» » » » Кэт Мартин - Чудесное путешествие


Авторские права

Кэт Мартин - Чудесное путешествие

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Мартин - Чудесное путешествие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Мартин - Чудесное путешествие
Рейтинг:
Название:
Чудесное путешествие
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-026635-9, 5-9578-1283-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чудесное путешествие"

Описание и краткое содержание "Чудесное путешествие" читать бесплатно онлайн.



Трэвис Лэнгли по прозвищу Ястреб был белым, однако вырос в племени шайенов. Суровому воину мало пристала довольно легкомысленная роль телохранителя юной великосветской девицы — пусть даже путь и пролегал по опасным и диким землям, а девица была дочерью самого губернатора. Однако постепенно Ястреб все больше подпадал под очарование прелестной Мэнди, еще не зная, что его любимая — вовсе не та, за кого себя выдает…






Трэвис улыбнулся, представив, как добропорядочный капитан среагирует на то, что его дочь нес на руках через весь форт такой человек, как он.

— Спасибо за помощь, — сказал доктор, стараясь поскорее распроститься.

Трэвис коснулся края своей широкополой шляпы.

— Я уверен, что девушка в надежных руках, однако задержусь, чтобы убедиться, что она в полном порядке. — Трэвис вышел и тихо прикрыл за собой дверь. Он чувствовал себя виноватым. Следовало остановить девушку, и он, черт побери, хорошо знал это. Но она потребовала, хотя мало кто из мужчин осмелился бы так поступить, а ведь она почти ребенок. Он сожалел о своем поступке, но сейчас необходимо было кое-что сделать.

Трэвис решительно вернулся к повозке. Он был бы рад поскорее оставить форт Ларами, страстно желая снова оказаться у себя дома в Калифорнии.

Комната кружилась, перед глазами возникали картины прошлого. Ей было тринадцать, когда она в последний раз видела Дэйви. Светловолосый, веснушчатый Дэйви Уильямс был ее лучшим другом, пока его семья не переехала.

Мэнди сморщила нос от острого неприятного запаха, ударившего в ноздри. Она выпрямилась, стараясь сориентироваться.

— Где я?

— Расслабьтесь, мисс Эштон. Похоже, вы перенесли большое потрясение.

Она узнала писклявый голос доктора Милликена, в то время как тот уже закрывал баночку с нашатырем. Мэнди откинулась на подушку. Она лежала на узкой жесткой койке и с радостью ощущала опору.

— Да… вспоминаю. — Мэнди вздрогнула, закрыла глаза и снова ощутила приступ тошноты.

— Постарайтесь не думать об этом, мисс Эштон. Все уже позади.

По ее щекам покатились крупные слезы.

— Это был Дэйви, — прошептала девушка. — Дэйви Уильяме. Видели бы вы, что индейцы с ним сделали. — Она отвернулась и тихо зарыдала в подушку.

Звук открывающейся двери отвлек ее, и она с трудом сдержала слезы.

К ней подошел высокий рыжеволосый мужчина.

— Вы в порядке? — спросил он слегка хрипловатым голосом, опускаясь на колени перед койкой.

Мэнди кивнула, вытирая слезы рукой. Он протянул ей платок.

— Кажется, я должен просить извинения, мисс Эштон. Мне все-таки следовало остановить вас. — Его карие глаза были полны участия. — Однако я не подумал, что вы действительно сделаете это.

Она робко улыбнулась ему.

— Это не ваша вина, мистер…

— Лэнгли. Трэвис Лэнгли.

— Это не ваша вина, мистер Лэнгли. Я должна была послушаться, вас. Не знаю, зачем я сделала это.

— Наверное, просто хотела доказать кое-что самой себе.

— И доказали?

— Нет. Думаю, это не имеет значения. — Она отвернулась.

— Возможно, когда-нибудь вам представится еще один шанс, — сказал он, поднимаясь во весь рост.

Его мягкость исчезла, глаза снова стали непроницаемыми. Наблюдая за ним, Мэнди ощутила внезапный холод.

— Возможно, — согласилась она слабым голосом. — Вы проводите меня?

Он рассеянно кивнул. Казалось, его мысли были уже где-то в другом месте.

— Благодарю, мистер Лэнгли, за все, что вы сделали для меня.

— Рад был помочь, мисс Эштон. Желаю удачи, когда в следующий раз вы попытаетесь что-либо доказать себе.

Она смущенно улыбнулась и села, поправляя шляпу, которая слегка перекосилась, но по-прежнему была прочно завязана под подбородком.

— До свидания, мистер Лэнгли.

Трэвис коснулся края своей шляпы, вышел и тихо закрыл за собой дверь. Он был суровым человеком, и казался одним из тех людей, с которыми опасно иметь дело; отец не раз предупреждал ее об этом.

Несколько дней Мэнди продолжала думать о нем. Она размышляла, кто он такой, откуда явился и куда направлялся. Она думала о нем, когда отец запирал ее и запрещал выходить из дому в течение недели. Думала о нем, когда работала в саду, безуспешно стараясь избавиться от ужасного образа замученного Дэйви Уильямса. Думала о нем по вечерам, перед тем как уснуть, хотя не могла понять почему.

Но Мэнди поняла, что Трэвис Лэнгли — человек, которого нелегко забыть.

Глава 1

20 июля 1868 года

Форт Ларами, Дакота

Саманта Эштон рассеянно заправила выбившуюся прядь каштановых волос в пучок, затянутый на затылке, думая о другом, — она искала слова утешения для своей младшей кузины.

Уже десятый день стояла невыносимая жара, хотя облачка над горами сулили смену погоды. Саманта держала окно открытым, но в коричневом муслиновом платье с закрытым воротом все равно было невыносимо душно. Девушка тщетно обмахивалась вышитым носовым платком, откинувшись на стуле с прямой спинкой.

Они с кузиной уже десятый раз за день принялись обсуждать будущее Джулии, и Мэнди с беспокойством размышляла над пылкими словами подруги. Ее взгляд был бессознательно устремлен в окно.

Как всегда в это время года, на пыльных улицах толпился народ: семьи переселенцев со своими повозками, волами, лошадьми, детьми и собаками; солдаты в грязной униформе; торговцы — некоторые были с женами. На полях за фортом высокая трава уже давно пожелтела. Однако несколько глубоких лощин, в которых сохранилась влага недавнего летнего дождя, оставались все еще зелеными. На холмах мирно паслись три антилопы. Животных выдавали только темные рога и белые огузки, выделявшиеся на золотистом фоне.

Испытывая острое желание оказаться сейчас где-нибудь на свободе вместо этой душной комнаты, Мэнди снова попыталась сосредоточиться на проблемах своей кузины. Джулия Эштон была невысокого роста, полногрудой, с большими зелеными глазами и с дразнящей дерзкой улыбкой. Воспитанная в богатой, влиятельной семье, она выросла избалованной и эгоистичной, но с доброй душой и всегда очень ценила дружбу с Мэнди.

Хотя Джулия постоянно жила с отцом в Калифорнии, последний год она провела в Бостоне. Затем покинула пансион благородных девиц, села в поезд и приехала на лето погостить к Мэнди. Они жили вместе в небольшой комнате, которая до приезда Джулии отличалась спартанской обстановкой. Теперь же здесь появились пузырьки духов, кружевное белье, платья, шляпки, дорожные костюмы и даже костюм для верховой езды. Джулия никогда не путешествовала налегке. Хотя между грубо отесанными стенами комнаты и узкой деревянной кроватью на колесиках, на которой спала Мэнди, почти не было места, Джулия ухитрилась использовать почти каждый дюйм. Сейчас она металась по комнате, словно дикая кошка в клетке.

— Отец все время пытался управлять моей жизнью, — горячо рассуждала девушка, уперев в бока тонкие руки. — Но безуспешно. Не получится у него и на этот раз.

Если бы Джулия не была так расстроена, Мэнди, наверное, улыбнулась бы. «Настоящая дочь губернатора», — подумала Мэнди. Именно такой она представляла себе кузину: надменной, заносчивой, безрассудной и своевольной, и убедилась, что была права. Быстро шагая по комнате, Джулия то закусывала нижнюю губу, выражая сомнение, то решительно сжимала губы.

— Я догадываюсь, что ты должна чувствовать, Джулия, — сказала Мэнди, разделяя негодование кузины. — Я знаю, как сильно ты любишь Джейсона. Надеюсь, мы сумеем что-нибудь сделать.

— Что ты можешь знать! Ты никогда не была влюблена. У тебя даже поклонника никогда не было!

Эти язвительные слова больно задели Мэнди. Девушка отвернулась. Будучи на год старше кузины, Мэнди до сих пор ничего не испытала, кроме танцев с местными мальчиками. Некоторые молодые люди, в основном солдаты, пытались ухаживать за ней, но отец обычно отбивал у них это желание. Конечно, однажды все изменится, говорила она себе. Она покинет форт Ларами и познает другую жизнь, станет самой собой, такой, какой была до смерти матери, после которой отец стал слишком строгим.

Джулия перестала носиться по комнате и повернулась к кузине, выражение ее лица смягчилось.

— Извини, Мэнди. Я сказала гадость. Просто я немного расстроена.

Мэнди подумала, что «расстроена» слишком мягко сказано.

Джулия подняла нижнюю юбку, брошенную поперек кровати, и стала рассеянно перебирать кружева.

— Лучше бы я никогда не писала это письмо своему отцу.

— Рано или поздно твой отец все равно узнал бы о Джейсоне и, если бы ты не вернулась в Бостон, был бы очень обеспокоен. Вызвал бы отряд кавалеристов, вот тогда у тебя действительно были бы неприятности.

На лице Джулии промелькнула улыбка.

— Пожалуй, ты права, — согласилась она, вздохнув. — Однажды, когда ты влюбишься, поймешь, почему я не могу оставить Джейсона. Он самый чудесный мужчина, какого я когда-либо встречала. Он не похож на других, и, поверь мне, я знаю, что говорю! Джейсон очень добрый и внимательный. Он мил и красив. Он любит меня, а я люблю его! — Джулия сжала свои маленькие кулачки и отвернулась. — Черт побери, Мэнди, я ни за что не вернусь в Калифорнию!

Мэнди полагала, что все может случиться совсем по-другому. Дядя Уильям был добрым, но весьма амбициозным человеком. У него не было времени заниматься собственной дочерью, зато он всегда старался делать то, что было для нее полезно. Однако Джулия выросла упрямой и своевольной. Благодаря газетам ее выходки стали известны по всей стране. Дочь губернатора слыла «женщиной необычайной красоты», и мужчины повсюду падали к ее ногам. Джейсон Майклз не упал. Возможно, поэтому Джулия и влюбилась в него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чудесное путешествие"

Книги похожие на "Чудесное путешествие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Мартин

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Мартин - Чудесное путешествие"

Отзывы читателей о книге "Чудесное путешествие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.