» » » » Энн Мэтер - Таинственный венецианец


Авторские права

Энн Мэтер - Таинственный венецианец

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Таинственный венецианец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство КУбК-а, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Таинственный венецианец
Рейтинг:
Название:
Таинственный венецианец
Автор:
Издательство:
КУбК-а
Год:
1994
ISBN:
5‑85554-066-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таинственный венецианец"

Описание и краткое содержание "Таинственный венецианец" читать бесплатно онлайн.



Богатая молодая вдова Селеста не раздумывая примчалась в Венецию, узнав о возможности выгодно выйти замуж. Дело за малым — очаровать красавца Чезаре и понравиться его бабушке-графине. Чтобы произвести благоприятное впечатление на семью титулованного жениха, она пригласила Эмму, свою падчерицу, и принялась разыгрывать роль заботливой мачехи. Узнав о коварных планах Селесты, девушка отказалась участвовать в «спектакле». С трудом уговорив Эмму сопровождать ее в родовое палацо Чезаре, где должна произойти встреча будущих супругов, Селеста пришла в ярость, когда неожиданно выяснилось, что граф Чезаре и ее падчерица знакомы...






— Как вам понравилась Венеция, моя дорогая? Скажите, вас интересуют старые замки, музеи, картинные галереи? Или вас больше увлекает Лидо и тихие голубые воды Адриатики?

Эмма на мгновение задумалась.

— Знаете, графиня, — вежливо проговорила она, скрывая восторг, которым она до этого поделилась с Селестой. Графиня с любопытством глядела на девушку. — Я еще очень мало видела. Конечно, я уже побывала во Дворце Дожей, а сегодня утром выпила чашечку кофе на площади Святого Марка.

— А в Базилику вы еще не ходили?

Эмма покачала головой.

— К сожалению, у меня было очень мало времени, чтобы осмотреть все как следует, а просто пробежаться и ничего не разглядеть, мне не хотелось.

Графиня похлопала о край стола.

— Я вижу, что вы умеете ценить прекрасные вещи, и мне это приятно. В моей семье была огромная коллекция картин и скульптур; к сожалению, судьба распорядилась так, что многие из них пришлось продать. Но это не удерживает меня от желания посещать галереи и церкви, где хранятся бесценные произведения искусства. Их непременно надо осмотреть — это доставляет огромную радость! — Графиня рассмеялась и повернулась к Селесте.

— Когда я и твоя мать были студентками, мы обычно целые часы проводили в Лувре. Она, наверное, рассказывала тебе об этом.

— Конечно, дорогая тетя Франческа, — чуть поколебавшись, проговорила Селеста.

Однако Эмма почему-то была уверена, что она говорит неправду. Уж слишком безразличен был ее тон, а о таких вещах нельзя говорить без волнения. Она знала это по себе. Жаль, что завтра Эмме придется вернуться в Лондон и вряд ли когда-нибудь ей снова удастся повидать Италию.

Когда обед был закончен, Эмма, извинившись, попросила разрешения уйти. Сейчас она была уверена, что у Селесты это не вызовет раздражения, так как ей захочется многое обсудить с графиней в отсутствии падчерицы.

Эмма поднялась к себе в номер, взяла легкую накидку и снова спустилась вниз. Поскольку она решила, что утром покинет Италию, ей хотелось побольше насладиться вечером в этой прекрасной стране. Она не особенно беспокоилась о том, что ей придется путешествовать в одиночестве, хотя и знала, что молодые итальянцы, считая себя неотразимыми, не упускают случая пристать к одинокой молодой девушке. Эмма чувствовала себя способной отшить любого нахала. Она холодно встречала пылкие взгляды, которые бросали на нее мужчины, и пропускала мимо ушей самые изысканные комплименты.

Даже сейчас, в начале сезона, Рива дель Чевона была полна гуляющей публики. Отплывали от берегов гондолы, увозя веселые парочки в незабываемое путешествие. Фонарики на гондолах раскрашивали каналы в разные цвета.

Магазины, кафе еще были открыты, и Эмма решила посидеть за столиком и выпить чашечку кофе. Но тут она вспомнила, что забыла взять кошелек, а это значило, что ни чашечки кофе, ни поездку в гондоле она позволить себе не может. Погуляв еще немного, Эмма вернулась в отель. И едва она переступила его порог, настроение у нее начало портиться.

Так или иначе ей предстояла встреча и объяснение с Селестой, и этот разговор не обещал быть приятным. Эмма слишком хорошо помнила злобный характер своей мачехи, особенно если что-нибудь получалось не так, как она того желала.

Погруженная в свои невеселые мысли, Эмма шла, не замечая ничего вокруг, и неожиданно с размаху уткнулась в грудь мужчины, который задумчиво вышел из бара. Она резко отпрянула от него, лицо ее залила краска стыда, она открыла рот, чтобы пробормотать какие-то извинения, но мужчина опередил ее.

— Ради Бога, извините меня, синьорита, — проговорил он. — Я задумался и не заметил вас.

— Ничего страшного, синьор, — ответила Эмма по-итальянски. Улыбка тронула ее губы.

Их глаза встретились, и Эмма почувствовала, что его опытный взгляд быстро оценил ее внешность. Она тоже с интересом оглядела его. Что-то в нем было такое, что резко отличало его от других итальянских мужчин, которых она встречала сегодня вечером. Не вызывало никакого сомнения то, что он был итальянцем. Он был очень высокого роста, строен, с широкими плечами. Одет он в исключительно элегантный вечерний костюм. Лицо незнакомца было очень загорелым, вероятно, он много времени проводил на открытом воздухе. Эмму поразили его ресницы. Они были такие длинные и густые, что позавидовать им могла любая красавица.

Она подумала, что многие женщины наверняка считают его симпатичным, но ей показалось, что главное в нем какое-то магнетическое обаяние и что именно такие мужчины заставляют женщину чувствовать себя женщиной.

Судя по всему, он был гораздо старше Эммы, она подумала, что его возраст где-то между тридцатью пятью и сорока пятью, а вообще он скорее всего напоминал человека без возраста. Это почему-то несколько огорчило Эмму, потому что она знала, что никогда не была привлекательной для мужчин, которые были старше ее. Кроме того, ее ровесники всегда казались ей более интересными, чем те, кто был взрослее, например, врачи в больнице, в которой она работала.

Но внезапно, стоя в холле напротив этого незнакомого мужчины, она пересмотрела свои прежние убеждения и поняла, что у нее слишком маленький жизненный опыт. Улыбнувшись, незнакомец спросил: — Вы говорите по-итальянски?

— Нет, — пожала плечами Эмма, — только в пределах итальянского разговорника.

— Отлично! — заметил мужчина по-английски с очень легким акцентом. — Значит, вы англичанка! Скажите, вы очень сильно стукнулись об меня?

Эмма покачала головой, умолчав о том, что, когда она так резко отшатнулась от него, кто-то сильно наступил ей на ногу и она болит до сих пор.

— Превосходно! Вы проводите здесь свои каникулы, синьорита?

— Да, синьор, — кивнула Эмма и вдруг поняла, что она позволила «подцепить» себя, как выражались у них в Англии. Она шагнула вперед, пытаясь обойти незнакомца, но он легко положил свою руку на ее и чуть сжал сильными прохладными пальцами.

— Не уходите, синьорита, — проговорил он, — позвольте предложить вам кампару и вы тем самым докажете, что извинили меня.

Эмма покачала головой:

— Спасибо, синьор. Но в этом нет нужды. Мои… мои друзья ждут меня, и я должна поторопиться. Я, конечно, принимаю ваши извинения. Ведь если разобраться, мы виноваты в одинаковой степени.

Глаза незнакомца повеселели.

— Понимаю, но тогда скажите мне, по крайней мере, как вас зовут!

Эмма улыбнулась:

— Хорошо. Мое имя Эмма Максвелл.

— Отлично. До свидания, сеньорита.

— До свидания, — кивнула Эмма.

Она решительно двинулась через холл к лифту, чувствуя, что он смотрит ей вслед, и испытывая какое-то необъяснимое волнение, Эмма поняла, что ей хотелось бы еще повстречаться с ним.

Лишь вернувшись к себе в номер, она вспомнила, что собиралась сегодня объясниться с Селестой и объявить ей, что завтра возвращается в Лондон. Эмма неуверенно подошла к зеркалу, желая увидеть свое отражение, оценить и подумать о том, как глупо она себя вела.

Зачем такому интересному и элегантному мужчине нужен такой идиотский подросток как она? Если бы она была так красива, как Селеста, то могла бы рассчитывать на кусочек счастья. Но ведь в ней не было ровным счетом ничего, что могло бы заинтересовать незнакомца: блондинка, прямые волосы спускаются ниже плеч, кожа на лице бледная, правда, она быстро загорает. Самое лучшее, с точки зрения Эммы, у нее были глаза. Огромные, широко раскрытые, какого-то таинственного зеленоватого цвета и еще ресницы. Вот они, пожалуй, не уступают ресницам незнакомца.

Потом Эмма посмотрела на свое розовое платье, которое с ее точки зрения уродовало ее, и подумала, что завтра с утра ей надо сбегать на один из небольших базарчиков, которых полно в Венеции, и купить пару платьев тех цветов, которые, как она знала, идут ей. Возможно, одно из них будет красное, а другое сине-голубое. Но самым главным было то, что предстоящий разговор с Селестой об отъезде в Лондон почему-то потерял для Эммы свою актуальность.

Глава 3

Селеста появилась в номере далеко за полночь. Она что-то тихо напевала, и из этого Эмма сделала вывод, что мачеха довольна проведенным вечером.

Эмме тоже не спалось, она долго сидела в кресле и читала какой-то роман, потом легла в постель, но заснуть никак не могла. Она думала о том, чем же могла старая графиня пленить Селесту, что та провела с ней так много времени.

В конце концов Эмма не выдержала, набросила на свое стройное тело легкий стеганый халат, осторожно приоткрыла дверь своей комнаты и вошла в общий холл, соединявший их спальни.

Селеста стояла посреди комнаты и курила, по ее лицу блуждала неопределенная улыбка. Услышав шаги падчерицы, от неожиданности она вздрогнула.

— Эмма! — воскликнула она. — Почему ты не спишь? Что ты так поздно бродишь по дому?

Эмма пожала плечами и прошлась по холлу.

— Я… Я почему-то никак не могу заснуть, — равно душно проговорила она. — Знаешь, Селеста, мне кажется, что будет лучше, если я завтра уеду обратно домой, то есть я имею в виду сегодня…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таинственный венецианец"

Книги похожие на "Таинственный венецианец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Таинственный венецианец"

Отзывы читателей о книге "Таинственный венецианец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.