» » » » Кэт Мартин - Чудесное путешествие


Авторские права

Кэт Мартин - Чудесное путешествие

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Мартин - Чудесное путешествие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Мартин - Чудесное путешествие
Рейтинг:
Название:
Чудесное путешествие
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-026635-9, 5-9578-1283-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чудесное путешествие"

Описание и краткое содержание "Чудесное путешествие" читать бесплатно онлайн.



Трэвис Лэнгли по прозвищу Ястреб был белым, однако вырос в племени шайенов. Суровому воину мало пристала довольно легкомысленная роль телохранителя юной великосветской девицы — пусть даже путь и пролегал по опасным и диким землям, а девица была дочерью самого губернатора. Однако постепенно Ястреб все больше подпадал под очарование прелестной Мэнди, еще не зная, что его любимая — вовсе не та, за кого себя выдает…






Бешеный Конь раскурил длинную трубку с удивительной красоты мундштуком из камня. Помещение наполнилось запахом коры красной ивы, смешанной с небольшим количеством табака. Как того требовал обычай, он передал трубку Ястребу. Бешеный Конь был моложе Ястреба, но из-за худобы и морщин вокруг глаз он казался гораздо старше.

— Хорошо, что мы собрались здесь, братья, — начал Ястреб, когда ритуал передачи трубки был завершен. Он выдержал пристальный взгляд мужчины с заострившимся лицом, сидящего напротив него. — Я прибыл сюда по просьбе бледнолицего вождя, президента Гранта. Он просил меня помочь вам приспособиться к новому миру.

— Миру! Какому миру? — Сожалеющий вскочил на ноги и плюнул в костер. — Бледнолицые нарушили свое слово, они убивают наш народ! — Поджав свои толстые губы, он отвернулся.

— Бледнолицые часто бывают нечестны, а их за коны — несправедливы по отношению к людям с другим цветом кожи. Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы оправдывать бледнолицых. — Ястреб обращался к Бешеному Коню. — Я здесь для того, чтобы убедить вас в том, что бесполезно пытаться победить. Все наши племена, собранные вместе, не смогут заполнить даже один из их больших городов. Они подобны воде, текущей с высоких гор весной, — широкий, нескончаемый поток. Они разобьют нас.

— Каждый индеец стоит десяти белых. — Бешеный Конь говорил убежденно, его тонкое лицо покраснело, и голос возвысился.

— Хойе! — крикнули остальные в знак согласия.

— Наши братья сильны. В этом нет сомнения, — сказал Ястреб. — Но белых в сотни раз больше, чем индейцев.

— Пусть мы умрем, но отстоим нашу честь! — воскликнул Бешеный Конь. — Без чести нет жизни! — Пламя костра освещало резкие черты его лица, и Ястребу показалось, что краснолицый индеец предчувствовав недоброе и старался отогнать от себя дурные мысли.

Ястреб перевел взгляд с Бешеного Коня на Тощего и Бегущего Волка. Нетрудно было понять, почему воины племени сиу из Оглалы готовы были идти за своим вождем, куда бы он ни повел их. Даже соплеменники Ястреба были захвачены силой убеждения этого человека. Тяжело было возражать, когда речь шла о чести.

— Все, что ты говоришь, верно, — сказал Ястреб. — Но мы должны думать о наших женщинах, наших детях и внуках.

— Бесчестье обесценит их жизни, — сказал Храбрый Медведь, и Сожалеющий кивнул в знак согласия.

Бешеный Конь направился к выходу из вигвама. Он попросил женщин принести еду и питье. Заседание совета только начиналось.

— Споры продолжались около четырех часов, затем часы обернулись днями, а дни неделей. Каждый из мужчин высказывал свое мнение, спорил и выдвигал новые идеи. К концу недели стало очевидно, что миссия Ястреба потерпела неудачу. Он не мог поступиться гордостью и честью — равно как своей, так и индейских племен. Ястреб и сам не был уверен в том, что Бешеный Конь так уж не прав. В его словах было больше правды, чем лжи. Но и с гибелью людей нелегко согласиться.

С тяжелым сердцем Ястреб возвращался к своему чалому жеребцу. Тощий и Бегущий Волк уже сидели верхом и были готовы к отъезду. Ястреб еще надеялся, что индейцы изберут не войну, но мир. Он думал о семьях белых людей, так же как и о семьях краснокожих, которые могут поплатиться жизнью в грядущей войне, и эта мысль терзала его душу.

Только время даст ответ, кто из них был прав. Время и люди, подобные ему самому, те, кто сполна узнал мир краснокожих индейцев. Вернувшись в Калифорнию, он попытается возобновить свои усилия, чтобы заставить белых и их правительство понять то же самое.

— Желаю вам безопасного путешествия, мои братья, — напутствовал их Бешеный Конь. — Хотя наши мнения разошлись, я уверен, что смогу рассчитывать на вас в случае неудачи.

Ястреб знал: уверенность Бешеного Коня имеет под собой почву. Его соплеменники шайены поддержат сиу, если белые будут продолжать нарушать свои обещания. Он махнул на прощание рукой, слегка пришпорил чалого и двинулся в обратный путь. Тощий и Бегущий Волк следовали вплотную за ним.

Макс Гутерман потирал руки, его узкие сухие губы расплылись в улыбке. Сидя за большим гранитным валуном на высокой горе, было удобно наблюдать за тропой внизу. Он с нетерпением поджидал свою добычу, ждал, когда закончится болтовня у Бешеного Коня и всадники направятся домой, в деревню шайенов.

Завидя индейцев, поднимающихся по тропе, он без труда определил того, за кем охотился. Макс снова довольно улыбнулся: его слежка оправдалась. Он был из тех, кто готов свести счеты, какова бы ни была цена. После ограбления на пароходе у него хватало денег и было достаточно времени, чтобы осуществить свою месть.

Некоторое время он считал, что эта девчонка Эштон и ее громила индеец утонули в заливе. В довершение к хорошо проделанной работе. Но позднее выяснилось, что они все-таки остались живы.

Дождавшись, когда всадники скроются за поворотом, Макс с трудом оторвал свое грузное тело от холодной земли. Так будет лучше, подумал он. Макс всегда был доволен своей сообразительностью.

Всадники старались двигаться как можно быстрее.

Теперь, когда их миссия, хотя и неудачно, но была завершена, каждый стремился поскорее вернуться в свою деревню. Они преодолевали один горный кряж за другим, спускались в глубокие поросшие лесом долины и снова взбирались ввысь. Ястреб вспомнил о голодающих жителях деревни сиу. Он раздумывал над провалом переговоров с Бешеным Конем и тем. как по возвращении в Сакраменто-Сити помочь индейцам Но больше всего мысли его занимала женщина, которая ждала его в вигваме. Дом был уже близко, и мужчины расслабились. Они сделали все зависящее от них, и теперь оставалось только ждать, что будет дальше.

Сбросив с себя, наконец, груз забот, Ястреб шутливо обратился к товарищам:

— Бегущий Волк, спорим на твои новые лук и колчан против моего стального ножа, что я раньше тебя смогу добыть оленя для лагеря!

— У тебя нет шансов, Черный Ястреб. Я опережу тебя. Ставлю свои лук и колчан против твоего ножа.

— Заметано, — согласился Ястреб.

— А как же я? — вставил Тощий. — Я первым добуду оленя! Ставлю свою лошадь против обоих ваших закладов.

Все трое от души расхохотались, вызов был принят. Тощий свернул направо, Ястреб налево, а Бегущий Волк поскакал прямо вперед. Проохотившись больше часа, они сошлись у реки, предстояло перейти ее вброд выше порогов, где поток срывался в глубокое ущелье. И тут внезапно раздался ружейный выстрел.

Ястреб схватился за голову и упал с лошади прямо в стремнину.

Тощий соскочил на землю, сломил длинную ветку прибрежной ивы и наклонился как можно дальше вперед, силясь спасти друга. Ястреб с погруженным в воду лицом проплыл мимо — вне пределов досягаемости.

Ястребу удалось перевернуться на спину. Он старался не потерять сознание. Река несла его к порогам. Он увидел своих друзей, бегущих что есть силы по берегу, но течение неслось быстрее. Ястреба ударило о камни, и он едва не потерял сознание. Затем почувствовал, как кожаный мешочек, висевший у него на шее, всплыл на поверхность и поднял над водой его голову. Ястреб вспомнил слова Сам:

— В нем целебные травы, он спасет тебя от опасности. Я очень люблю тебя.

Тело его налилось свинцом, но он еще дышал, когда ударился о камни. Неистовый поток понес его в ущелье. Перед глазами Ястреба возникло красивое лицо Сам с золотисто-зелеными глазами. Крепче прижав мешочек к груди, он потерял сознание.

Глава 32

Еще один день прошел. От мужа по-прежнему не было никаких известий.

Мэнди уже привыкла к жизни среди шайенов, однако ожидание казалось бесконечным. Гибкая Ива, Яркое Перо и Пятнистая Буйволица стали ее ближайшими подругами. Кроме них, ее стала навещать еще одна женщина, Темная Луна, говорившая немного по-английски. Мэнди удивлялась, почему Ястреб не познакомил ее с этой женщиной. Но потом решила, что он просто забыл, так как голова его была занята предстоящей миссией.

Темная Луна оказалась самой красивой женщиной, какую Мэнди когда-либо видела. Она была на несколько лет старше Мэнди, но ноги у нее были длиннее, стройные, крепкие, а груди полные. Но особенно запоминались глаза: светло-голубые, цвета неба в жаркий летний день.

— Темная Луна, откуда у тебя такие красивые голубые глаза? — спросила Мэнди однажды вечером, когда они сидели за вышиванием бисером. Мэнди хотела удивить Ястреба парой новых мокасин. Гибкая Ива помогала ей.

Темная Луна подняла свой бледный взор. Ее глаза сделались ледяными.

— Мой отец был белым, военным. Вот почему я выучилась говорить на вашем языке. Отец научил мою мать, а мать научила меня. — Она отвернулась, затем снова принялась за вышивку.

Мэнди поняла, что эта тема неприятна Темной Луне и постаралась перевести разговор на более приятную тему.

— А где твоя мать? Она здесь, в лагере?

— Моя мать умерла. Она тоже была у Песчаного ручья, как и я. Мне удалось убежать, а ей нет. — Слова срывались с ее губ с каким-то шипением, и Мэнди вздрогнула, услыхав это название. Битва у Песчаного ручья приобрела позорную известность на всем западе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чудесное путешествие"

Книги похожие на "Чудесное путешествие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Мартин

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Мартин - Чудесное путешествие"

Отзывы читателей о книге "Чудесное путешествие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.