Авторские права

Линда Мэдл - Розовый ручей

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Мэдл - Розовый ручей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Мэдл - Розовый ручей
Рейтинг:
Название:
Розовый ручей
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-009385-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Розовый ручей"

Описание и краткое содержание "Розовый ручей" читать бесплатно онлайн.



Нелли Линд скрывается от преследований своего бывшего жениха в поместье Роузвуд под чужим именем, работая сиделкой и компаньонкой у двух пожилых леди. Но у хозяек, эксцентричных пожилых дам, свои планы насчет прелестной гостьи: они мечтают женить своего племянника — баловня женщин и убежденного холостяка — Деймона Дюранда. Поначалу их хитрость приносит плоды — Деймон заинтригован загадочной красавицей, хотя и подозревает, что Нелли не та, за кого себя выдает. Так кто же она — ловкая мошенница или мечта всей его жизни?






Становилось уже поздно. Вэрина начала зевать. Пока Джон Майнер обсуждал с Деймоном ценность французской вазы, Пьюг достал из кармана жилетки часы и покачал головой, давая понять, что пора бы заканчивать.

— Эту вазу мы тоже упакуем, — определил Деймон. Потом вытащил из кармана ключ и, передав его Элайдже, сказал: — Тетя Изетта хочет также взять картину Пуссена «Аврора соблазняет Кефала». Принеси ее, пожалуйста, сюда. Дядя Кейто поможет тебе найти ее. Нелли с изумлением воззрилась на Деймона.

— Пуссен будет вывезен из дома?

Деймон словно бы не услышал ее вопрос.

— Утром, мисс Нелли, вы отберете на чердаке другие картины для украшения дома.

— Да, конечно, — ответила она. — Первым делом.

Деймон достал из кармана большой замок.

— Как только картину принесут и упакуют, я запру ящик. Артур, будешь свидетелем.

— Я уже свидетельствую, — заявил Артур, нахмурившись. Видно, его задел приказной тон Деймона.

— Мудрое решение, — отметил Майнер. — Все это очень ценные вещи. А у кого будет ключ?

— У тети Изетты, — ответил Деймон и передал ей ключ.

— Ладно, — сказал Артур. — Если что-то пропадет, мы будем знать, что у тебя, Дюранд, был еще один ключ.

— Мы будем знать, что у, кого-то был еще один ключ, — произнес Деймон, наградив Артура загадочной улыбкой.

У себя в комнате, разбирая постель, Нелли понимала, что уснуть все равно не сможет. Она была очень возбуждена и чувствовала: что-то должно вот-вот произойти. Внизу в гостиной была устроена ловушка для роузвудского вора.

— Лучшей ловушки я бы не смогла придумать, — вслух произнесла она. — Вот только интересно, на что польстится негодяй, на Пуссена или на меч Эндрю Джексона.

Сняв верхнюю одежду, Нелли накинула шелковую сорочку, подаренную Деймоном. Тонкая легкая ткань коснулась ее тела так же нежно, как ласкали ее руки Деймона. Вечер вступил в свои права, и ночные птицы уже настраивали свои голоса для песен, а над рекой поднималась луна. Нелли грустно взглянула на свое одинокое ложе. Как хотелось ей лежать, прижавшись к Деймону, и видеть сны, зная, что рядом он видит свои.

Она мечтала проснуться от его прикосновений, от вкуса его губ на своих губах. Ей так приятно было перебирать пальцами его густые волосы, а какое счастье чувствовать, что их тела составляют единое целое.

Нелли провела руками по гладкому шелку, по контурам своего тела.

— Я распутница, — сказала она себе, с улыбкой вспоминая, как рассмеялся Деймон этому признанию.

Ей, конечно, не надо было принимать этот подарок. Такие вещи неприлично дарить женщине, даже взамен порванного одеяния. Но ведь и их отношения нельзя назвать приличными.

— Интересно, что подумала о нас мисс Робардс, — громко сказала она.

Все еще улыбаясь воспоминаниям, Нелли накинула халат, который выглядел особенно жалко в сравнении с ее элегантной шелковой сорочкой. После чего тихонько на цыпочках вышла на балкон и, осмотревшись вокруг, увидела свет, падающий из двери комнаты Деймона. Почему он так долго не спит? Не может уснуть, как и она, или опять зарылся в бухгалтерские отчеты и счета? Еще вчера он водил ее по первому этажу из комнаты в комнату, определяя, где какие повесить занавески, какой тканью обить диваны и кресла. Решил даже снять старые ковры и купить другие в Новом Орлеане. Интерес его к тому, как оборудовать и украсить дом, вселил в нее надежду, что он собирается остаться в Роузвуде. Поэтому она была разочарована, когда Деймон объявил Артуру, что осенью, когда тетя Изетта благополучно обустроится у Тео, он намерен вернуться в Техас. А там, ясное дело, он волен будет заниматься тем, что ему интересно, участвовать в разных рискованных предприятиях, которые ему куда более важны, чем она, Нелли. А что она, собственно говоря, ожидала?

Прохладный ветерок пронесся по балкону, и Нелли поежилась от холода. Пора возвращаться.

И тут вдруг в комнате Деймона погас свет, а сам он тихонько вышел на балкон. Уже через несколько секунд она догадалась, что он смотрит прямо на нее.

— Я так и думал, что ты можешь быть здесь.

По привычке она поплотнее запахнула халат и тут же сообразила, сколь нелепым был этот жест скромности.

— А я ведь так и не имел возможности спросить, по размеру ли пришлась тебе сорочка, — донесся до нее мягкий голос Деймона.

— Точно по размеру, — ответила Нелли.

Он подошел поближе, при этом его сапоги с тяжелыми подметками, на удивление, бесшумно ступали по полу балкона. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, верхние пуговицы на груди расстегнуты, открывая загорелую шею — место, как она уже знала, весьма чувствительное к поцелуям.

— А как тебе новые сапоги? — спросила она.

— Я их разнашиваю, — ответил он. — Требуется какое-то время, чтобы ноги привыкли к новой обуви.

Он подошел совсем близко.

— Я хочу посмотреть, хорошо ли сидит на тебе новая сорочка.

Нелли заколебалась. Деймон сел на балюстраду, прислонившись к колонне.

— Это все, что я прошу, дорогая.

Его мягкий голос, так непохожий на тот резкий и жесткий, который она слышала вечером, соблазнил ее. Она развязала пояс и позволила халату сползти с плеч вниз. В полной темноте она не могла видеть его лицо, но чувствовала его ласкающий взгляд, скользящий вдоль ее тела. Он хотел ее. Она это знала.

Нелли тоже хотела его, несмотря на то, что он собирался ее покинуть. Но ему о ее желании знать не надо. Она снова натянула халат на плечи и туго завязала пояс.

— Ткань очень приятная, но хлопковая мне подошла бы больше.

— Подойди ближе.

— Зачем? Мы можем и так разговаривать.

— Можем, но нас могут подслушать.

— Это правда. — Нелли подошла к балюстраде с другой стороны колонны, у которой сидел Деймон. — Так о чем нам надо поговорить?

— Я все время думаю о той ночи в Новом Орлеане.

— Я тоже хорошо ее помню, — призналась Нелли. Тело ее реагировало на близость Деймона и жаждало его прикосновения, однако теперь она уже владела собой. — Но здесь, под крышей Роузвуда, Новый Орлеан представляется другой планетой. И еще я не забываю, почему вернулась сюда, — добавила она.

— Я думал, ты вернулась, чтобы заботиться о моих тетушках и… чтобы быть со мной.

— И чтобы выплатить тебе свой долг, — громко произнесла Нелли. Повернувшись спиной к Деймону, она стала смотреть вниз, на сад. «А, кроме того, узнать, кто здесь делает дураков из всех нас: ворует сокровища Роузвуда прямо из-под носа у хозяев, подставляя меня под подозрение», — молча размышляла она. Деймон пожал плечами:

— Долг. Что ж, леди-охотница за привидениями, если хотите знать, этот долг для меня не имеет особого значения.

— А для меня имеет. Я не нуждаюсь ни в твоей жалости, ни в твоей благотворительности. Я три года честным трудом зарабатывала на жизнь и смогу продолжить это без твоей помощи.

— То есть так же, как ты без моей помощи спаслась бы от Раффина? — спросил Деймон. — В тебе что-то слишком много гордости.

Нелли фыркнула.

— А мне припоминается, как я спасла тебя от Чарльза.

— О, эти рыбьи головы! Прекрасная была идея, дорогая. Я бы применил этот твой прием даже не ради спасения.

Нелли повернула голову и из-за колонны посмотрела на Деймона.

— Что касается моей гордости, — заметила она, — то я считаю ее весьма полезной.

— Может, и так, но не в данный момент. — Он встал и привлек ее к себе.

— Давай сегодня ночью, Нелли, будем снова вместе пробовать вино. Погреб совсем рядом.

Она, конечно, хотела остаться с ним, принять его соблазнительное предложение. Но прежде предстояло покончить с унизительными подозрениями.

— Слишком многое стоит между нами, — прошептала она. — Твои подозрения. Мои долги. Иногда мне кажется, что ты веришь мне, но не во всем. А мне этого недостаточно.

— А что достаточно? — Рука Деймона спустила вниз ее халат, погладила шелковую сорочку. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в шею. Жар охватил все ее тело. На мгновение она забыла, о чем они говорили. Он прижимал ее к себе все крепче, и сквозь тонкую ткань ночной сорочки она чувствовала жар его желания.

— Я хочу доказать тебе… о, что ты делаешь!..

Рука Деймона скользнула под рубашку.

— Тебе не надо ничего мне доказывать, — шепнул он ей в ухо. — Просто позволь мне ласкать тебя, Нелли. Позволь мне доставить тебе удовольствие.

Он поцеловал ее в губы, поднял ее колени к себе на грудь и нашел спрятанные лепестки ее женского цветка. У Нелли перехватило дыхание. Она хотела отпихнуть его руки, но вместо этого обняла за шею и уткнулась лицом в его плечо, не в силах справиться с охватившим ее возбуждением. А он продолжал медленно и настойчиво исследовать ее потаенное место, пока не нашел чувствительную точку. Едва слышно он шепнул ей в ухо:

— Я хочу тебя попробовать, любимая. Позволь мне!

Нелли задрожала от предвкушения. Она чуть повела плечом, и ее рубашка соскользнула, обнажая грудь. Деймон жадно прикусил ее сосок, проделывая языком нечто волшебно-сладостное — то же, что проделывали его пальцы. Она растворилась в его поцелуях и ласках. Когда все подошло к высшей точке, она попыталась заглушить вопль счастья, прижавшись к груди Деймона ртом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Розовый ручей"

Книги похожие на "Розовый ручей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Мэдл

Линда Мэдл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Мэдл - Розовый ручей"

Отзывы читателей о книге "Розовый ручей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.