» » » » Кэт Мартин - Украденная невинность


Авторские права

Кэт Мартин - Украденная невинность

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Мартин - Украденная невинность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Мартин - Украденная невинность
Рейтинг:
Название:
Украденная невинность
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-026002-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Украденная невинность"

Описание и краткое содержание "Украденная невинность" читать бесплатно онлайн.



Жизнь независимой, отважной красавицы Джесси Фокс с самого раннего детства изобиловала крутыми поворотами. Сначала она была лишь маленькой бродяжкой, дочерью дешевой проститутки из грязного кабака, затем — в одночасье — стала блестящей светской красавицей, предназначенной в жены человеку, которого не любила… и не могла любить, потому что выросла с мечтой об одном-единственном мужчине — лорде Мэттью Ситоне. Даже дерзкий побег с возлюбленным и свадьба — лишь начало новых приключений Джесси…






— Однако, отказываясь от замужества, вы лишаете себя одного из главных наслаждений жизни. Как вы узнаете, что такое плотская страсть?

— Думаю, найдется человек, который посвятит меня в ее тайны, — храбро заявила девушка, ни минуты не сомневаясь, что именно такого ответа от нее и ждут.

— Этот человек перед вами, Гвен, — тихо произнес Сен-Сир, почти касаясь губами ее щеки. — Никто, кроме меня, так не откроет вам прелести физической близости, никто не расскажет столько о жизни. Мы с вами сможем разделить бесконечные часы наслаждения.

Губы Гвен сами собой приоткрылись, в то время как воображение рисовало картины, одна другой бесстыднее: виконт, медленно се раздевающий; виконт, прикасающийся к обнаженной груди длинными смуглыми пальцами; виконт, склоняющийся над ней, и его сильное тело… о Боже! Словно в ответ на ее грезы, Сен-Сир теснее прижал девушку к себе и наклонился. Поцелуй был нежным, но уже не столь невинным, как первый.

Гвен опустила ресницы. Ладони виконта легли на ее пылающие щеки, сильнее запрокидывая лицо, и поцелуй стал совсем иным — властным, требовательным. Казалось, губы слились, соединились навеки, так, что их невозможно разделить. Жар смущения разгорелся, превратился в пламя желания, заполнил все ее существо. В полуоткрытый рот скользнул язык, и она узнала наконец вкус, который столько раз пыталась представить — вкус чуточку терпкий, пьянящий и абсолютно мужской. Груди, казалось, увеличились сразу вдвое внутри тесной сорочки, до отказа натягивая ткань.

Они стояли, прижавшись друг к другу всем телом, но Гвен безотчетно хотелось быть ближе, еще ближе, поэтому девушка обвила руками сильную шею и приподнялась на цыпочки, не замечая, что легонько трется проступившими сосками о грудь виконта. Каким-то образом его нога оказалась между ее ног, прижимаясь и двигаясь там. Гвен чувствовала напряжение, сладкую тяжесть, от которой кружилась голова и хотелось махнуть рукой на всякое благоразумие.

— Адам, нет… — прошептала она, при этом зарываясь пальцами в волосы и бессознательно перебирая их.

Но звук собственного имени заставил Сен-Сира отстраниться, хотя и не сразу. Казалось, его раздирают противоречивые эмоции, но потом он неохотно выпустил ее из объятий и отступил. Гвен услышала частый звук его дыхания и улепила, подняв голову, отблеск лунного света в темных глазах.

— Для меня вы желаннее всех, — сказал он, — и это желание мучает меня. Я едва могу спать, с тех пор как покинул Белмор.

— Я тоже… тоже думаю о вас!

Адам собрался сказать еще что-то, но за поворотом дорожки послышались шаги, и слова остались непроизнесенными. Виконт поспешно увлек Гвен в наиболее затененный уголок, чтобы не так бросалась в глаза краска на ее щеках, а сам шагнул навстречу нежданному гостю.

— Ага… значит, вы предпочитаете глухие уголки парка, — ядовито констатировал лорд Уоринг, обращаясь к Гвен, а виконта совершенно игнорируя. — Еще бы, ведь при вас кавалер!

— Я совершенно случайно встретил леди Гвендолин, — сказал Сен-Сир, заступая ему дорогу («Боже мой, кто поверит в это!» — пронеслось у нее в голове). — Мы всего лишь обменялись несколькими вполне невинными замечаниями насчет полнолуния.

Лорд Уоринг продолжал буравить Гвен взглядом, и ей ничего иного не оставалось, как выйти из укрытия.

— Я как раз направлялась назад, — твердо сказала она, в душе сожалея, что не может провести с Сен-Сиром… с Адамом весь вечер.

— Я тоже возвращался с прогулки, — подхватил виконт, — и решил ради безопасности вашей падчерицы составить ей компанию.

— Она будет в большей безопасности среди стаи волков! К счастью, здесь я, и теперь добродетель леди Гвендолин больше не будет подвергаться испытанию. Прошу оставить нас, нам нужно переговорить.

Сен-Сир помедлил (Гвен надеялась, что ему не хотелось покидать ее), потом склонил голову в знак согласия.

— Как желаете, милорд.

С этими словами виконт повернулся и зашагал прочь, за поворот дорожки, откуда недавно вышел лорд Уоринг. Его шаг был широким и по-своему грациозным, пусть даже это была хищная фация. В несколько секунд Аркур исчез из виду так же быстро и бесшумно, как появился.

— Ты отдаешь себе отчет, глупая девчонка, какой вред твоей репутации может нанести подобное знакомство?

— Мы говорили всего несколько минут…

— Этого достаточно! Достаточно и одной секунды в обществе Сен-Сира! Это негодяй высшей марки, способный на все.

Гвен подумала, что она куда больше опасается находиться в обществе отчима, тем более что тот, делая выговор, успел подступить почти вплотную. Девушка отступила на шаг, но уперлась спиной в ствол вяза.

— Однако… не лучше ли нам будет вернуться? — спросила она и поежилась. — Мама, наверное, волнуется.

— Твоей матери сейчас ни до чего нет дела.

Не вполне неожиданно для Гвен лорд Уоринг наклонился и запечатлел на ее обнаженном плече поцелуй. Невыразимое отвращение охватило ее. Конвульсивно сглотнув, она уперлась руками в грудь отчиму и попробовала оттолкнуть его, но не тут-то было.

— Я давно гадаю, так ли сладки эти губки, как кажутся…

— Не смейте!

Мокрые, слегка расплывшиеся губы приблизились, но ей удалось отвернуть голову.

— Я закричу! Клянусь, я закричу!

— Только попробуй — и получишь трепку, каких еще не бывало. Я тоже клянусь.

Чувствуя себя беспомощной игрушкой в руках развратника, Гвен почувствовала на глазах слезы и тихо всхлипнула. Лорд Уоринг гнусно улыбнулся, и его рот снова начал приближаться.

— Прошу прощения!

Отчим отпрянул от Гвен и повернулся. В нескольких шагах от дерева стоял виконт Сен-Сир. Холодная усмешка кривила его рот, но в глазах горело такое бешенство, что Гвен затрепетала.

— Прошу прощения за то, что прервал ваше увлекательное занятие, лорд Уоринг… я имею в виду разговор, о котором вы упомянули. Однако леди Гвендолин потеряла платок, и я счел нужным вернуть его.

Он и впрямь держал в руке белый кружевной платок, совершенно незнакомый Гвен. Это была всего лишь уловка, чтобы вернуться! Виконт подозревал о том, что ее ждет, и явился защитить ее честь!

— О, благодарю вас, милорд! — Гвен бросилась вперед и выхватила платок из руки виконта. — Подумать только, я даже не заметила, что уронила его. Мы… мы как раз собирались вернуться… — Она с усилием улыбнулась и так вцепилась в руку Сен-Сира, что мышцы его невольно напряглись. — Я уверена, лорд Уоринг не будет возражать, если вы меня проводите.

Если у того и были возражения, Сен-Сир не дал ему их высказать.

— Вот и славно, лорд Уоринг. Миледи, для меня это будет подлинное удовольствие.

Они направились к главной аллее. Сзади слышались глухие шаги лорда Уоринга, и Гвен спиной чувствовала его угрюмый взгляд. Однако ей было все равно, потому что ладонь Адама легла на ее дрожащие пальцы и накрыла их, ободряюще сжав.

— Благодарю вас за возвращение, — прошептала она.

— Неужели вы думали, что я брошу вас на произвол судьбы?

— А этот платок? — робко спросила девушка. — Вам ведь придется как-то объясняться с его владелицей.

— Не волнуйтесь, леди Бейнбридж — женщина великодушная, — ответил Адам, слегка улыбнувшись. — Вы даже можете сами вернуть ей платок.

— Я непременно сделаю это.

Гвен ощутила в душе нежность к этому опасному человеку. Ее подозрения, что платок принадлежит одной из бесчисленных женщин Сен-Сира, не оправдались.

Получалось, что внимание виконта (во всяком случае, в данный момент) направлено исключительно на нее.

Глава 19

Серенький рассвет просачивался в окна кабинета. Мэттью, свесив голову, сидел на кожаном диване, на котором ночью забылся тяжелым сном. Все тело ломило, словно его проволокла по земле упряжка лошадей, шея не гнулась, на щеках скрипела под ладонью свежая щетина. Чтобы уснуть, ему пришлось выпить почти целую бутылку бренди, и теперь голова раскалывалась от жестокого похмелья, а поскольку он забылся беспокойным сном все в той же волглой от сырости одежде, то рубашка и штаны были не просто измяты, а совершенно изжеваны.

Мэттью дорого бы дал, чтобы, проснувшись, не помнить ничего из событий минувшей ночи, но они уже начинали проясняться в памяти, давя на опущенные плечи, как железные вериги.

Вчера он вслед за Джессикой вернулся в Белмор-Холл, намереваясь сразу же, немедленно бросить ей в лицо обвинение в измене, тем самым ошеломить и вырвать из лживых уст имя любовника. Но все повернулось иначе, и ярость его нашла иной выход. Она вылилась в вожделение, жестокое и примитивное, вожделение сродни самой незатейливой похоти. Сознавая это, Мэттью даже с каким-то облегчением отдался на волю низкой страсти. Он взял Джессику грубо и болезненно — и все же не настолько жестоко, чтобы поранить жену.

Мэттью поднял голову, мутными глазами обвел окружающее и расчесал волосы трясущейся пятерней. Капитан пытался понять, какую допустил ошибку. Ему казалось, что независимо от способа, которым выплеснется ярость, после этого он обретет благословенную власть над своими чувствами, обретет выдержку, которой всегда гордился. Этого не произошло. Даже во время дикой, невозможной близости, которую он разделил с Джессикой, ярость продолжала метаться в нем. Она никуда не исчезла и после того, как страсть исчерпала себя, отняв все его силы. Мэттью и теперь чувствовал себя слишком смятенным для выяснения отношений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Украденная невинность"

Книги похожие на "Украденная невинность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Мартин

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Мартин - Украденная невинность"

Отзывы читателей о книге "Украденная невинность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.