» » » » Энн Мэтер - Ребенок Джека Риордана


Авторские права

Энн Мэтер - Ребенок Джека Риордана

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Ребенок Джека Риордана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Ребенок Джека Риордана
Рейтинг:
Название:
Ребенок Джека Риордана
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006707-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ребенок Джека Риордана"

Описание и краткое содержание "Ребенок Джека Риордана" читать бесплатно онлайн.



Рейчел и Джек Риордан на грани развода. На протяжении нескольких лет Рейчел пыталась родить ребенка, но все попытки ни к чему не привели. И вот однажды к ней приходит женщина, которая заявляет, что беременна от Джека...






– Но до этого места от Баллирайана несколько миль.

– А у нас были велосипеды. Бабушка и дедушка половину времени не знали, где мы носились. – Он усмехнулся. – Мы были в восторге.

– Еще бы! Но этот водоем, похоже, очень глубокий. Вы могли утонуть.

– Мальчишкой об этом как-то не думаешь, – беспечным тоном сказал Джек. – Кроме того, мы все были приличными пловцами. Даже сестры. Это было приключение. – Он помолчал. – Не хочешь попробовать?

Рейчел машинально отступила на шаг назад.

– Ты имеешь в виду искупаться здесь?

Он пожал плечами.

– Если тебе не слабо.

Рейчел покачала головой.

– Дело не в том, слабо мне или нет. Ты сам сказал: сюда приходят дети. Вдруг нас кто-нибудь увидит?

Джек ничего не ответил. Он просто отбросил камышину и стащил через голову рубашку. У Рейчел подкосились ноги при виде его мускулистого тела. Перспектива раздеться здесь с ним донага воспринималась как искушение и вызов, словно они были подростками.

Ее пальцы машинально потянулись к пуговицам блузки.

– Я... мы ведь будем только плавать в воде, да? – нерешительно спросила она. – Если действительно кто-то сюда придет.

– Сначала да, – ответил Джек, чувствуя, как усиливается возбуждение, которое он ощущал с момента появления жены.

Рейчел вздрогнула, но без дальнейших колебаний расстегнула блузку и отлепила ее от своих взмокших плеч. Водоем действительно выглядел очень соблазнительно, и в ее теперешнем состоянии сексуального опьянения будет неплохо чуточку охладиться.

Джек быстро разделся (при этом оказалось, что нижнего белья на нем не было) и нырнул в водоем с шумным плеском. Вытесненная им вода выплеснулась на босые ноги Рейчел. Ну и холодина! Если Джек выдерживает такое, то его болезнь вряд ли может быть очень серьезной.

Он вынырнул, убирая с глаз мокрые волосы.

– Чего ты выжидаешь? – спросил он насмешливо. – Трусишь?

В следующую секунду Рейчел расстегнула молнию на юбке, положила ее подальше от воды и, не снимая нижнего белья, подошла к кромке озера. Потом закрыла глаза и прыгнула.

Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем сила воды вытолкнула ее обратно на поверхность. Рейчел вынырнула, задыхаясь не столько от нехватки воздуха, сколько от холода.

Эта вода просто ледяная, подумала она. Должно быть, всего на несколько градусов выше точки замерзания.

Джек плыл к ней, коварно улыбаясь.

– Здорово, а? Именно то, что нужно в жаркий день.

– Если... если любишь такие вещи, – с трудом пробормотала Рейчел, ее зубы стучали. – У меня онемели ноги.

– Это оттого, что ты ими не пользуешься, – резонно ответил Джек. – Давай-ка, поплыли на тот берег. Согреешься, если будешь двигаться.

– Ты так думаешь? – Рейчел не была убеждена, но Джек уже поплыл в сторону противоположного берега. Было видно, что он чувствует себя как рыба в воде. Решив, что выбора у нее нет, Рейчел набрала в легкие побольше воздуха и поплыла за ним.

Джек оказался прав. Как только она проплыла с дюжину ярдов, ей действительно стало намного теплее и сама вода перестала казаться такой холодной.

– Представляешь, что почувствовали бы монахи, если бы увидели тебя сейчас, – поддразнил ее Джек. – Хотя я не понимаю, почему ты все еще в лифчике. Он ничего не скрывает.

Рейчел взглянула вниз и поняла, что Джек прав. Мокрое кружево облепляло ее грудь, подчеркивая агрессивное стремление набухших сосков прорвать кремовый шелк.

– Дай-ка я. – Джек передвинулся к ней за спину, и мгновение спустя лифчик уже плавал в воде. – Так намного лучше, – сказал он охрипшим голосом, накрывая ее груди ладонями. Это прикосновение вызвало в нем такие сильные эротические ощущения, что он поднял голову и хрипло произнес: – Пора возвращаться.

Рейчел подхватила лифчик, и они поплыли обратно, к тому месту, где оставили одежду. Выбравшись на берег, Джек протянул руку Рейчел. Она вскарабкалась на плато рядом с ним, но не успела даже отдышаться, как он уложил ее спиной на мягкую траву...

Шел уже второй час, когда они вернулись к коттеджу. Всю дорогу Джек пытался найти способ, как сказать Рейчел о Карен, но нужные слова не приходили в голову. Как он мог сказать жене, что эта женщина осмелилась заявиться сюда без приглашения? Он остановил машину на прежнем месте, но, когда Рейчел собралась выйти, схватил ее за руку.

– Подожди, – сказал он. – Я должен кое-что тебе сказать.

Рейчел недоуменно нахмурилась: ей хотелось как можно скорее пережить встречу со свекровью. Она не сомневалась, что у Мэгги Риордан будет собственное мнение о поведении невестки, и знала, что в прошлом та никогда не боялась высказывать его вслух.

В этот момент появилась сама Мэгги, спешащая к ним навстречу с приветливой улыбкой на лице.

– Вот ты где, Рейчел, – воскликнула она и повернулась к сыну. – В чем дело, Джек? Уж не собирался ли ты спрятать ее и никому не показывать?

Джек молчал, и, видимо поняв, в каком он состоянии, Мэгги быстро обняла Рейчел, а потом взяла их обоих под руки.

– Пошли скорее, – сказала она. – Мы с отцом ждем вас к обеду. – Она радостно улыбнулась невестке. – Я так рада видеть тебя, девочка. Давно пора было тебе приехать и как следует встряхнуть моего сына.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Рейчел улетела обратно в Лондон в понедельник утром. Джек привез ее в Дублин в воскресенье вечером, и они переночевали в номере, который она сняла на время своего визита. Это была волшебная ночь. Рейчел не хотелось уезжать, и Джек уговаривал ее остаться.

Но у нее были обязательства. Подходил срок сдачи книги, которую она иллюстрировала, и его нельзя было продлить. И все же прощание с женой в аэропорту оставило у Джек тревожное ощущение. Он так много еще хотел сказать ей, но так и не сказал.

Искушение вернуться домой с Рейчел было велико. Его остановило только то, что мать пришла в ужас, когда он заявил о намерении уехать. Мэгги убедила его, что со здоровьем шутки плохи и он должен выполнить предписания врачей. Джек чувствовал, что должен внять совету матери, особенно после того, как легко она решила вопрос с Карен.

– Я дала ей денег на проезд до Дублина, хотя она этого и не заслуживала, – сказала Мэгги, когда после обеда сын пристал к ней с расспросами – Ясно, что мы не можем сейчас это обсуждать, но будь уверен, я у себя в доме такой потаскушки не потерплю.

– И она уехала?

– У нее не было выбора. Надеюсь, больше она не будет тебя донимать.

Джек хотел еще что-то спросить, но увидел, как мать резко покачала головой, и понял, что они уже не одни на кухне. У него за спиной в дверях стояла Рейчел и вопросительно смотрела на них.

– Что-то случилось?

– Ну что могло случиться? – воскликнула Мэгги, вытирая руки кухонным полотенцем. – Джек только что сказал мне, что ты остаешься погостить.

– Если вы не возражаете.

Мэгги улыбнулась.

– Здесь тебе всегда рады, Рейчел, ты должна бы уж это знать. – Бросив предостерегающий взгляд на сына, она добавила: – Как я понимаю, вы вдвоем приятно провели время нынче утром? Наш Джек счастливчик. Будем надеяться, что он тебя ценит.

Подойдя к Джеку, Рейчел подсунула руку ему под локоть.

– Я уверена, что ценит, – сказала она чуть охрипшим голосом.

Мэгги еще раз многозначительно взглянула на сына и сказала:

– Ну, я рада, что вы оба в конце концов опомнились. Не позволяйте никому и ничему встревать между вами.

Это было в пятницу после обеда, но теперь, когда его жена летела на высоте нескольких тысяч футов над Ирландским морем, Джек пожалел, что не рассказал ей о визите Карен. Эта женщина явно намеревалась разрушить его брак, и ему следовало бы вернуться в Англию как можно скорее.

Ближе к вечеру он решился на откровенный разговор с матерью.

– До визита Карен я не могла взять в толк, почему у вас с Рейчел все еще не решены проблемы супружеских отношений, – сказала она. – Конечно, можно понять, что пришлось пережить Рейчел, потерявшей троих детей. Хотя мы с отцом не одобряли, что она отлучила тебя от своей постели. Но прошло уже почти два года, и я думала, что вы за это время утрясли ваши разногласия. Но когда сюда явилась эта женщина, я поняла, почему Рейчел осталась в Англии, а ты приехал один.

– Это не так все просто, ма...

– Согласна. Но выслушай меня, Джек. – Она помолчала. – Прежде всего, у тебя с ней был роман или нет?

– С Карен? – Джек фыркнул. – Нет, черт возьми!

– Но Рейчел думает, что был?

– Возможно.

– Ладно, – Мэгги нахмурилась. – И почему же Карен думает, что ты – отец ее ребенка?

Джек покачал головой.

– Я не знаю.

– Она говорит, что все началось однажды вечером, когда ты выпил лишнего и остался на ночь.

Джек застонал.

– Я не пил лишнего. Я в тот вечер чувствовал себя очень неважно, но ей признаваться в этом не хотел. Не помню точно, что произошло. Мы стояли у нее перед дверью, желая друг другу спокойной ночи, и у меня вдруг сильно закружилась голова. Я попытался незаметно пощупать свой пульс, но не обнаружил его. Очнулся я у нее на диване.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ребенок Джека Риордана"

Книги похожие на "Ребенок Джека Риордана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Ребенок Джека Риордана"

Отзывы читателей о книге "Ребенок Джека Риордана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.