» » » » Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)


Авторские права

Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)

Здесь можно скачать бесплатно "Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)
Рейтинг:
Название:
Шипы и розы (Шепот роз)
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шипы и розы (Шепот роз)"

Описание и краткое содержание "Шипы и розы (Шепот роз)" читать бесплатно онлайн.



Чтобы положить конец вражде между кланами, мудрый Камерон выдает свою прелестную дочь Сабрину за отважного воина Моргана Макдоннела. Встреченная враждебно обитателями замка, Сабрина вскоре покоряет их сердца и в первую очередь упрямое сердце своего мужа. Но те, кто жаждет войны, стремятся разлучить влюбленных. Заговор следует за заговором, кровь взывает к крови. Но и в разлуке Сабрина и Морган готовы на все ради своей любви.






Не успел Морган сдернуть с ветки мокрый плед и прикрыть бедра, как на землю перед ним шлепнулась пара сандалий.

— В деревне не нашлось обуви, которая налезла бы на твои копыта. Но я не допущу, чтобы моя единственная дочь венчалась с босоногим дикарем.

С этими словами она круто развернулась и поплыла обратно по направлению к замку, царственно безразличная к несущимся вслед одобрительным крикам, свисту и аплодисментам.

При воспоминании об этом у Моргана запылали уши. Интересно, не унаследовала ли Сабрина способность своей матушки выставлять его перед всеми круглым дураком?

Морган отбросил мысли о будущей супружеской жизни и сконцентрировал внимание на том, чтобы каждый новый шаг не принес новых неприятностей. Он не решался даже оглядеться, хотя не был в церкви с тех пор, как в последний раз гостил летом у Камеронов. Царящие в храме торжественная атмосфера и тишина действовали Моргану на нервы. Его мнение явно разделял Рэналд.

— Здесь слишком тихо, — прошептал он. — Надо было прихватить с собой волынку.

— Ш-ш, — прошипел Морган, — обнажи голову.

Рэналд сдернул берет, прижал к груди и с тревогой оглядел узкие окна из цветного стекла, будто опасался засады и ожидал, что в любую минуту в храм ворвется Иисус Христос со всеми апостолами. Морган предусмотрительно оставил прочих сородичей в лагере, куда Дугал распорядился завезти несколько бочек пива. Рэналд же после смерти Ангуса был единственным оставшимся в живых членом семьи Моргана, в связи с чем смуглому красавцу предстояло выступать в роли шафера.

Неожиданно Морган испытал жгучую боль одиночества. Ему не хватало отца, его живого ума и острого языка. Других членов клана заботило одно: где бы развлечься, и тревога их охватывала лишь в одном случае — когда иссякали запасы спиртного. Останься Ангус в живых, с ним можно было бы обсудить трудное решение, принятое сыном. С другой стороны, если бы отец не погиб, Моргану вообще не пришлось бы шагать по этому, похоже, бесконечному проходу к алтарю.

В конце прохода стоял Дугал, на бородатом лице которого лежала печать торжественности. Моргана раздирали разноречивые эмоции, среди которых преобладали подозрительность и нерешительность. Кто мог поручиться, что свадьба не задумана с единственной целью — отвести от Камеронов подозрения в причастности к убийству Ангуса? Однако выдать свою дочь за сына того, в чьей смерти повинен, решился бы только безумец. Ведь муж имеет законное право самым жутким образом мстить жене за преступление ее отца. Дугала Камерона никак нельзя назвать сумасшедшим.

Возможно, сородичи Моргана уверены в виновности Дугала и сейчас ликуют в ожидании, когда их молодой вождь отплатит за гибель отца, всласть поиздевавшись над дочерью Камерона после свадьбы. Однако у Моргана имелись большие сомнения насчет участия Дугала в заговоре против Ангуса. Ко всему прочему, Дугал проявил редкий такт, не устроил из церемонии венчания пышного зрелища, а пригласил в церковь лишь свою семью. Когда Морган приблизился к алтарю, какая-то блондинка с красными от слез глазами, прижимавшая к груди букет увядших цветов, отступила в сторону, и великан увидел свою невесту.

Внезапно на Моргана обрушился панический страх, и он застыл как вкопанный. Сзади на него чуть не налетел и что-то пробурчал Рэналд. Невеста! Зачем, во имя всего святого, она сдалась Моргану и что ему теперь с ней делать? В последние часы сородичи не скупились на советы Моргану, каждый стремился внести свою лепту, но никто не сказал ничего путного, и даже вспоминать их слова в храме было совестно. Причем ни один из соплеменников не понимал и не мог оценить по достоинству то, что предводитель клана фактически приносил себя в жертву. Вступление таким необычным путем в союз с Камеронами обеспечивало Макдоннеллам мир и время, необходимое для того, чтобы возродить клан и его былую славу.

Моргана прошиб холодный пот. «Лучше бы Дугал оставил меня гнить в темнице, — мрачно подумал он. — С прежней вольницей придется распрощаться. Брачные узы покрепче железных цепей».

Судьба сыграла с ним злую шутку. В отличие от большинства Макдоннеллов, Морган был крайне разборчив в любовных связях, памятуя о возможности столкнуться с разгневанным отцом обесчещенной девушки, угрожающим мушкетом, а тогда встанет нелегкий выбор: жениться или проститься с жизнью. По сравнению с другими он вел примерный образ жизни, но награды так и не дождался. Из-за странных представлений Дугала о справедливости теперь Моргана приговаривали к пожизненному заключению за преступление, которого он не совершал. Преодолевая желание бежать, жених поневоле двинулся дальше. Никто не посмеет сказать, что Морган Макдоннелл испугался какой-то девчонки! Он подошел к алтарю и встретил полный ярости взгляд невесты. Сначала злобное выражение ее лица удивило Моргана, а потом он сообразил, что Сабрина всего лишь платит ему той же монетой и настроение ее нисколько не отличается от его собственного. Девушку окутывало облако шелка цвета весеннего неба над зелеными лугами.

Священник предложил новобрачным встать на колени, но Морган остался стоять по стойке «смирно». Макдоннеллы ни перед кем не преклоняют колени! Даже перед представителями Господа. Сабрина было повиновалась, но тут же выпрямилась, заметив, что жених не шелохнулся. Они сердито уставились друг на друга, ни один не был готов уступить и первым преклонить колени. Священник закатил глаза, как бы ища поддержки Всевышнего. Но вмешательства высшей силы не потребовалось, Дугал положил руки на плечи молодых и вынудил опуститься на колени.

— Соедините руки. Прошу вас, пожалуйста. — В тоне священника прозвучала просительная нотка.

Пришлось подчиниться, хотя Моргану это далось нелегко. Он полжизни затратил на то, чтобы держаться от этой девчонки как можно дальше. Морган искоса взглянул на Сабрину, но не увидел ее лица, завешанного распущенными волосами, на которых покоился венок из осенних роз. От них исходил манящий аромат, будораживший не только обоняние.

Пока священник что-то бормотал над их головами, Морган принялся изучать руки Сабрины, прохладные и тонкие, они казались чрезвычайно хрупкими в громадных мозолистых ладонях жениха, и он не на шутку перепугался, подумав, что способен их ненароком сломать. Одновременно в голове возник иной образ — те же руки, ласкающие, подобно легким крыльям, его разгоряченное тело.

Вяло и бесстрастно Сабрина повторила за священником нужные слова, сжала сочные губы в прямую линию, и Моргана охватило сожаление. Если бы при первой встрече он вытащил ее из ямы, помог осушить детские слезы и принял руку дружбы, то сегодняшний день мог бы стать праздником как для Камеронов, так и для Макдоннеллов. Вместо этого Морган делал все, чтобы Сабрина возненавидела его. Судя по ее теперешнему поведению, он своего добился.

«Но, может, не все потеряно и еще не поздно завоевать ее любовь? Может, попробовать взять ее лаской? Она меньше всего этого ожидает, так что успех вроде гарантирован». Эти мысли проносились в голове Моргана, и он начал постепенно успокаиваться, заряжаясь надеждой, но в этот момент священник предложил жениху повторить вслед за ним брачный обет. Запинаясь, Морган произнес незнакомые слова и вновь похолодел от страха, когда священник попросил его скрепить клятвы, надев кольцо на палец невесты. Кольца у Моргана не было.

— Держи, парень, — шепнул на ухо Дугал, сунув в ладонь обручальное кольцо Камеронов. — Отныне оно принадлежит тебе.

Массивное кольцо будто обожгло кожу. Золото для Моргана было воплощением всего того, что он ненавидел. Эта безделушка, броская и нарочито роскошная, стоила столько денег, что на них весь клан Макдоннеллов мог бы кормиться целый год. Крупный рубин казался огромной каплей крови, крови Макдоннеллов, которую столетиями проливали Камероны. Первым побуждением Моргана было швырнуть кольцо в самодовольную физиономию Дугала.

Но Сабрина уже в ожидании выставила изящный пальчик, и Морган сдержался. А чего, собственно говоря, долго раздумывать? Теперь он властелин положения. Как бы то ни было, нежно или иным путем, нынешней ночью прольется кровь Камеронов, когда молодые окажутся в постели и Морган получит возможность скрепить брачные узы кое-чем покрепче любых клятв или золота. Он надел кольцо на тонкий палец гораздо резче, чем намеревался.

Молодые поднялись на ноги, и священник велел жениху поцеловать невесту. В ответ Морган едва не расхохотался, глядя на свою жену. Сабрина зажмурилась и напряженно застыла, будто опасалась, что на нее сейчас жадно набросятся и станут жестоко тискать. Видимо, ничего иного не ожидала от дикаря Макдоннелла, заполучившего свой трофей.

И Морган решил, что сейчас самый подходящий момент испробовать его новое оружие — ласку. Не обращая внимания на яростные взгляды братьев невесты, он осторожно взял головку Сабрины в ладони и нежно коснулся губами ее губ. Застигнутая врасплох, девушка невольно приоткрыла рот, Морган просунул язык и дал ей вкусить от предстоящих любовных утех. Когда же он отодвинулся, то увидел, как по лицу Сабрины разлилось удивленное восхищение, и почувствовал себя так, словно в один момент превратился для нее из уродливой жабы в прекрасного принца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шипы и розы (Шепот роз)"

Книги похожие на "Шипы и розы (Шепот роз)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тереза Медейрос

Тереза Медейрос - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз)"

Отзывы читателей о книге "Шипы и розы (Шепот роз)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.