Авторские права

Анна Мэллори - Граф ее грез

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Мэллори - Граф ее грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Мэллори - Граф ее грез
Рейтинг:
Название:
Граф ее грез
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-048510-9, ISBN 978-5-9713-6894-6, 978-5-9762-5438-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Граф ее грез"

Описание и краткое содержание "Граф ее грез" читать бесплатно онлайн.



Никто не обращал внимания на неприметного паренька, выполнявшего всю грязную работу в гостинице. И так было до тех нор, пока в один прекрасный день там не появился обаятельный граф Кристиан Блэк.

Опытный мужчина быстро понял, что невзрачный тихоня вовсе не тот, за кого себя выдает. Разоблачив прелестную Кейт Саймон, скрывающуюся под мужской одеждой, Кристиан безоглядно в нее влюбляется.

А она… Разве сможет она устоять перед этими взглядами, полными нежности и страсти?






– Как насчет мистера Уикета? Вполне подходящая кандидатура. Может, до него дошло наконец, каков Дженсон на самом деле, и…

– И он запретил дочери связываться с ним?

– Вот именно. – Кристиан кивнул, но тут же замотал головой. Ну как понять этого человека? То он с беспечным видом говорит очень серьезные вещи, то с серьезным выражением лица водит ее за нос. – Уикет не похож на лицемера. Думаю, он искренне считал Дженсона неплохим парнем.

– Но не забывайте: не все придерживаются этой точки зрения. Лейк полагает, что многие слуги разделяли его ненависть к Дженсону. Мэри замыкалась в присутствии Дженсона, а сам Дженсон не делал тайны из своих чувств к Лейку и Мэри, иначе я не смогла бы подслушать их. Он доводил Лейка до бешенства, разве нет?

– Ну вот, вновь на сцене появляется Лейк.

– Похоже, все замыкается на нем.

– Но разве мы не услышали бы, как он выходит из комнаты?

– Однако тот же аргумент я приводила в отношении Фриуотера. – Кейт приподняла бровь. – Только вы пропустили его мимо ушей.

– Что-то не припоминаю…

– Не важно! – буркнула Кейт. – Куда важнее, что дверь Лейка хорошо смазана. Сегодня он напугал меня, неслышно пробравшись в комнату, да и вы тоже вошли незамеченным.

– Верно. – Кристиан рассеянно кивнул. – К тому же Лейк вполне мог нанять Тигза или одного из его головорезов. – Он помолчал. – Или Тигз сделал это сам. Судя по всему, он знал Дженсона, причем Дженсон опасался его, если не сказать больше – боялся.

– Тогда я предлагаю следующей обыскать комнату Тигза.

– Согласен.

Кейт закончила список, записав всех слуг, но не успела она поставить точку, как часы начали бить полночь. Двенадцать ударов полной безнадежности. Перо оставило на листе вторую полосу. Два, три, четыре.

Кейт закрыла глаза и подалась вперед, изо всех сил стараясь скрыть от Кристиана охватившую ее дрожь. Семь, восемь, девять. Перо треснуло, и она почувствовала, как сильная рука, разжав ее пальцы, стала собирать сломанные кусочки. Двенадцать.

Кейт сделала глубокий вдох и заставила себя поднять взгляд: Кристиан с невозмутимым видом поглядывал то на нее, то на острые края обломков пера. Затем он склонил голову набок, пытаясь разглядеть что-то в ее глазах, но она не понимала, что именно.

– Ну, что дальше? – с трудом выдавила она.

– Дальше мы ложимся спать.

Кейт потянулась за покрывалом, у нее не было сил ломать комедию после всех его прикосновений и тяжелых воспоминаний, вызванных боем курантов.

Кристиан тут же поймал ее за руку.

– Я буду спать поверх одеяла, и, пожалуйста, не спорь.

Кейт собиралась что-то возразить, но усталость навалилась на нее горой. Ну разделит она с ним постель, что с того? Ее репутацию уже ничем не испортишь. Все равно окружающие подумают о ней дурно, раскрой только она свой маскарад.

Кристиан сдержал слово и устроился поверх одеяла; в отличие от вчерашнего вечера он тоже не стал раздеваться и сохранял дистанцию, но Кейт все равно чувствовала тепло его тела. Ладно, завтра она с этим разберется, а сейчас просто поспит.

Очнулась Кейт три часа спустя: ее трясло от очередного кошмара, но сильные добрые руки обняли ее, и она затихла в теплых, надежных объятиях. Правда, в душе у нее ненадолго зародилась тревога, когда нежные пальцы прошлись по ее волосам, но она тут же погрузилась в состояние блаженства и забыла обо всем на свете. Опытные руки все гладили и гладили ее, и Кейт все плыла куда-то на волнах безмятежного сна.

Глава 11

Это ты должен был умереть, а не твои братья.

Маркиз Пендердейл – сыну Кристиану

Кристиан, подперев щеку кулаком, устало помешивал чай и думал о том, сколь длинное у них получилось утро. Они встали и осмотрели территорию вокруг гостиницы, заглянули во все щели и укромные уголки, за все лестницы и выступы от галереи до первого этажа. Пурга стихла, и селяне взялись за дело, расчищая дороги и открывая лавки; в итоге Кристиан был вынужден разрешить Уикету принимать местных жителей, заглянувших на чашку чая или миску рагу. К счастью, гостиница располагалась на самой окраине городка, и гостей было немного: большинство из-за сугробов осталось в своих домах.

Все слуги мужского пола ушли на расчистку тракта – это было необходимо для того, чтобы гостиница как можно скорее снова могла принимать постояльцев. Кристиан строго-настрого запретил им разглашать сведения о Дженсоне, его смерти и расследовании, но все равно слуги очень тревожили его: слишком уж много они знали и слишком ярко блестели их глаза.

Кейт сидела напротив и потягивала чай с сахаром; Кристиан не знал, что думать насчет кошмаров, терзавших ее по ночам, но девушка явно не желала говорить на эту тему.

Ночью Кейт трясло каждый час, и в итоге он сдался, обнял ее и прижал к себе. Его никто никогда не утешал, вот теперь и он должен был утешать другого. Спина Кейт промокла от пота, но кожа была холодна, несмотря на что она спала в одежде и под одеялом. Блэк встретил ее два дня тому назад, и с тех пор его мучило что-то, но что, он так и не мог понять. К тому же Кейт была не в его вкусе: слишком прямолинейна и равнодушна к любовным играм. Но теперь выяснилось, то любовные игры – это еще далеко не все в отношениях с женщиной, однако проблема заключалась в том, что он не знал, чем их заменить.

Внезапно Блэку вспомнилось, какой он увидел Кейт в первую ночь – мужская одежда, повязка на голове, потерянный взгляд… Может быть, именно поэтому все остальные вдруг перестали для него существовать?

Потерянность и решимость – эти чувства хорошо знакомы ему. Может, причина в этом?

Лишь одно он знал точно – ему необходимо выяснить, что с ней не так и почему ее преследуют кошмары. Что она скрывает и куда направляется? Какова она на вкус, в конце концов!

Да, он определенно желал получить ответ на последний вопрос тоже, но сначала ему нужно было войти к Кейт в доверие, решить ее проблемы. Как говорит Энтони, поделись своими несчастьями, и они уменьшатся вполовину. Правда, неизвестно, так ли это, сам он никогда не пробовал…

– Выяснили что-нибудь полезное, мистер Блэк? – отвлек его едкий голос.

– Выяснил, что вы здесь заводила, Десмонд. – Кристиан прищурился. – В остальном мы пока рассматриваем факты.

Десмонд стукнул ладонью по столу, но на Кристиана эта выходка не произвела никакого впечатления.

– Как вы меня назвали?

– Заводилой, Десмонд. Разве вы не собираетесь в Лондон в поисках приличного места? Советую вам пополнить свой словарный запас. Вы подстрекатель, который жаждет быть местным заправилой, а сам всего лишь пустоголовый болван.

Алые пятна украсили лицо Десмонда, и Кристиан не преминул указать ему на это, но тут же получил отпор.

– Следите за своей речью, Блэк, а то как бы второго несчастного случая не произошло.

– Неужели вы мне угрожаете? Вы же не такой идиот, правда, Десмонд?

Десмонд оттолкнулся от стола.

– Встаньте, Блэк.

Кристиан поднялся и прислонился к стене: прекрасная позиция в любом противостоянии.

– Эй, Десмонд, я не хочу, чтобы вы снова поранились.

Сжав кулаки, Десмонд решительно двинулся на Кристиана, но тут Кейт, поднявшись, преградила ему путь, с неожиданной силой упершись ладонью в его грудь. Потом она бросила неодобрительный взгляд в сторону Кристиана, который явно провоцировал своего оппонента.

– Мистер Десмонд, – обратилась она к противнику Блэка, – расследование идет полным ходом, и вы сделаете большую глупость, если нападете на сыщика. Постарайтесь просто не обращать на него внимания.

– Уйди с дороги, болван.

Кейт напряглась, но сумела сохранить самообладание.

– Мистер Десмонд, держите себя в руках.

– Убирайся прочь! Все знают, что Джулиуса убил Лейк, и только этот ублюдок думает иначе. Расследование он затеял, видите ли! – Десмонд ткнул в Кристиана узловатым пальцем.

– Но, мистер Десмонд, я тоже сомневаюсь в виновности Лейка, и не я один.

Внезапно Десмонд схватил Кейт за руку, и Кристиан тут же оторвался от стены. Все его веселье как ветром сдуло.

– А, значит, ты с ним заодно! Ах ты, жалкое подобие мужчины… – Десмонд отшвырнул Кейт в сторону, и она, споткнувшись, ухватилась за край стола.

В тот же миг Кристиан поймал Десмонда за кисть и вывернул ее. Негодяй вскрикнул и упал на колени, пытаясь вырваться из мертвой хватки противника. Еще один поворот, и рука Десмонда навсегда выйдет из строя…

Десмонд уже беспомощно ловил ртом воздух, но тут изящная ладошка легла на рукав Блэка – она не сдерживала и не поощряла, просто лежала.

Скривившись от отвращения, Кристиан отпустил Десмонда, и тот, сев на пятки, принялся растирать руку.

– Что здесь происходит? – Мистер Уикет резво подбежал к их столику.

– У мистера Десмонда возникли кое-какие вопросы по поводу расследования, – небрежно ответила Кейт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Граф ее грез"

Книги похожие на "Граф ее грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Мэллори

Анна Мэллори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Мэллори - Граф ее грез"

Отзывы читателей о книге "Граф ее грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.