Авторские права

Анна Мэллори - Граф ее грез

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Мэллори - Граф ее грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Мэллори - Граф ее грез
Рейтинг:
Название:
Граф ее грез
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-048510-9, ISBN 978-5-9713-6894-6, 978-5-9762-5438-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Граф ее грез"

Описание и краткое содержание "Граф ее грез" читать бесплатно онлайн.



Никто не обращал внимания на неприметного паренька, выполнявшего всю грязную работу в гостинице. И так было до тех нор, пока в один прекрасный день там не появился обаятельный граф Кристиан Блэк.

Опытный мужчина быстро понял, что невзрачный тихоня вовсе не тот, за кого себя выдает. Разоблачив прелестную Кейт Саймон, скрывающуюся под мужской одеждой, Кристиан безоглядно в нее влюбляется.

А она… Разве сможет она устоять перед этими взглядами, полными нежности и страсти?






Никфорд захлопал в ладоши, а постояльцы и слуги начали взволнованно перешептываться. Между тем Кристиан подал знак Тому, Бенджи и Салли, и они тут же исчезли: должно быть, пошли забирать свои вещи.

В этот момент Крессенты направились прямиком к Кристиану и Кейт, и, к несчастью, обойти их не было никакой возможности. Миссис Крессент уже раскрыла рот, чтобы выразить свое негодование, но Кристиан опередил ее:

– Позвольте представить вам мою невесту, Кейт Кэпс.

Кейт не знала, кто больше удивился – она или Крессепты.

– Мы так расстроились, когда обнаружили, что больше нам негде остановиться, ведь продолжать путешествие тоже было нельзя, все дороги замело. Кейт пришлось приехать на несколько дней раньше, вот почему она вынуждена была соблюдать инкогнито и переодеться мужчиной.

Миссис Крессент нахмурилась. Мадам явно раздражало то, что ее обвели вокруг пальца.

– Вам следовало придумать что-то еще. Так не годится.

Только тут Кейт поняла, что в этот момент дверь в дом ее тети навсегда закрылась перед ней. Миссис Крессент вращается в тех же кругах и наверняка на каком-нибудь приеме поведает тетушке о странном происшествии в придорожной гостинице.

Тем не менее Блэк и не думал унывать.

– В следующий раз мы уже встретимся с вами как две счастливые семейные пары, а пока всего доброго, миссис Крессент, мистер Крессент.

Неожиданно Крессент преградил Кристиану путь.

– Простите мою жену, мистер Блэк. Может, мы просто сядем и обсудим случившееся?

А, так вот он, сбор информации! Разумеется, Крессенты просто жаждали поскорее попасть в столицу и первыми поделиться с обществом свежими сплетнями.

– Мне очень жаль, мистер Крессент. – Вид у Кристиана действительно был такой, словно он и впрямь сокрушен, и Кейт оставалось только дивиться тому, как это ему удается. Не похож он па человека, огорчающегося по мелочам. – То, что я сказал мистеру Десмонду, касается и вас: я не вправе распространяться по поводу данного дела, пока не получу добро сверху. Итак, прощайте.

Когда Кристиан повел ее из комнаты, Кейт заметила, что Десмонд обсуждает что-то с Фриуотером и при этом недобро косится на них.

– Пора собираться. Я хочу увезти тебя отсюда как можно скорее.

По этим словам Кейт сразу стало ясно, что Кристиану явно надоела и вся эта суета, и сама невзрачная гостиница.

Поскольку маскарад все равно был раскрыт, Кристиан уговорил ее переодеться в женское платье, сказав, что там, куда они едут, ей лучше появиться в женском обличье.

Кейт тут же поскорее надела шляпку, чтобы прикрыть уши, но, впрочем, ее отросших кудряшек и так оказалось достаточно, чтобы скрыть шрамы.

Сборы были недолгими, и вскоре они снова спустились в столовую. Бесс собрала им еды в дорогу. Кейт подивилась количеству съестного. Повариха тепло пожала ей руку:

– Мы вам так благодарны, мисс, за то, что вы сделали для троих из нас. Храни Господь и вас, и вашего жениха.

Окинув взглядом миленькое белое платьице, отделанное вишневой лентой, алое пальто из шерсти мериноса и меховую муфточку Кейт, Оливия хитро подмигнула Кристиану:

– Теперь я понимаю, почему вы не приняли моего предложения, сэр. И все равно мне было очень приятно с вами познакомиться.

Тигз таинственно улыбнулся, и Кейт заметила, как Кристиан, обменявшись с ним рукопожатием, прячет в карман его визитку.

– Его светлость и ее светлость отбывают. Как же я теперь стану развлекаться?

Кейт смущенно покачала головой, но тут к ней подлетел Никфорд и тоже стал жать ей руку.

– Как только снова решите поставить эксперимент, я к вашим услугам!

Кристиан улыбнулся:

– Не будем терять связь, Никфорд. Я всегда держу свои обещания.

– О, отлично, отлично! – Чудаковатый любитель опытов ликовал.

Мистер Уикет с трудом протиснулся вперед.

– Милор… Мистер Блэк, ваш экипаж прибыл.

– Превосходно. Спасибо вам, мистер Уикет, за ваше гостеприимство и прошу, дайте мне знать, если вам потребуется моя помощь.

– О, милорд, сэр, вы таклюбезны! – Мистер Уикет шаркнул ножкой и поклонился, окончательно сбив Кейт с толку. Миссис Уикет тоже присела в реверансе, что было еще более странно. Любопытно, какие сказки наплел им Кристиан во время последней беседы?

Один Фриуотер понуро сидел в уголке рядом с Десмондом, мрачно разглядывая стоящие перед ним две пустые кружки.

Еще несколько пожеланий доброго пути, и вот они уже на улице у роскошного экипажа.

– Идем, Кейт, нам пора ехать. Лорд Канли – очень милый человек, часто предоставляет сыщикам свою карету, – пояснил Кристиан, заметив, что Кейт подозрительно покосилась на него.

Кейт все смотрела и смотрела на экипаж, пока последний кусочек головоломки не встал на место. Неужели он считает ее полной идиоткой? Ей хотелось поверить, что он солгал Уикетам, но если сложить вместе все его намеки плюс веское доказательство в виде кареты, перед ней вырисовывалась совершенно иная, причем вполне очевидная, картина. Заглянув в глаза Кристиана и прочтя в них мольбу и обещание, Кейт нехотя ступила в дорогой экипаж; Кристиан тут же последовал за ней, и ни он, ни она не заметили черных глаз в окне гостиницы, полыхающих лютой злобой.

Глава 20

Помни, что твой милый старый папочка всегда поддержит тебя, что бы ни случилось.

Джордж Саймон – свой дочери Кейт

– Ну так кто же ты, наконец? – накинулась Кейт на своего благодетеля, как только карета тронулась с места.

Кристиан ответил ей довольной улыбкой, полагая, что, поскольку карета стала набирать скорость, Кейт не рискнет выпрыгнуть на ходу.

– Я Кристиан, разве не ясно?

– Кристиан, а дальше?

– Еще я тот самый человек, которого ты повстречала в гостинице.

– Прекрати играть со мной! – взорвалась Кейт. – Как твое настоящее имя?

– Кристиан Блэк.

– Ну пожалуйста! – На ее лице внезапно проступила тень отчаяния. Веселье разом покинуло Кристиана, и он осторожно склонился к ней.

– Меня действительно зовут Кристиан Блэк. Блэк – это наша родовая фамилия. Мой отец – маркиз Пендердейл.

– А ты?

Кристиан вздохнул и откинулся на плюшевые подушки.

– Я единственный оставшийся в живых сын маркиза, что делает меня графом Канли.

– Так ты пэр! – Шепот Кейт был едва слышен в грохоте кареты.

– Нет, я всего лишь наследник. К несчастью для всех нас. – Блэк поморщился.

Внезапно Кейт сжала кулаки.

– Представляю, как ты смеялся надо мной!

– Вовсе нет. – Кристиан попытался взять Кейт за руку, но она резко отстранилась от него. Разговор явно не клеился.

– Тебя забавляла эта ситуация? – не унималась Кейт. – Нет, не отвечай, я и так прекрасно знаю ответ. Даже не подозревая о том, что ты граф, я могла угадать это по твоей заносчивости и высокомерию.

– Но, Кейт…

– Постой. Не ты ли назвал меня своей невестой? Но может, лучше согласиться с определением Десмонда – шлюха? И вообще я думаю, что тебе нет нужды сопровождать меня куда бы то ни было, «ваше сиятельство».

– Довольно, хватит!

К удивлению Кристиана, на этот раз Кейт замолчала, но ее все равно трясло – то ли от горя, то ли от неуверенности в своем будущем.

– Ах, Кристиан, я с самого начала чувствовала, что с тобой что-то не так, но сочла тебя всего лишь бесшабашным парнем, который считает, что весь мир лежит у его ног.

Слова Кейт больно ранили его, но он не собирался отступать.

– Я и сейчас тот самый бесшабашный парень и по-прежнему считаю, что весь мир лежит у моих ног. Только теперь я хотел бы подарить его тебе.

Неожиданно Кейт заглянула ему в глаза.

– Почему ты сказал: «Наследник, к несчастью для всех нас»?

Дьявол! Он не знал, что хуже – ее огорчение или способность отыскивать слабые места.

– Ну, так вышло, видишь ли.

– Что я вижу?

– Представь, что у тебя есть два брата, оба правильные парни, а ты оказываешься единственным, кто постоянно ломает фамильные ценности, подвергает близких опасности и доводит их до гробовой доски…

– Ты имеешь в виду свою мать?

– И мать в том числе, но, похоже, отец считает меня виновным также и в смерти братьев, потому что в тот роковой день они возвращались с вечеринки, на которую я решил не ходить. Если бы я пошел, несчастного случая могло бы и не произойти или в гробу лежал бы я.

Кейт молчала – она просто не знала, что сказать.

– Ладно, не важно. Просто проклятие младшего сына. – Кристиан постарался сохранить на лице равнодушное выражение. С отцом это всегда срабатывало, и теперь он хотел вернуть ту Кейт, с которой мог забыть о масках. Неужели он потерял ее, не открывшись ей раньше? Кристиан понимал, что должен был сказать правду прошлой ночью, но вряд ли теперь что-то можно было исправить, и тревога о том, что думает о нем другой человек, доводила его почти до исступления. Так это было до отъезда в Итон, где он слишком легко перенял у старших товарищей бесшабашное отношение к жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Граф ее грез"

Книги похожие на "Граф ее грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Мэллори

Анна Мэллори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Мэллори - Граф ее грез"

Отзывы читателей о книге "Граф ее грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.