было. Чувство зависти охватило Робби. Коллинз сейчас, наверное, нежится в укромном уголке имения Тинуэя с Бетти, служанкой Лиззи. И он мог так же блаженствовать с Лиззи.

Робби выглянул в коридор. Пока ключа нет, следует хотя бы осмотреться, не грозит ли еще какая опасность. Затем снял простыню Лиззи и сунул в гардероб. Завтра Коллинз отдаст ее Бетти, и все будет в порядке.

Что это был за кошмар! Сердце замерло, когда он увидел тень руки Фелисити на пологе. Если бы Шарлотта не остановила ее...

Черт возьми! Откинь Фелисити полог, взору светского общества предстал бы обнаженный граф Уэстбрук, лежащий в постели сестры герцога Олварда. Слух об этом распространился бы подобно великому лондонскому пожару, а скандал... Господи! Скандал был бы грандиозным. В свете пересуды об этом велись бы до конца сезона. Да и на следующий хватило бы. А Лиззи?.. Ну, от ее репутация не осталось бы камня на камне, разве что он...

Нет, лучше вообще не думать об этом.

Робби проверил постель на предмет присутствия заблудших девиц, погасил свечи и забрался под покрывало. Как сладко спалось, перед тем как пришлось прыгать на портик! Такой приятный сон прервали. Нелегкая принесла эту Фелисити. Закрыл глаза.

Но Морфей бежал его, граф открыл глаза и уставился на полог. С поразительной отчетливостью его взору представилось обнаженное тело Лиззи, изящный изгиб ее спины, рельефно очерченные ягодицы, длинные ноги, сладкие грудки, нежная кожа, светившаяся в отблесках огня.

Предательский его орган вдруг стал твердым как камень. Он торчал вверх, образуя уютный шалашик под одеялом. Но стоило оказаться в постели с женщиной, и он становился вялым, как тушеная спаржа. Его застенчивый вояка отказывался бросаться в бой в присутствии кого-либо.

Однажды у него получилось... даже дважды. А вот в третий раз возникла проблема.

Он отправился с приятелями в «Танцующий волынщик». Ему едва исполнилось семнадцать, и это было его первое посещение борделя. Двое сопровождавших его искателей плотских утех занялись Наной – жизнерадостной и лишенной комплексов сельской девушкой.

Макдафф представил его Флер, у которой были угольно-черные волосы, синие глаза и роскошная фигура. Она была обольстительной, чарующей, таинственной – полной противоположностью Наны. Он был польщен, когда она согласилась пройти с ним наверх. Каким же он был идиотом! Но тогда его голова не участвовала в мыслительном процессе.

Она стонала и извивалась намного активнее Наны. Он же был баснословно самонадеян. Когда его колени наконец оказались меж ее бедер, он возомнил себя самым искусным любовником Лондона.

Робби потер глаза тыльной стороной ладоней. Но память не стереть. Картины далекого прошлого были такими отчетливыми, словно это произошло только вчера.

Флер кричала, трепеща от желания:

– Ну давай уже, давай!

Он не решался. Страсть еще не настолько охватила его, чтобы он совсем потерял голову. Чего-то не хватало.

Дверь распахнулась, и в комнату со смехом ввалился Макдафф в сопровождении остальных парней. Флер тоже рассмеялась и, подперев руками бедра, захлопала задранными вверх ногами. Это была грандиозная шутка.

Он не усмотрел в этом ничего забавного. Спрыгнул с кровати, запутался в простыне и рухнул к ногам Макдаффа.

– Флер, девочка, – сказал Макдафф, – похоже, мы спасли тебя от посягательств маленького извращенца.

– Да. Благодарю вас, милорд. Судя по его росту, можно предположить, что в его ножнах прячется огромный меч, но, как вы сами можете убедиться, это всего лишь крохотный кинжал.

Он лежал на спине, простыня скомкалась в ногах, и его маленький кинжал был выставлен на всеобщее обозрение. Накрыв его рукой, он еще больше развеселил собравшихся.

Робби стиснул зубы. Уже более десяти лет прошло с тех пор, а он никак не может забыть позора. Все это время ему не удавалось овладеть женщиной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неотразимый граф"

Книги похожие на "Неотразимый граф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Маккензи

Салли Маккензи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Маккензи - Неотразимый граф"

Отзывы читателей о книге "Неотразимый граф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.