Авторские права

Линда Мэдл - Розовый ручей

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Мэдл - Розовый ручей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Мэдл - Розовый ручей
Рейтинг:
Название:
Розовый ручей
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-009385-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Розовый ручей"

Описание и краткое содержание "Розовый ручей" читать бесплатно онлайн.



Нелли Линд скрывается от преследований своего бывшего жениха в поместье Роузвуд под чужим именем, работая сиделкой и компаньонкой у двух пожилых леди. Но у хозяек, эксцентричных пожилых дам, свои планы насчет прелестной гостьи: они мечтают женить своего племянника — баловня женщин и убежденного холостяка — Деймона Дюранда. Поначалу их хитрость приносит плоды — Деймон заинтригован загадочной красавицей, хотя и подозревает, что Нелли не та, за кого себя выдает. Так кто же она — ловкая мошенница или мечта всей его жизни?






— Да, этот упрямец все-таки сдался, — ответила Клео. — Все уже на месте, в комнате, что возле холла, сам на месте, и все его вещички. Вот уж повезло ему: одежка-то была в прачечной. И у маса Пьюга тоже. Ничего особенно ценного там, стало быть, и не сгорело.

— Вот как? — заметила Нелли. — Какое интересное совпадение. А мисс Вэрина уже в постели?

— Уже легла, мисс Нелли, о ней тоже не беспокойтесь. — Клео помогла Нелли надеть халат. — Мисс Вэрина налила себе бренди в теплое молоко. Больше, чем вы присоветовали. Но оно и понятно, правда ведь? После всего, что случилось-то?

— Да, пожалуй, что и так. — Нелли завязала пояс на халате и взяла у Клео свой гребень для волос.

— Все теперь будет по-другому, раз маса Деймон останется жить под этой крышей, — Клео начала прибирать в комнате и стелить постель для Нелли. — Знаете, леди, это хорошо, что он здесь. Он-то уж не подведет своих тетушек, коль будет нужно, тут же прибежит на помощь.

— Да, мисс Изетта тоже так считает, — машинально ответила Нелли, думая о том, как бы ей войти в такое доверие к Деймону Дюранду, чтобы он оставил на нее своих тетушек, а сам опять ускакал бы в Техас. — Спасибо тебе за помощь, Клео.

Когда горничная удалилась, Нелли вышла на балкон, проходящий по всему верхнему этажу особняка, и стала досушивать волосы, расчесывая их гребнем. После бурных событий дня вечер казался особенно тихим и спокойным. Даже сверчки замолчали. Иногда раздавалось кваканье лягушек вперемежку с уханьем совы. На небе сверкали крупные звезды; в ночном воздухе еще улавливался запах дыма.

Нелли с грустью вдыхала этот воздух. Откуда грусть? Разве она тоже что-то потеряла от пожара? Да, потеряла. Ведь перед тем ей казалось, что она становится частью Роузвуда. А теперь… Нет, она и не подумает отказываться от этого места лишь потому, что блудный внук — Деймон Дюранд — вернулся домой.

Звук шагов заставил Нелли очнуться от размышлений. На балкон из своей комнаты, расположенной в дальнем конце дома, вышел Деймон Дюранд. Огонь свечей в его комнате бросал теплые блики на его белую рубашку. Он стоял к ней спиной и, опираясь на перила, смотрел вниз, в темный сад, где, словно привидения, застыли белые мраморные статуи. Потом он выпрямился и стал машинально потирать рукой плечо. Должно быть, удар, который он получил, пытаясь выбраться вместе с ней из ада, до сих пор доставлял ему боль.

— Может, вы позволите мне осмотреть ваше плечо? — предложила Нелли. Ее профессиональный инстинкт опередил мысль о возможных последствиях такого предложения.

Деймон обернулся.

— Что?

Слишком поздно Нелли вспомнила, что на ней только ночная рубашка и старый халат. Влажные волосы падали на спину, свернувшись в тугие кудряшки. Как раз чтобы не попадать в подобные щекотливые ситуации, она всегда уклонялась от предложений работать в доме, где среди членов семьи были молодые мужчины. Сейчас она была одета самым неподобающим образом, но удариться в бегство было бы просто глупо. Спасало только достаточно большое расстояние между ними и темнота.

— Вас, судя по всему, беспокоит ушибленное плечо, и я подумала, может, мне следует его осмотреть. Или лучше утром доктор Макгрегор…

— Ничего страшного, — перебил ее Деймон, снова потирая плечо. — Так, немного побаливает.

— Это синяк или боль в суставе?

— По-моему, просто синяк, — ответил Деймон, не желая обсуждать свою травму.

— Ну что же, тогда я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь. В тот момент я не оценила это по-настоящему, а теперь хочу, чтобы вы знали: я понимаю, какой опасности вы подвергали свою жизнь, войдя за мной в горящий дом.

С минуту он молча смотрел на нее, потом сказал:

— Спасибо вам за проявленную заботу и интерес к Роузвуду и его сокровищам. На такое мало кто способен.

Нелли понимала, что он имеет в виду Пьюга, не выказавшего особого энтузиазма в борьбе с огнем.

— Это самое малое, что я могла сделать для ваших тетушек, которые так хорошо ко мне относятся и вообще необыкновенно добрые и щедрые. В Роузвуде такие ценные вещи, что было бы жаль лишиться хоть одной из них.

— Да, таких вещей здесь много, — произнес Деймон с явным подтекстом.

— Например, вышитый каминный экран работы Марты Вашингтон, — увлеченно продолжала Нелли, не обратив внимания на его реплику. Она испытывала благоговение перед той обстановкой, в которой жили Стерлинги, а для них это был просто свой дом, и все вокруг они воспринимали как само собой разумеющееся. — Или пианино Чикеринга, — продолжила Нелли. — Редкие, шекспировских времен документы. Меч Эндрю Джексона. Кстати, есть у вас опись всех этих вещей?

Деймон покачал головой:

— Насколько мне известно, ничего такого нет.

— Я могу ее составить, — предложила Нелли, заинтригованная возможностью обнаружить еще какие-нибудь раритеты в доме. — То есть я имею в виду, конечно же, не в ущерб своим основным обязанностям. В таком доме, как этот, опись необходима.

— Наверное. Но я как-то никогда не думал об этом. — Пытаясь поднять руку, Деймон снова поморщился, и по его лицу Нелли поняла, что ему не по себе.

— Хороший массаж порой успокаивает боль в мышцах… — Что такое она говорит? Нелли проклинала свою несдержанность. Куда подевалось чувство приличия? Ей приходилось делать массаж женщинам. Но, кроме своего отца, никогда не прикасалась к телу мужчины.

— Успокаивает? Почему? — В темноте выражение лица Деймона было трудно различимо, но в его низком голосе она услышала интерес, и это придало ей смелости.

— Не знаю точно, но думаю, с его помощью рассасываются узлы в мышцах. У моего отца от старой травмы после какой-то аварии постоянно болело плечо, и я часто делала ему массаж.

— Подойдите поближе, — тихо попросил Деймон, сделав знак рукой. — Я не хочу будить весь дом.

Нелли заколебалась, пожалев, что так неосмотрительно предложила ему свои услуги. Но отступать было поздно.

Запахнув халат по самое горло, она робко шагнула в его сторону.

— Вот так-то лучше, — сказал он, когда Нелли дошла до двери в его комнату. При свете, льющемся из комнаты на балкон, она впервые увидела на его губах намек на улыбку и слегка занервничала. — Вы гораздо лучше выглядите без сажи на лице, — заметил он. — Так что там насчет массажа?

— Да я просто объясняла, как… — под его вопросительным взглядом она покраснела, словно девчонка, но взяла себя в руки, моля, чтобы темнота скрыла ее пылающие щеки, — …как врачи обнаружили то, что давно известно знахаркам: массаж может благотворно воздействовать на некоторые травмы и ушибы.

— Ясно.

— Я не знаю, какая у вас травма, — продолжила, не переводя дыхание, Нелли, — но полагаю, что упавшая балка могла повредить плечо… Ну и…

— Что же вы замолчали? Слушаю вас.

Деймон сел на балюстраду, и теперь свет из комнаты падал на него. Он обнял себя за плечи, и белая рубашка натянулась, обрисовывая его мощную мускулатуру. Расстегнутые верхние пуговицы открывали шею и грудь, покрытую черными завитками волос.

Нелли не могла справиться с волнением, слова не шли у нее с языка. Но надо было продолжать, молчание и так слишком затянулось.

— Так что у вас с плечом?

Деймон снова посмотрел на нее.

— Ах, да. Вы что, хотите осмотреть мое плечо? — Он начал вытаскивать рубашку из брюк, будто собирался прямо здесь и сейчас раздеться. — Мне снять рубашку?

— Нет, это необязательно, — заикаясь, запротестовала Нелли. — Просто расстегните пуговицы и повернитесь ко мне спиной.

— Вы меня интригуете.

Он встал, снова наградив ее саркастической улыбкой, и сделал то, что она просила. С раздражением Нелли подумала, насколько легче иметь дело с пациентами женского пола, чем с мужчинами. Потянув руку к его плечу, она вдруг сообразила, что не сможет до него дотянуться, настолько он был выше ее.

— Пожалуйста, сядьте, — попросила она, и Деймон опустился в плетеное кресло.

Нелли внимательно исследовала пальцами его плечи, стараясь определить повреждение. Припухлость на правом плече она обнаружила сразу.

— Балкой вас ударило вот сюда, — уверенно сказала она, легонько нажав на это место.

Ушиб был сильный и, конечно, болезненный. Как же она раньше не догадалась осмотреть его и оказать первую помощь? Ее удивило, что Деймон сразу не подал вида, да и потом не жаловался на боль.

А теперь невольно застонал, когда она стала ощупывать место ушиба. Выполняя свою профессиональную работу, Нелли со смущением подумала, что ей приятно чувствовать под руками сильное мужское тело.

— В течение недели вы должны беречь свое плечо, — сказала она, проводя большими пальцами параллельные линии вдоль мышечных связок на его спине. — Не поднимать тяжестей, не делать резких движений. Я бы даже не советовала вам ездить верхом и управлять экипажем.

— Как скажете, доктор.

— Вы издеваетесь, сэр? — спросила Нелли, поспешно отдернув от него руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Розовый ручей"

Книги похожие на "Розовый ручей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Мэдл

Линда Мэдл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Мэдл - Розовый ручей"

Отзывы читателей о книге "Розовый ручей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.