» » » » Сандра Мартон - Красота – самый веский аргумент


Авторские права

Сандра Мартон - Красота – самый веский аргумент

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мартон - Красота – самый веский аргумент" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Красота – самый веский аргумент
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005217-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красота – самый веский аргумент"

Описание и краткое содержание "Красота – самый веский аргумент" читать бесплатно онлайн.



Цель жизни красавицы Даны Андерсон – удачная карьера. Талантливый программист, она работает в корпорации, где руководящие посты занимают только мужчины. И ее начальник, Гриффин Маккенна, убежден, что призвание слабого пола – услаждать мужчину. Дана берется доказать ему обратное. Никто и не подозревал, что при столкновении двух сильных характеров возгорится пламя любви…






– Неужели? – холодно произнесла Дана. – И что бы мы, девочки, делали без вашего мужского одобрения?

Чарли, не ведая, в какую попался ловушку, широко улыбнулся.

– А разве не так?

– Я вам вот что скажу. – Дана решительно двинулась к старику. Улыбка померкла на лице Чарли, и он испуганно прижался к стене. – Мы вам не девчонки. И никакие не барышни. Мы – женщины. Что до одобрения со стороны мужчин…

Схватив подругу за руку, Джинни потащила ее вон из уборной. Уже в дверях она обернулась, виновато улыбаясь Чарли:

– Вы тут ни при чем, просто она расстроена.

– Ничего подобного. – Дана резко развернулась. – Мне надоело делать вид, что меня нужно гладить по головке, словно я… какой-то пудель!

Чарли переводил изумленный взгляд с одной на другую.

– Я и не думал говорить что-то плохое о пуделях, мисс.

– Ради Бога!! Я вовсе… При чем здесь собаки? Я хотела… – Дана в сердцах вскинула руки и стремительно вышла вон.

Несколько минут спустя Чарли стоял в кабинете Гриффина Маккенны, недоуменно сдвинув свои кустистые белые брови.

– И вот, значит, вхожу я, хотел прибрать в женской, значит, уборной, и вдруг юная леди кричит, будто я оскорбил ее собаку. Но скажите, сэр, разве я мог? Я ведь люблю собак. У нее, говорит, пудель… Ох, не нравятся мне эти крошки. Все время тявкают, понимаете?

Маккенна задумчиво кивнул. Мысли его были далеко. Он думал о завтрашнем съезде в Майами, о том, как с помощью новой программы поставить “Дейта байтс” на ноги. А еще о том, как женщина такой редкой красоты может быть абсолютно несносной?

Гриффин нахмурился. Чего ради он все время думает о ней? Дана красива, что правда, то правда, но она же настоящая мегера! Хоть бы раз в жизни признала, что не во всем разбирается лучше других, и молча делала свое дело!

Но такое трудно было даже представить. Великолепная мисс Андерсон подчиняется приказам мужчины? Смешно. И все же должен же быть на свете человек, способный укротить ее? Непростое дело – обратить ее гнев, ее решительность и неуемный темперамент в страсть, для которой только и рождены красивые женщины… Но разве игра не стоит свеч?

Гриффин вспомнил про старика, который явно заслуживал внимания, учитывая хотя бы тот факт, что ему удалось проскочить мимо Мейси с ведром и половой тряпкой в руках.

– Ну вот я и решил, что пойду сразу к вам, – продолжал старик. – Ведь кто ее знает, что она учинит? Может, станет жаловаться вам. Взгляд у нее был такой сердитый: глаза зеленые и холодные, все равно как лед.

Гриффин вздрогнул.

– Так у нее зеленые глаза?

– Точно, сэр. Я едва было не сказал, что они похожи на два изумруда, но, слава Господу, не ляпнул такую глупость.

– А как зовут эту даму? – спросил Гриффин, хотя и так уже знал ответ.

– Подруга называла ее Дана.

Натянуто улыбнувшись, Гриффин поднялся из-за стола, протянул Чарли руку.

– Вы ведь поговорите с ней? Скажете, что я вовсе не хотел оскорблять ее собаку?

– Разумеется, – отозвался Гриффин, вежливо выпроваживая старика за дверь.

Уж теперь он разберется с Даной Андерсон. Еще как разберется. То она пыталась опорочить Дейва, теперь набрасывается на ни в чем не повинного старика. От нее одни беды, но уж что-что, а проблемы решать Гриффин умеет.

Негромко насвистывая, Гриффин вернулся к столу. Этой Дане Андерсон только дай волю – мигом перевернет все с ног на голову. Отправлялась бы лучше печь пирожки или занялась шитьем, писала бы письма под диктовку – словом, делала бы обычную женскую работу вместо того, чтобы вихрем врываться в мир бизнеса и создавать всем проблемы. А еще может присоединиться к этим чокнутым феминисткам, сорвать с себя бюстгальтер и швырнуть его в огонь.

Возникший в воображении образ заставил его затаить дыхание. Он представил Дану у пылающего костра: она не отрываясь смотрит на него зелеными глазами, золотые волосы ниспадают ей на плечи, а потом медленно, заставляя с замиранием сердца следить за каждым ее движением, она сбрасывает с себя одежды…

Да, черт возьми, он мечтает о ней, как бы ни пытался обмануть самого себя.

Гриффин зажмурился. Он видел ее словно наяву. Ощущал жар от близкого пламени, слышал бой тамтамов, доносившийся откуда-то из мрака ночи. Видел, как улыбнулась Дана, подняла руки, запустив пальцы в свои роскошные волосы. И, запрокинув голову, начала танцевать. Для него. Для него одного.

Очнувшись, Гриффин выругался и схватил телефонную трубку.

– Мисс Мейси! – резко приказал он. – Пришлите ко мне Дану Андерсон, и поскорее!

– Пришел мистер Форрестер. Он хочет видеть вас, сэр.

– Хорошо, пусть заходит. А потом найдите Андерсон.

– Конечно, сэр.

Гриффин уселся в кресло. Форрестеру вполне хватит и пяти минут. Признаться, в последнее время он начал действовать Гриффину на нервы. Впрочем, задержка ничего не изменит. Тем слаще будет то, что произойдет потом, когда эта зеленоглазая блондинка с темпераментом дикой кошки наконец-то получит по заслугам.

Улыбнувшись, он откинулся в кресле и положил ноги на стол. Одной мысли о том, как он выкинет мисс Андерсон на улицу, было довольно, чтобы забыть все свои печали.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Работы было невпроворот.

К тому же чужой работы. Дана была слишком занята исправлением промахов Дейва, чтобы думать еще и о своих делах.

Уже битый час она сидела за заваленным папками и бумагами столом, склонившись над клавиатурой компьютера и тщетно пытаясь отыскать очередную ошибку в программе.

Тихо выругавшись, Дана с досадой уставилась на экран. Затем обессиленно откинулась в кресле, протягивая руку к пластиковой чашечке с остатками сомнительной жидкости, лишь отдаленно напоминавшей кофе. Секунду спустя она вновь обратила взгляд на монитор.

Самодовольное лицо Маккенны вдруг подобно призраку возникло на экране.

– Улыбайся, Маккенна, – саркастически проговорила она. – С чего тебе грустить? Ведь у твоих ног весь мир. – Она сердито ударила по клавишам, стирая ненужные цифры, однако лицо Маккенны по-прежнему стояло у нее перед глазами. – Надо было заявить об увольнении, – пробормотала она. – Послать шефа куда подальше с его работой.

Но ведь это еще не поздно сделать. Почему бы не позвонить в офис…

Она уже протягивала руку к телефону, когда раздался звонок.

– Слушаю, – сердито сказала она.

– Дана? – раздался голос Артура.

– Это ты…

– Ты ждала звонка от кого-то другого, дорогая?

– Да нет. Вовсе нет. Просто… Я… я страшно занята, Артур, так что…

– Разумеется. Я только хотел спросить, как дела.

– Ну вот и спросил. – Она с трудом подавила раздражение. – А теперь извини.

– Я увижу тебя сегодня?

– Нет. То есть да…

Черт возьми! Она нагрубила ему, к тому же мямлит точно малое дитя, и все из-за этого Маккенны. Дана снова взглянула на экран. Лицо с его самодовольной ухмылкой все еще было там. Она высунула язык. Господи, да что это с ней? Куда подевалась хваленая рассудительность, которой она так гордилась?

– Артур… – Дана сделала глубокий вдох. – Давай пообедаем вместе. Если ты свободен, можем встретиться в… – Она замешкалась, перебирая в памяти названия ресторанов, расположенных по дороге из “Дейта байтс” на работу к Артуру. – В “Портофино”, – назвала она первое пришедшее на ум заведение.

– “Портофино”. Прекрасно… Но… у тебя правда все в порядке?

– Разумеется. Просто… просто скучаю по тебе.

– Дорогая! – воскликнул Артур.

И только тогда она сообразила, что бедняга вполне мог сделать из ее слов ложные выводы.

Мысли Гриффина были сосредоточены на Дане Андерсон, на том, каким ни с чем не сравнимым удовольствием будет наконец-то уволить ее, когда в офисе неожиданно появилась Синтия со своей безупречной улыбкой, одетая так, словно сошла со страниц модного журнала, и пригласила его пообедать с нею.

И он согласился, хотя и понимал, что лучше всего было бы найти какой-нибудь благовидный предлог и отказаться, ибо в последнее время Синтия начала позволять себе слишком много. Вскоре они с Синтией уже стояли в дверях помпезного, украшенного фонтанами заведения, где играли скрипки и сидели влюбленные пары.

– Что это за ресторан? – недоуменно пробормотал он.

– “Портофино”, – шепотом ответила Синтия, улыбнувшись. – Твоя мама сказала, что его хвалили в “Таймс”.

Мама, вот в чем дело, угрюмо подумал Грифин, однако сумел изобразить на лице вежливую улыбку. Мэрилин Маккенна была умнейшей и на редкость обаятельной женщиной, к тому же наделенной весьма целеустремленным характером. Еще года два назад она решила, что сыну пора остепениться и обзавестись семьей, и приступила к осуществлению этой задачи со всей своей неуемной энергией. Бедняжка Синтия и не подозревала; что именно на нее пал выбор миссис Маккенны.

– Если хочешь, пойдем куда-нибудь еще, – проговорила Синтия с едва заметной дрожью в голосе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красота – самый веский аргумент"

Книги похожие на "Красота – самый веский аргумент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мартон

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мартон - Красота – самый веский аргумент"

Отзывы читателей о книге "Красота – самый веский аргумент", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.